Compare Translations for Daniel 1:17

Daniel 1:17 BBE
Now as for these four young men, God gave them knowledge and made them expert in all book-learning and wisdom: and Daniel was wise in all visions and dreams.
Read Daniel 1 BBE  |  Read Daniel 1:17 BBE in parallel  
Daniel 1:17 CJB
To these four boys God had given knowledge and skill in every aspect of learning and wisdom; moreover, Dani'el could understand all kinds of visions and dreams.
Read Daniel 1 CJB  |  Read Daniel 1:17 CJB in parallel  
Daniel 1:17 CSB
God gave these four young men knowledge and understanding in every kind of literature and wisdom. Daniel also understood visions and dreams of every kind.
Read Daniel 1 CSB  |  Read Daniel 1:17 CSB in parallel  
Daniel 1:17 KJV
As for these four children, God gave them knowledge and skill in all learning and wisdom: and Daniel had understanding in all visions and dreams.
Read Daniel 1 KJV  |  Read Daniel 1:17 KJV in parallel  |  Interlinear view
Daniel 1:17 NKJV
As for these four young men, God gave them knowledge and skill in all literature and wisdom; and Daniel had understanding in all visions and dreams.
Read Daniel 1 NKJV  |  Read Daniel 1:17 NKJV in parallel  
Daniel 1:17 ASV
Now as for these four youths, God gave them knowledge and skill in all learning and wisdom: and Daniel had understanding in all visions and dreams.
Read Daniel 1 ASV  |  Read Daniel 1:17 ASV in parallel  
Daniel 1:17 RHE
And to these children God gave knowledge, and understanding in every book, and wisdom: but to Daniel the understanding also of all visions and dreams.
Read Daniel 1 RHE  |  Read Daniel 1:17 RHE in parallel  
Daniel 1:17 ELB
Und diesen vier Jünglingen, ihnen gab Gott Kenntnis und Einsicht in aller Schrift und Weisheit; und Daniel hatte Verständnis für alle Gesichte und Träume.
Read Daniel 1 ELB  |  Read Daniel 1:17 ELB in parallel  
Daniel 1:17 ESV
As for these four youths, God gave them learning and skill in all literature and wisdom, and Daniel had understanding in all visions and dreams.
Read Daniel 1 ESV  |  Read Daniel 1:17 ESV in parallel  
Daniel 1:17 GDB
E Iddio donò a tutti e quattro quei fanciulli conoscimento, e intendimento in ogni letteratura e sapienza; e rendette Daniele intendente in ogni visione, ed in sogni.
Read Daniel 1 GDB  |  Read Daniel 1:17 GDB in parallel  
Daniel 1:17 GW
God gave these four men knowledge, wisdom, and the ability to understand all kinds of literature. Daniel could also understand all kinds of visions and dreams.
Read Daniel 1 GW  |  Read Daniel 1:17 GW in parallel  
Daniel 1:17 GNT
God gave the four young men knowledge and skill in literature and philosophy. In addition, he gave Daniel skill in interpreting visions and dreams.
Read Daniel 1 GNT  |  Read Daniel 1:17 GNT in parallel  
Daniel 1:17 HNV
Now as for these four youths, God gave them knowledge and skill in all learning and wisdom: and Daniyel had understanding in all visions and dreams.
Read Daniel 1 HNV  |  Read Daniel 1:17 HNV in parallel  
Daniel 1:17 BLA
A estos cuatro jóvenes Dios les dio conocimiento e inteligencia en toda clase de literatura y sabiduría; además Daniel entendía toda clase de visiones y sueños.
Read Daniel 1 BLA  |  Read Daniel 1:17 BLA in parallel  
Daniel 1:17 RVR
Y á estos cuatro muchachos dióles Dios conocimiento é inteligencia en todas letras y ciencia: mas Daniel tuvo entendimiento en toda visión y sueños.
Read Daniel 1 RVR  |  Read Daniel 1:17 RVR in parallel  
Daniel 1:17 LSG
Dieu accorda ? ces quatre jeunes gens de la science, de l'intelligence dans toutes les lettres, et de la sagesse; et Daniel expliquait toutes les visions et tous les songes.
Read Daniel 1 LSG  |  Read Daniel 1:17 LSG in parallel  
Daniel 1:17 LUT
Aber diesen vier Knaben gab Gott Kunst und Verstand in allerlei Schrift und Weisheit; Daniel aber gab er Verstand in allen Gesichten und Träumen.
Read Daniel 1 LUT  |  Read Daniel 1:17 LUT in parallel  
Daniel 1:17 NAS
As for these four youths, God gave them knowledge and intelligence in every branch of literature and wisdom ; Daniel even understood all kinds of visions and dreams.
Read Daniel 1 NAS  |  Read Daniel 1:17 NAS in parallel  |  Interlinear view
Daniel 1:17 NCV
God gave these four young men wisdom and the ability to learn many things that people had written and studied. Daniel could also understand visions and dreams.
Read Daniel 1 NCV  |  Read Daniel 1:17 NCV in parallel  
Daniel 1:17 NIRV
God gave knowledge and understanding to those four young men. So they understood all kinds of writings and subjects. And Daniel could understand all kinds of visions and dreams.
Read Daniel 1 NIRV  |  Read Daniel 1:17 NIRV in parallel  
Daniel 1:17 NIV
To these four young men God gave knowledge and understanding of all kinds of literature and learning. And Daniel could understand visions and dreams of all kinds.
Read Daniel 1 NIV  |  Read Daniel 1:17 NIV in parallel  
Daniel 1:17 NLT
