Féilìménshū 1:17

17 Nǐ ruò yǐ wǒ wéi tóngbàn , jiù shōu nà tā , rútóng shōu nà wǒ yíyàng .

Féilìménshū 1:17 Meaning and Commentary

Philemon 1:17

If thou count me therefore a partner
A companion and friend, who reckon each other's affairs and interest their own: the word answers to (rbx) , a word often used in Talmudic writings, for an associate of the doctors or wise men: here it may mean also a partner both in grace, and in the ministry; one that shared in the same gifts and graces of the Spirit of God, and one that was to be a partaker of the inheritance with the saints in light: now if Philemon reckoned the apostle such an one, as he doubtless did, as being engaged in the same common cause, and a partaker of the same common faith, and interested in the same common salvation; then he entreats him on account of Onesimus, in the following manner,

receive him as myself;
intimating, that he was as dear to him as himself; that he loved him as his own soul; and that he should take whatever respect and affection were shown to him as done to himself; and that he would have him receive him into his house, his heart and affections, as he would receive him the apostle himself, should he come to him.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Féilìménshū 1:17 In-Context

15 Tā zànshí líkāi nǐ , huòzhĕ shì jiào nǐ yǒngyuǎn dé zhāo tā .
16 Bú zaì shì núpú , nǎi shì gāo guò núpú , shì qīnaì de xiōngdi , zaì wǒ shízaì shì rúcǐ , hékuàng zaì nǐ ne . zhè yĕ bùjū shì àn ròutǐ shuō , shì àn zhǔ shuō .
17 Nǐ ruò yǐ wǒ wéi tóngbàn , jiù shōu nà tā , rútóng shōu nà wǒ yíyàng .
18 Tā ruò kuīfù nǐ , huò qiàn nǐ shénme , dōu guī zaì wǒde zhàng shang .
19 Wǒ bì chánghuán . zhè shì wǒ Bǎoluó qīn bǐ xiĕ de . wǒ bìng búyòng duì nǐ shuō , lián nǐ zìjǐ yĕ kuīqiàn yú wǒ .
Public Domain