Yǐsījiēshū 22:24

24 Rénzǐ a , nǐ yào duì zhè dì shuō , nǐ shì wèi dé jiéjìng zhī dì , zaì nǎohèn de rìzi yĕ méiyǒu yǔ xià zaì nǐ yǐshàng .

Yǐsījiēshū 22:24 Meaning and Commentary

Ezekiel 22:24

Son of man, say unto her, thou land
Thou land of Israel, as the Targum: thou art not cleansed;
from filthiness, by the fire of divine judgments; or reformed from sins, by the instructions, cautions, and exhortations of the prophets; none of these things had any effect upon her to make her wiser and better. So the Targum,

``a land not cleansed it is, and good works are not done in it, to protect it in the day of cursing:''
nor rained upon in the day of indignation;
no cooling shower to quench the fire of divine wrath; nothing to avert or stop the judgments of God; no refreshment and comfort from the doctrines of the prophets, which fell like rain: it is a judgment upon a people to have no rain, either in a temporal or spiritual sense; see ( Zechariah 14:17 Zechariah 14:18 ) . In the Talmud F8, this text is brought to prove that the flood did not come upon the land of Israel.
FOOTNOTES:

F8 T. Bab. Zebachim, fol. 113. 1.

Yǐsījiēshū 22:24 In-Context

22 Yínzi zĕnyàng rónghuà zaì lú zhōng , nǐmen yĕ bì zhàoyàng rónghuà zaì chéng zhōng , nǐmen jiù zhīdào wǒ Yēhéhuá shì jiāng fèn nù dǎo zaì nǐmen shēnshang le .
23 Yēhéhuá de huà líndào wǒ shuō ,
24 Rénzǐ a , nǐ yào duì zhè dì shuō , nǐ shì wèi dé jiéjìng zhī dì , zaì nǎohèn de rìzi yĕ méiyǒu yǔ xià zaì nǐ yǐshàng .
25 Qízhōng de xiānzhī tóng móu beìpàn , rú paó xiāo de shīzi zhuā sī lüè wù . tāmen tūn miè rénmín , qiǎngduó cáibǎo , shǐ zhè dì duō yǒu guǎfu .
26 Qízhōng de jìsī jiàng jiĕ wǒde lǜfǎ , xièdú wǒde shèngwù , bú fēnbié shèng de hé sú de , yĕ bù shǐ rén fēnbiàn jiéjìng de hé bù jiéjìng de , yòu zhē yǎn bú gù wǒde ānxīrì . wǒ yĕ zaì tāmen zhōngjiān beì xiè màn .
Public Domain