Lièwángjìshang 12:33

33 Tā zaì bā yuè shí wǔ rì , jiù shì tā sīzì suǒ déng de yuè rì , wèi Yǐsèliè rén lì zuò jiéqī de rìzi , zaì Bótèlì shàng tán shāoxiāng .

Lièwángjìshang 12:33 Meaning and Commentary

1 Kings 12:33

So he offered upon the altar which he had made in Bethel the
fifteenth day of the eighth month
As he had done in Dan:

even in the month which he had devised of his own heart;
the feast of tabernacles was of God's appointing, but the time of keeping he had devised himself, changing it from the seventh month, or Tisri, which answers to our September and October, to the eighth month, or Marchesvan, which answers to part of October and part of November:

and ordained a feast unto the children of Israel;
to be observed by them as the feast of tabernacles was by the priests of Judah and Benjamin:

and he offered upon the altar, and burnt incense;
which none but the priests should do; perhaps the reason why the same resentment was not shown as to Uzziah was, because this was not at the altar of the Lord: whether he burnt incense after the manner of the Jewish priests, or as the priests of Egypt did to the sun, where he had been for some time, is not certain; the former burnt incense only twice a day, morning and evening, the latter three times; at sunrising they burnt rosin, about noon myrrh, and about sun setting "kuphi", which was a compound of sixteen sorts F23.


FOOTNOTES:

F23 Plutarch de lside & Osiride.

Lièwángjìshang 12:33 In-Context

31 Yé Luóbōān zaì qiū tán nàli jiàn diàn , jiāng nà bù shǔ Lìwèi rén de fán mín Lìwèi jìsī .
32 Yé Luóbōān déng bā yuè shí wǔ rì wèi jiéqī , xiàng zaì Yóudà de jiéqī yíyàng , zìjǐ shàng tán xiànjì . tā zaì Bótèlì yĕ zhèyàng xiàng tā suǒ zhù de niúdú xiànjì , yòu jiāng Lìwèi qiū tán de jìsī ānzhì zaì Bótèlì .
33 Tā zaì bā yuè shí wǔ rì , jiù shì tā sīzì suǒ déng de yuè rì , wèi Yǐsèliè rén lì zuò jiéqī de rìzi , zaì Bótèlì shàng tán shāoxiāng .
Public Domain