Féilìménshū 1:17

17 Nǐ ruò yǐ wǒ wéi tóngbàn , jiù shōu nà tā , rútóng shōu nà wǒ yíyàng .

Féilìménshū 1:17 Meaning and Commentary

Philemon 1:17

If thou count me therefore a partner
A companion and friend, who reckon each other's affairs and interest their own: the word answers to (rbx) , a word often used in Talmudic writings, for an associate of the doctors or wise men: here it may mean also a partner both in grace, and in the ministry; one that shared in the same gifts and graces of the Spirit of God, and one that was to be a partaker of the inheritance with the saints in light: now if Philemon reckoned the apostle such an one, as he doubtless did, as being engaged in the same common cause, and a partaker of the same common faith, and interested in the same common salvation; then he entreats him on account of Onesimus, in the following manner,

receive him as myself;
intimating, that he was as dear to him as himself; that he loved him as his own soul; and that he should take whatever respect and affection were shown to him as done to himself; and that he would have him receive him into his house, his heart and affections, as he would receive him the apostle himself, should he come to him.

Féilìménshū 1:17 In-Context

15 Tā zànshí líkāi nǐ , huòzhĕ shì jiào nǐ yǒngyuǎn dé zhāo tā .
16 Bú zaì shì núpú , nǎi shì gāo guò núpú , shì qīnaì de xiōngdi , zaì wǒ shízaì shì rúcǐ , hékuàng zaì nǐ ne . zhè yĕ bùjū shì àn ròutǐ shuō , shì àn zhǔ shuō .
17 Nǐ ruò yǐ wǒ wéi tóngbàn , jiù shōu nà tā , rútóng shōu nà wǒ yíyàng .
18 Tā ruò kuīfù nǐ , huò qiàn nǐ shénme , dōu guī zaì wǒde zhàng shang .
19 Wǒ bì chánghuán . zhè shì wǒ Bǎoluó qīn bǐ xiĕ de . wǒ bìng búyòng duì nǐ shuō , lián nǐ zìjǐ yĕ kuīqiàn yú wǒ .
Public Domain