Chūāijíjì 33:15

15 Móxī shuō , nǐ ruò bú qīnzì hé wǒ tóng qù , jiù búyào bǎ wǒmen cóng zhèlǐ lǐng shàng qù .

Chūāijíjì 33:15 Meaning and Commentary

Exodus 33:15

And he said unto him
Moses said unto the Lord:

if thy presence go not [with me];
or with us, as it may be as well supplied, and which agrees with what follows:

carry us not up hence;
from the mount to the land of Canaan; though God had promised his presence, which was the thing requested, Moses could not forbear expressing himself after this manner, to show the high esteem he had of this blessing, and how worthless and insignificant everything else was without it; that even Canaan, the land of rest promised, was nothing in comparison of it: it is not much matter where we are, or what we have, if God is not with us; but if he grants his presence, the greatest hardships in a wilderness are made easy, and difficulties are got through with pleasure; though some read the words in the preceding verse by way of interrogation, "should my face" or "presence go", and "should it give thee rest" F26? as carrying in it a kind of denial, which makes Moses here more urgent for it, and such a version those words seem to require.


FOOTNOTES:

F26 "An facies mea iret et quietem daret tibi?" Noldius, p. 243. so Junius & Tremellius, Piscator.

Chūāijíjì 33:15 In-Context

13 Wǒ rújīn ruò zaì nǐ yǎnqián mĕng ēn , qiú nǐ jiàng nǐde dào zhǐshì wǒ , shǐ wǒ kĕyǐ rènshi nǐ , hǎo zaì nǐ yǎnqián mĕng ēn . qiú nǐ xiǎng dào zhè mín shì nǐde mín .
14 Yēhéhuá shuō , wǒ bì qīnzì hé nǐ tóng qù , shǐ nǐ de ānxī .
15 Móxī shuō , nǐ ruò bú qīnzì hé wǒ tóng qù , jiù búyào bǎ wǒmen cóng zhèlǐ lǐng shàng qù .
16 Rén zaì hé shì shàng déyǐ zhīdào wǒ hé nǐde bǎixìng zaì nǐ yǎnqián mĕng ēn ne , qǐbù shì yīn nǐ yǔ wǒmen tóng qù , shǐ wǒ hé nǐde bǎixìng yǔ dì shàng de wàn mín yǒu fēnbié ma .
17 Yēhéhuá duì Móxī shuō , nǐ zhè suǒ qiú de wǒ yĕ yào xíng , yīnwei nǐ zaì wǒ yǎnqián mĕng le ēn , bìngqiĕ wǒ àn nǐde míng rènshi nǐ .
Public Domain