Sāmǔĕrjìxià 8:14

14 Yòu zaì Yǐdōng quán dì shèlì fáng yíng , Yǐdōng rén jiù dōu guī fù Dàwèi . Dàwèi wúlùn wǎng nǎli qù , Yēhéhuá dōu shǐ tā déshèng .

Sāmǔĕrjìxià 8:14 Meaning and Commentary

2 Samuel 8:14

And he put garrisons in Edom
To keep the inhabitants in subjection to him; as their forts and strong holds came into his hands, he placed companies of soldiers in them for the said purpose; or governors, as the Targum, men of his own nation, into whose hands he put their principal cities, who governed them for him, and under him. Jarchi interprets it of officers appointed to collect the tribute he exacted of them:

throughout all Edom put he garrisons;
which is observed to show that the whole country was brought into subjection to him:

and all they of Edom became David's servants;
and hereby were fulfilled the oracle delivered to Rebekah, and the prophetic blessing of Isaac, ( Genesis 25:23 ) ( 27:40 ) ;

and the Lord preserved David whithersoever he went;
(See Gill on 2 Samuel 8:6).

Sāmǔĕrjìxià 8:14 In-Context

12 Jiù shì cóng Yàlán , Móyē , yà mén , Fēilìshì , Yàmǎlì rén suǒ dé lái de , yǐjí cóng suǒ bā wángLìhé de érzi Hādà dǐ xiè suǒ luè zhī wù .
13 Dàwèi zaì yán gǔ jī shā le Yàlán ( huò zuò Yǐdōng , jiàn shīpiān liù shí piān shī tí ) yī wàn bā qiā rén huí lái , jiù dé le dà míng .
14 Yòu zaì Yǐdōng quán dì shèlì fáng yíng , Yǐdōng rén jiù dōu guī fù Dàwèi . Dàwèi wúlùn wǎng nǎli qù , Yēhéhuá dōu shǐ tā déshèng .
15 Dàwèi zuò Yǐsèliè zhòngrén de wáng , yòu xiàng zhòng mín bǐng gōng xíng yì .
16 Xǐ lǔ yǎ de érzi Yuēyē zuò yuán shuaì . yà Xīlǜ de érzi Yuēshāfǎ zuò shǐ guān .
Public Domain