Shēnméngjì 28:24

24 Yēhéhuá yào shǐ nà jiàng zaì nǐ dì shàng de yǔ biàn wéi chén shā , cóng tiān lín zaì nǐ shēnshang , zhídào nǐ mièwáng .

Shēnméngjì 28:24 Meaning and Commentary

Deuteronomy 28:24

The Lord shall make the rain of thy land powder and dust
That is, instead of showers of rain in their season, to water, refresh, and enrich the earth, and make it fruitful; and for want of them, and through the heat of the sun, being dried and parched, and its clods crumbled into dust, this should be raised up into the air by the force of winds, and let down again in showers of dust; whereby the few herbs, plants, or green trees on it would be utterly destroyed: and so the Targum of Jonathan interprets it of the Lord's sending a wind that should raise the dust and earth upon the herbs of their fields. Such ploughing winds, that cast up the earth and sand, and dust, into the air, whereby men and cattle are sometimes covered, are frequent in the eastern countries; of which (See Gill on Jonah 4:8);

from heaven shall it come down upon thee until thou be destroyed;
that is, from the air, up to which the dust is carried by the wind, and then let fall in vast quantities, like showers, which are very destructive.

Shēnméngjì 28:24 In-Context

22 Yēhéhuá yào yòng laó bìng , rè bìng , huǒ zhēng , nüè jí , dāo jiàn , hàn fēng ( huò zuò gān hàn ) , méi làn gōngjī nǐ . zhè dōu yào zhuīgǎn nǐ , zhídào nǐ mièwáng .
23 Nǐ tóu shàng de tiān yào biàn wéi tóng , jiǎo xià de dì yào biàn wéi tiĕ .
24 Yēhéhuá yào shǐ nà jiàng zaì nǐ dì shàng de yǔ biàn wéi chén shā , cóng tiān lín zaì nǐ shēnshang , zhídào nǐ mièwáng .
25 Yēhéhuá bì shǐ nǐ baì zaì chóudí miànqián , nǐ cóng yī tiaó lù qù gōngjī tāmen , bì cóng qī tiaó lù taópǎo . nǐ bì zaì tiān xià wàn guó zhōng pāo lái pāo qù .
26 Nǐde shī shǒu bì gĕi kòng zhōng de fēiniǎo hé dì shàng de zǒushòu zuò shíwù , bìng wú rén hōng gǎn .
Public Domain