Yǐsījiēshū 23:39

39 Tāmen shā le érnǚ xiàn yǔ ǒuxiàng , dāng tiān yòu rù wǒde shèng suǒ , jiāng shèng suǒ xièdú le . tāmen zaì wǒ diàn zhōng suǒ xíng de nǎi shì rúcǐ .

Yǐsījiēshū 23:39 Meaning and Commentary

Ezekiel 23:39

For when they had slain their children to their idols
This explains more clearly what is before said, that by causing their children to pass through the fire was a slaying them; and that their passing through it "for them" was for their idols, and unto them; see ( Ezekiel 23:37 ) , and how when they had been guilty of such shocking wickedness, then they came the same day into my sanctuary to profane it;
not that they came into the temple on purpose to profane it; but coming into it, being themselves defiled with the murder of their infants, and offering sacrifices to idols, or performing a hypocritical service to the Lord, this was in the event a profanation of the sanctuary: and, lo, thus they have done in the midst of mine house;
set up idols there, and worshipped them; as they did in the temple itself, in the times of Ahaz and Manasseh; see ( Jeremiah 7:30 ) .

Yǐsījiēshū 23:39 In-Context

37 Tāmen xíng yín , shǒu zhōng yǒu shārén de xuè , yòu yǔ ǒuxiàng xíng yín , bìng shǐ tāmen wèi wǒ suǒ shēng de érnǚ jīng huǒshào gĕi ǒuxiàng .
38 Cǐ waì , tāmen hái yǒu xiàng wǒ suǒ xíng de , jiù shì tóng rì diànwū wǒde shèng suǒ , gānfàn wǒde ānxīrì .
39 Tāmen shā le érnǚ xiàn yǔ ǒuxiàng , dāng tiān yòu rù wǒde shèng suǒ , jiāng shèng suǒ xièdú le . tāmen zaì wǒ diàn zhōng suǒ xíng de nǎi shì rúcǐ .
40 Kuàngqiĕ nǐmen èr fù dǎfa shǐzhĕ qù qǐng yuǎnfāng rén . shǐzhĕ dào tāmen nàli , tāmen jiù lái le . nǐmen wèi tāmen shù yù jǐ shēn , fĕnshì yǎnmù , peìdaì zhuāngshì ,
41 Zuò zaì huámĕi de chuáng shang , qiánmian bǎishè zhuō àn , jiāng wǒde xiāngliào gāo yóu bǎi zaì jī/qí shǎng .
Public Domain