Shìshījì 16:17

17 Cānsūn jiù bǎ xīn zhōng suǒ cáng de dōu gàosu le tā , duì tā shuō , xiàng lái rén méiyǒu yòng tì tóu dāo tì wǒde tóu , yīnwei wǒ zì chū mǔ tāi jiù guī shén zuò ná xì ĕr rén . ruò tì le wǒde tóufa , wǒde lì qì jiù líkāi wǒ , wǒ biàn ruǎnfuò xiàng biérén yíyàng .

Shìshījì 16:17 Meaning and Commentary

Judges 16:17

That he told her all his heart
All that was in his heart concerning this affair, all that he knew relating to it; he had told her something before, or at least what came nearer to the truth of the matter, when he directed her to the weaving of his locks into the web; but now he told her all, which is as follows:

and said unto her, there hath not come a razor upon mine head;
his head had never been shaved since he was born; which was the order of the angel that foretold his birth, and it had been carefully observed to that time:

for I have been a Nazarite unto God from my mother's womb;
one condition of which, or what was enjoined a Nazarite, was, that he should not be shaved, and which had been religiously observed in Samson; and whereas abstinence from wine and strong drink was another part of the law of Nazariteship, or what such persons were obliged unto, what Josephus says concerning Samson being drunk in the above cases could not be true; since his Nazariteship would have been made void by it, and so have affected his strength: but it must be owned that there were other things Nazarites were obliged to, which were dispensed with, as has been observed in the case of Samson, a perpetual Nazarite; and therefore it is probable, that the principal thing he was to regard, and upon which his strength was continued, was not shaving his head:

if I be shaven, then my strength will go from me, and I shall become
weak, and be like any other man;
in which he says more than he ever did before, namely, that his strength should go from him; for though that did not arise from his hair, yet the keeping on of that was the condition of his retaining it.

Shìshījì 16:17 In-Context

15 Dà lì là duì Cānsūn shuō , nǐ jì bù yǔ wǒ tóngxīn , zĕnme shuō nǐ aì wǒ ne . nǐ zhè sān cì qī hōng wǒ , méiyǒu gàosu wǒ , nǐ yīn hé yǒu zhème dà de lì qì .
16 Dà lì là tiāntiān yòng huà cuībī tā , shènzhì tā xīnli fán mēn yào sǐ .
17 Cānsūn jiù bǎ xīn zhōng suǒ cáng de dōu gàosu le tā , duì tā shuō , xiàng lái rén méiyǒu yòng tì tóu dāo tì wǒde tóu , yīnwei wǒ zì chū mǔ tāi jiù guī shén zuò ná xì ĕr rén . ruò tì le wǒde tóufa , wǒde lì qì jiù líkāi wǒ , wǒ biàn ruǎnfuò xiàng biérén yíyàng .
18 Dà lì là jiàn tā bǎ xīn zhōng suǒ cáng de dōu gàosu le tā , jiù dǎfa rén dào Fēilìshì rén de shǒulǐng nàli , duì tāmen shuō , tā yǐjing bǎ xīn zhōng suǒ cáng de dōu gàosu le wǒ , qǐng nǐmen zaì shàng lái yī cì . yúshì Fēilìshì rén de shǒulǐng shǒu lǐ ná zhe yínzi , shàng dào fùrén nàli .
19 Dà lì là shǐ Cānsūn zhĕn zhe tāde xī shuìjiào , jiào le yī gèrén lái tì chú tā tóu shàng de qī tiaó fā liǔ . yúshì dà lì là kèzhì tā , tāde lì qì jiù líkāi tā le .
Public Domain