Lùjiāfúyīn 22:6

6 Tā yīngyún le , jiù zhǎo jīhuì yào chèn zhòngrén bú zaì gēnqián de shíhou , bǎ Yēsū jiāo gĕi tāmen .

Lùjiāfúyīn 22:6 Meaning and Commentary

Luke 22:6

And he promised
He undertook to deliver him into their hands; he laid himself under obligation to do it; he faithfully promised he would. The Arabic version renders it, he gave thanks; for the money he received, being well pleased he had made such a bargain; and so the word here used sometimes signifies; and indeed commonly either to confess; or to give thanks, in which latter sense it is used, in ( Matthew 11:25 ) but here rather it is to be understood in the sense of promising: and sought opportunity;
the two days following before the passover: to betray him unto them in the absence of the people:
when they were gone from him, and he was alone; but found no opportunity of doing it this way, which they had agreed upon with him, and he had promised, until the night of the passover, when he was alone in the garden with his disciples.

Lùjiāfúyīn 22:6 In-Context

4 Tā qù hé Jìsīzhǎng bìng shǒu diàn guān shāngliang , zĕnme kĕyǐ bǎ Yēsū jiāo gĕi tāmen .
5 Tāmen huānxǐ , jiù yuēdéng gĕi tā yínzi .
6 Tā yīngyún le , jiù zhǎo jīhuì yào chèn zhòngrén bú zaì gēnqián de shíhou , bǎ Yēsū jiāo gĕi tāmen .
7 Chújiàojié , xū zǎi yú yuè yánggāo de nà yī tiān dào le .
8 Yēsū dǎfa Bǐdé , Yuēhàn , shuō , nǐmen qù wèi wǒmen yùbeì Yúyuèjié de yánxí , hǎo jiào wǒmen chī .
Public Domain