Níxīmǐjì 2

1 Yàdáxuēxī wáng ĕr shí nián ní sàn yuè , zaì wáng miànqián bǎi jiǔ , wǒ ná qǐ jiǔ lái fèng gĕi wáng . wǒ sùlái zaì wáng miànqián méiyǒu chóuróng .
2 Wáng duì wǒ shuō , nǐ jì méiyǒu bìng , wèishénme miàn daì chóuróng ne . zhè bù shì biéde , bì shì nǐ xīn zhōng chóu fán . yúshì wǒ shén jùpà .
3 Wǒ duì wáng shuō , yuàn wáng wàn suì . wǒ lièzǔ fùnmù suǒ zaì de nà chéng huāngliáng , chéng mén beì huǒ fùnshāo , wǒ qǐnéng miàn wú chóuróng ma .
4 Wáng wèn wǒ shuō , nǐ yào qiú shénme . yúshì wǒ mò dǎo tiān shang de shén .
5 Wǒ duì wáng shuō , púrén ruò zaì wáng yǎnqián méng ēn , wáng ruò xǐhuan , qiú wáng chāiqiǎn wǒ wǎng Yóudà , dào wǒ lièzǔ fùnmù suǒ zaì de nà chéng qù , wǒ hǎo chóngxīn jiànzào .
6 Nàshí wáng hòu zuò zaì wáng de pángbiān . wáng wèn wǒ shuō , nǐ qù yào duōshào rìzi . jǐshí huí lái . wǒ jiù déng le rìqī . yúshì wáng xǐhuan chāiqiǎn wǒ qù .
7 Wǒ yòu duì wáng shuō , wáng ruò xǐhuan , qiú wáng cì wǒ zhào shū , tōng zhī dà hé xī de shĕng zhǎng zhún wǒ jīngguò , zhídào Yóudà .
8 Yòu cì zhào shū , tōng zhī guǎnlǐ wáng yuánlín de Yàsà , shǐ tā gĕi wǒ mù liào , zuò shǔ diàn yíng lóu zhī mén de héngliáng hé chéngqiáng , yǔ wǒ zìjǐ fángwū shǐyòng de . wáng jiù yún zhún wǒ , yīn wǒ shén shī ēn de shǒu bāngzhu wǒ .
9 Wáng paì le jūnzhǎng hé mǎ bīng hù sòng wǒ . wǒ dào le hé xī de shĕng zhǎng nàli , jiāng wáng de zhào shū jiāo gĕi tāmen .
10 Hélún rén Sānbālā , bìng wèi nú de Yàmén rén Duōbǐyǎ , tīngjian yǒu rén lái wèi Yǐsèliè rén qiú hǎo chù , jiù shén nǎonù .
11 Wǒ dào le Yēlùsǎlĕng , zaì nàli zhù le sān rì .
12 Wǒ yè jiān qǐlai , yǒu jǐ gèrén yĕ yītóng qǐlai , dàn shén shǐ wǒ xīnli yào wèi Yēlùsǎlĕng zuò shénme shì , wǒ bìng méiyǒu gàosu rén . chúle wǒ qí de shēngkou yǐwaì , yĕ méiyǒu biéde shēngkou zaì wǒ nàli .
13 Dāng yè wǒ chū le gǔ mén , wǎng yĕ gǒu jǐng qù ( yĕ gǒu huò zuò lóng ) , dào le fèn chǎng mén , chákàn Yēlùsǎlĕng de chéngqiáng , jiàn chéngqiáng chāihuǐ , chéng mén beì huǒ fùnshāo .
14 Wǒ yòu wǎng qián , dào le quán mén hé wáng chí , dàn suǒ qí de shēngkou méiyǒu dìfang guō qù .
15 Yúshì yè jiān yán xī ér shang , chákàn chéngqiáng , yòu zhuǎn shēn jìnrù gǔ mén , jiù huí lái le .
16 Wǒ wǎng nǎli qù , wǒ zuò shénme shì , guān zhǎng dōu bù zhīdào . wǒ hái méiyǒu gàosu Yóudà píng mín , jìsī , guìzhòu , guān zhǎng , hé qíyú zuò gōng de rén .
17 Yǐhòu , wǒ duì tāmen shuō , wǒmen suǒ zāo de nán , Yēlùsǎlĕng zĕnyàng huāngliáng , chéng mén beì huǒ fùnshāo , nǐmen dōu kànjian le . lái ba , wǒmen zhòng jiàn Yēlùsǎlĕng de chéngqiáng , miǎndé zaì shòu língrǔ .
18 Wǒ gàosu tāmen wǒ shén shī ēn de shǒu zĕnyàng bāngzhu wǒ , bìng wáng duì wǒ suǒ shuō de huà . tāmen jiù shuō , wǒmen qǐlai jiànzào ba . yúshì tāmen fèn yǒng zuò zhè shàn gōng .
19 Dàn Hélún rén Sānbālā , bìng wèi nú de Yàmén rén Duōbǐyǎ , hé Yalābó rén Jīshàn , tīngjian jiù chīxiào wǒmen , miǎoshì wǒmen , shuō , nǐmen zuò shénme ne . yào beìpàn wáng ma .
20 Wǒ huídá tāmen shuō , tiān shang de shén bì shǐ wǒmen hēng tōng . wǒmen zuò tā púrén de , yào qǐlai jiànzào . nǐmen què zaì Yēlùsǎlĕng wú fēn , wú quán , wú jìniàn .

