Sāmǔĕrjìshàng 20:31

31 Yēxī de érzi ruò zaì shì jiān huó zhe , nǐ hé nǐde guó wèi bì zhàn lì bù zhù . xiànzaì nǐ yào dǎfa rén qù , jiāng1 tā zhuōná jiāo gĕi wǒ . tā shì gāisǐ de .

Sāmǔĕrjìshàng 20:31 Meaning and Commentary

1 Samuel 20:31

For as long as the son of Jesse liveth upon the ground, thou
shalt not be established, nor thy kingdom
He would not, though heir to the crown, be sure of it; it would be precarious to him, he would be in great danger of being deprived of it on the death of his father; and therefore it would be his highest wisdom to deliver David up to be slain, as it was his greatest folly to protect him, and provide for his satiety:

wherefore now send and fetch him unto me;
send to Bethlehem for him to come to court directly:

for he shall surely die;
or he is "the son of death" F7; guilty of death, as the Targum, deserves to die, and Saul was determined upon his death if possible.


FOOTNOTES:

F7 (twm Nb) "filius mortis", V. L. Montanus, Vatablus, Piscator; "reus mortis", Junius & Tremellius.

Sāmǔĕrjìshàng 20:31 In-Context

29 Tā shuō , qiú nǐ róng wǒ qù , yīnwei wǒ jiā zaì chéng lǐ yǒu xiànjì de shì . wǒ zhǎng xiōng fēnfu wǒ qù . rújīn wǒ ruò zaì nǐ yǎnqián méng ēn , qiú nǐ róng wǒ qù jiàn wǒde dìxiōng . suǒyǐ Dàwèi méiyǒu fù wáng de xí .
30 Sǎoluó xiàng Yuēnádān fānù , duì tā shuō , nǐ zhè wán gĕng bēi nì zhī fùrén suǒ shēng de , wǒ qǐbù zhīdào nǐ xǐyuè Yēxī de érzi , zì qǔ xiūrǔ , yǐzhì nǐ mǔqin lòu tǐ méng xiū ma .
31 Yēxī de érzi ruò zaì shì jiān huó zhe , nǐ hé nǐde guó wèi bì zhàn lì bù zhù . xiànzaì nǐ yào dǎfa rén qù , jiāng1 tā zhuōná jiāo gĕi wǒ . tā shì gāisǐ de .
32 Yuēnádān duì fùqin Sǎoluó shuō , tā wèishénme gāisǐ ne . tā zuò le shénme ne .
33 Sǎoluó xiàng Yuēnádān lún qiāng yào cī tā , Yuēnádān jiù zhīdào tā fùqin jué yì yào shā Dàwèi .
Public Domain