Āmósīshū 7:7

7 Tā yòu zhǐshì wǒ yī jiàn shì . yǒu yī dào qiáng shì àn zhún shéng jiànzhù de , zhǔ shǒu ná zhún shéng zhàn zaì qí shang .

Āmósīshū 7:7 Meaning and Commentary

Amos 7:7

Thus he showed me
A third vision, which was in the following manner: and, behold, the Lord stood upon a wall [made] by a plumbline, with a
plumbline in his hand:
this "wall" was the people of Israel, who were built up as a wall, firm and strong; and so stood against their enemies, while supported by the Lord, and he stood by them. The Septuagint version is, "an adamantine wall". In their constitution, both civil and ecclesiastic, they were formed according to the good and righteous laws of God, which may be signified by the plumbline; and so the Targum renders it, "the wall of judgment". And now the Lord appears standing upon this wall, to trample it down, and not to support it; and with a plumbline in his hand, to examine and try whether this wall was as it was first erected; whether it did not bulge out, and vary from its former structure, and was not according to the line and rule of his divine word, which was a rule of righteousness.

Āmósīshū 7:7 In-Context

5 Wǒ jiù shuō , zhǔ Yēhéhuá a , qiú nǐ zhǐxī . yīnwei Yǎgè wēi ruò . tā zĕn néng zhàn lì dé zhù ne .
6 Yēhéhuá jiù hòuhuǐ shuō , zhè zāi yĕ kĕ miǎn le .
7 Tā yòu zhǐshì wǒ yī jiàn shì . yǒu yī dào qiáng shì àn zhún shéng jiànzhù de , zhǔ shǒu ná zhún shéng zhàn zaì qí shang .
8 Yēhéhuá duì wǒ shuō , a mó sī a , nǐ kànjian shénme . wǒ shuō , kànjian zhún shéng . zhǔ shuō , wǒ ya diào qǐ zhún shéng zaì wǒ mín Yǐsèliè zhōng . wǒ bì bú zaì kuānshù tāmen .
9 Yǐsā de qiū tán bìrán qī liáng , Yǐsèliè de shèng suǒ bìrán huāng feì . wǒ bì xīngqǐ , yòng dāo gōngjī Yéluóbōān de jiā .
Public Domain