Níxīmǐjì 2:16

16 Wǒ wǎng nǎli qù , wǒ zuò shénme shì , guān zhǎng dōu bù zhīdào . wǒ hái méiyǒu gàosu Yóudà píng mín , jìsī , guìzhòu , guān zhǎng , hé qíyú zuò gōng de rén .

Níxīmǐjì 2:16 Meaning and Commentary

Nehemiah 2:16

And the rulers knew not whither I went, or what I did.
&c.] The rulers of the city of Jerusalem, who seem to be officers of the king of Persia, since they are distinguished from Jewish rulers in the next clause:

neither had I as yet told it to the Jews;
what he came about and designed to do:

nor to the priests, nor to the nobles, nor to the rulers;
the principal men among the Jews, both ecclesiastical and civil:

nor to the rest that did the work;
of building and repairing; neither those that were employed in it, nor those that overlooked it.

Níxīmǐjì 2:16 In-Context

14 Wǒ yòu wǎng qián , dào le quán mén hé wáng chí , dàn suǒ qí de shēngkou méiyǒu dìfang guō qù .
15 Yúshì yè jiān yán xī ér shang , chákàn chéngqiáng , yòu zhuǎn shēn jìnrù gǔ mén , jiù huí lái le .
16 Wǒ wǎng nǎli qù , wǒ zuò shénme shì , guān zhǎng dōu bù zhīdào . wǒ hái méiyǒu gàosu Yóudà píng mín , jìsī , guìzhòu , guān zhǎng , hé qíyú zuò gōng de rén .
17 Yǐhòu , wǒ duì tāmen shuō , wǒmen suǒ zāo de nán , Yēlùsǎlĕng zĕnyàng huāngliáng , chéng mén beì huǒ fùnshāo , nǐmen dōu kànjian le . lái ba , wǒmen zhòng jiàn Yēlùsǎlĕng de chéngqiáng , miǎndé zaì shòu língrǔ .
18 Wǒ gàosu tāmen wǒ shén shī ēn de shǒu zĕnyàng bāngzhu wǒ , bìng wáng duì wǒ suǒ shuō de huà . tāmen jiù shuō , wǒmen qǐlai jiànzào ba . yúshì tāmen fèn yǒng zuò zhè shàn gōng .
Public Domain