Níxīmǐjì 2 Commentary

Chapter 2

Nehemiah's request to the king. (1-8) Nehemiah comes to Jerusalem. (9-18) The opposition of the adversaries. (19,20)

Verses 1-8 Our prayers must be seconded with serious endeavours, else we mock God. We are not limited to certain moments in our addresses to the King of kings, but have liberty to go to him at all times; approaches to the throne of grace are never out of season. But the sense of God's displeasure and the afflictions of his people, are causes of sorrow to the children of God, under which no earthly delights can comfort. The king encouraged Nehemiah to tell his mind. This gave him boldness to speak; much more may the invitation Christ has given us to pray, and the promise that we shall speed, encourage us to come boldly to the throne of grace. Nehemiah prayed to the God of heaven, as infinitely above even this mighty monarch. He lifted up his heart to that God who understands the language of the heart. Nor should we ever engage in any pursuit in which it would be wrong for us thus to seek and expect the Divine direction, assistance, and blessing. There was an immediate answer to his prayer; for the seed of Jacob never sought the God of Jacob in vain.

Verses 9-18 When Nehemiah had considered the matter, he told the Jews that God had put it into his heart to build the wall of Jerusalem. He does not undertake to do it without them. By stirring up ourselves and one another to that which is good, we strengthen ourselves and one another for it. We are weak in our duty, when we are cold and careless.

Verses 19-20 The enmity of the serpent's seed against the cause of Christ is confined to no age or nation. The application to ourselves is plain. The church of God asks for our help. Is it not desolate, and exposed to assaults? Does the consideration of its low estate cause you any grief? Let not business, pleasure, or the support of a party so engage attention, as that Zion and her welfare shall be nothing to you.

Chapter Summary

INTRODUCTION TO NEHEMIAH 2

Nehemiah being sorrowful in the king's presence, the reason of it was asked by the king, which he declared, and then took the opportunity to request of the king that he might be sent to Jerusalem to rebuild it, which was granted him, Ne 2:1-8, upon which he set out, and came to Jerusalem, to the great grief of the enemies of Israel, Ne 2:9-11 and after he had been three days in Jerusalem, he privately took a survey of it, to see what condition it was in, unknown to the rulers there, Ne 2:12-16, whom he afterwards exhorted to rise up and build the wall of the city, which they immediately set about, Ne 2:17,18 not regarding the scoffs and taunts of their enemies, Ne 2:19,20.

Níxīmǐjì 2 Commentaries

Public Domain