Mínshùjì 36:7

7 Zhèyàng , Yǐsèliè rén de chǎnyè jiù bú cóng zhè zhīpaì guī dào nà zhīpaì , yīnwei Yǐsèliè rén yào gè shǒu gè zǔzong zhīpaì de chǎnyè .

Mínshùjì 36:7 Meaning and Commentary

Numbers 36:7

So shall not the inheritance of the children of Israel remove
from tribe to tribe
Which shows that this concerns all the tribes of Israel, though yet not fully expressed, as it is afterwards:

for everyone of the children of Israel shall keep himself to the
inheritance of the tribe of his fathers;
or cleave F1 to a wife in that tribe for marriage; this word is used in the original institution of it, ( Genesis 2:24 ) though they were not strictly obliged to marry in their own tribe; and frequently they did intermarry with other tribes, which, had it been unlawful, would not have been done, as it was by kings, and priests, and others; nor was there any danger of an inheritance going into another tribe by a man's marrying into it; wherefore this signifies only, that they were to be careful to keep their inheritances in their tribe; and therefore if any of them had no sons, only daughters, he was to marry them in his own tribe and family, that the inheritance might not remove, as follows


FOOTNOTES:

F1 (wqbdy) "adhaerebunt", Montanus, Vatablus, Junius & Tremellius.

Mínshùjì 36:7 In-Context

5 Móxī zhào Yēhéhuá de huà fēnfu Yǐsèliè rén shuō , Yūesè zhīpaì de rén shuō de yǒu lǐ .
6 Lún dào xī luo fēi hā de zhòng nǚér , Yēhéhuá zhèyàng fēnfu shuō , tāmen kĕyǐ suíyì jià rén , zhǐshì yào jià tóng zōng zhīpaì de rén .
7 Zhèyàng , Yǐsèliè rén de chǎnyè jiù bú cóng zhè zhīpaì guī dào nà zhīpaì , yīnwei Yǐsèliè rén yào gè shǒu gè zǔzong zhīpaì de chǎnyè .
8 Fán zaì Yǐsèliè zhīpaì zhōng de le chǎnyè de nǚzi bì zuò tóng zōng zhīpaì rén de qì , hǎo jiào Yǐsèliè rén gèzì chéngshòu tā zǔzong de chǎnyè .
9 Zhèyàng , tāmende chǎnyè jiù bú cóng zhè zhīpaì guī dào nà zhīpaì , yīnwei Yǐsèliè zhīpaì de rén yào gè shǒu gè de chǎnyè .
Public Domain