Shǐtúxíngzhuàn 22:2

2 Zhòngrén tīng tā shuō de shì Xībóláihuà , jiù gèngjiā ānjìng le .

Shǐtúxíngzhuàn 22:2 Meaning and Commentary

Acts 22:2

And when they heard that he spake in the Hebrew tongue to
them (See Gill on Acts 21:40).

they kept the more silence;
it being their mother tongue, and which they best understood; and which the captain and the Roman soldiers might not so well under stand; and chiefly because the Hellenistic language was not so agreeable to them, nor the Hellenistic Jews, who spoke the Greek language, and used the Greek version of the Bible; and such an one they took Paul to be, besides his being a Christian; wherefore when they heard him speak in the Hebrew tongue, it conciliated their minds more to him, at least engaged their attention the more to what he was about to say:

and he saith;
the Syriac and Ethiopic versions add, "to them", as follows.

Shǐtúxíngzhuàn 22:2 In-Context

1 Zhūwèi fù xiōng qǐng tīng , wǒ xiànzaì duì nǐmen fēnsù .
2 Zhòngrén tīng tā shuō de shì Xībóláihuà , jiù gèngjiā ānjìng le .
3 Bǎoluó shuō , wǒ yuán shì Yóutaìrén , shēng zaì jī lì jiā de dà shǔ , zhǎng zaì zhè chéng lǐ , zaì jiā mǎ liè mén xià , àn zhe wǒmen zǔzong yán jǐn de lǜfǎ shòu jiào , rèxīn shìfèng shén , xiàng nǐmen zhòngrén jīnrì yíyàng .
4 Wǒ yĕ céng bīpò fèng zhè dào de rén , zhídào sǐdì , wúlùn nánnǚ dōu suǒ ná xià .
5 Zhè shì Dàjìsī hé zhòng zhǎnglǎo dōu kĕyǐ gĕi wǒ zuò jiànzhèng de . wǒ yòu lǐng le tāmen dá yǔ xiōngdi de shūxìn , wǎng Dàmǎsè qù , yào bǎ zaì nàli fèng zhè dào de rén suǒ ná , daì dào Yēlùsǎlĕng shòuxíng .
Public Domain