Lamentaciones 3:20

20 Ciertamente lo recuerda y se abate mi alma dentro de mí.

Lamentaciones 3:20 Meaning and Commentary

Lamentations 3:20

My soul hath [them] still in remembrance
That is, according to our version, affliction and misery, compared to wormwood and gall: but the words, "my soul", are fetched from the next clause, where they ought to stand, and this to be rendered, "in remembering thou wilt remember" F20; or, "thou wilt surely remember", and so expresses the confidence of the prophet, and his firm belief, his faith and hope increasing in prayer, that God would in much mercy remember his people, and their afflictions, and save them out of them: and is humbled in me;
both under the afflicting hand of God, and in view and hope of his mercy: though rather it should be rendered, "and" or "for my soul meditateth within me" F21; says or suggests such things to me, that God will in wrath remember mercy; see ( Psalms 77:7 ) . So Jarchi makes mention of a Midrash, that interprets it of his soul's waiting till the time that God remembers.


FOOTNOTES:

F20 (rwkzt rwkz) "recordando recordaberis", Luther, Michaelis.
F21 (yvpn yle xyvtw) "meditatur apud me anima mea", Junius & Tremellius; "et animo meo meditor", Castalio.

Lamentaciones 3:20 In-Context

18 Digo, pues: Ha perecido mi vigor, y mi esperanza que venía del SEÑOR.
19 Acuérdate de mi aflicción y de mi vagar, del ajenjo y de la amargura.
20 Ciertamente lo recuerda y se abate mi alma dentro de mí.
21 Esto traigo a mi corazón, por esto tengo esperanza:
22 Que las misericordias del SEÑOR jamás terminan , pues nunca fallan sus bondades;
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.