God gave these four young men an unusual aptitude for learning the literature and science of the time. And God gave Daniel special ability in understanding the meanings of visions and dreams.
Read Daniel 1 NLT  |  Read Daniel 1:17 NLT in parallel  
Daniel 1:17 NRS
To these four young men God gave knowledge and skill in every aspect of literature and wisdom; Daniel also had insight into all visions and dreams.
Read Daniel 1 NRS  |  Read Daniel 1:17 NRS in parallel  
Daniel 1:17 OST
Or Dieu donna à ces quatre jeunes gens de la science, et de l'intelligence dans toutes les lettres, et de la sagesse; et Daniel comprenait toutes sortes de visions et de songes.
Read Daniel 1 OST  |  Read Daniel 1:17 OST in parallel  
Daniel 1:17 RSV
As for these four youths, God gave them learning and skill in all letters and wisdom; and Daniel had understanding in all visions and dreams.
Read Daniel 1 RSV  |  Read Daniel 1:17 RSV in parallel  
Daniel 1:17 RIV
E a tutti questi quattro giovani Iddio dette conoscenza e intelligenza in tutta la letteratura, e sapienza; e Daniele s’intendeva d’ogni sorta di visioni e di sogni.
Read Daniel 1 RIV  |  Read Daniel 1:17 RIV in parallel  
Daniel 1:17 SEV
Y a estos cuatro muchachos les dio Dios conocimiento e inteligencia en todas las letras y ciencia; mas Daniel tuvo entendimiento en toda visión y sueños.
Read Daniel 1 SEV  |  Read Daniel 1:17 SEV in parallel  
Daniel 1:17 SVV
Aan deze vier jongelingen nu gaf God wetenschap en verstand in alle boeken, en wijsheid; maar Daniel gaf Hij verstand in allerlei gezichten en dromen.
Read Daniel 1 SVV  |  Read Daniel 1:17 SVV in parallel  
Daniel 1:17 DBY
As for these four youths, God gave them knowledge and skill in all learning and wisdom; and Daniel had understanding in all visions and dreams.
Read Daniel 1 DBY  |  Read Daniel 1:17 DBY in parallel  
Daniel 1:17 VUL
Pueris autem his dedit Deus scientiam, et disciplinam in omni libro, et sapientia: Danieli autem intelligentiam omnium visionum et somniorum.
Read Daniel 1 VUL  |  Read Daniel 1:17 VUL in parallel  
Daniel 1:17 MSG
God gave these four young men knowledge and skill in both books and life. In addition, Daniel was gifted in understanding all sorts of visions and dreams.
Read Daniel 1 MSG  |  Read Daniel 1:17 MSG in parallel  
Daniel 1:17 WBT
As for these four children, God gave them knowledge and skill in all learning and wisdom: and Daniel had understanding in all visions and dreams.
Read Daniel 1 WBT  |  Read Daniel 1:17 WBT in parallel  
Daniel 1:17 TMB
As for these four youths, God gave them knowledge and skill in all learning and wisdom; and Daniel had understanding in all visions and dreams.
Read Daniel 1 TMB  |  Read Daniel 1:17 TMB in parallel  
Daniel 1:17 TNIV
To these four young men God gave knowledge and understanding of all kinds of literature and learning. And Daniel could understand visions and dreams of all kinds.
Read Daniel 1 TNIV  |  Read Daniel 1:17 TNIV in parallel  
Daniel 1:17 WEB
Now as for these four youths, God gave them knowledge and skill in all learning and wisdom: and Daniel had understanding in all visions and dreams.
Read Daniel 1 WEB  |  Read Daniel 1:17 WEB in parallel  
Daniel 1:17 WYC
Forsooth to these children God gave knowing and learning in each book, and in all wisdom; but to Daniel God gave understanding of all visions and dreams. (And to these young men God gave knowledge from each book, and learning from all wisdom; but to Daniel alone God gave understanding of all visions and dreams.)
Read Daniel 1 WYC  |  Read Daniel 1:17 WYC in parallel  
Daniel 1:17 YLT
As to these four lads, God hath given to them knowledge and understanding in every [kind of] literature, and wisdom; and Daniel hath given instruction about every [kind of] vision and dreams.
Read Daniel 1 YLT  |  Read Daniel 1:17 YLT in parallel  

Daniel 1 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 1

Daniel was of noble birth, if not one of the royal family of Judah. He was carried captive to Babylon in the fourth year of Jehoiachin, B. C. 606, when a youth. He was there taught the learning of the Chaldeans, and held high offices, both under the Babylonian and Persian empires. He was persecuted for his religion, but was miraculously delivered; and lived to a great age, as he must have been about ninety-four years old at the time of the last of his visions. The book of Daniel is partly historical, relating various circumstances which befel himself and the Jews, at Babylon; but is chiefly prophetical, detailing visions and prophecies which foretell numerous important events relative to the four great empires of the world, the coming and death of the Messiah, the restoration of the Jews, and the conversion of the Gentiles. Though there are considerable difficulties in explaining the prophetical meaning of some passages in this book, we always find encouragement to faith and hope, examples worthy of imitation, and something to direct our thoughts to Christ Jesus upon the cross and on his glorious throne.

The captivity of Daniel and his companions. (1-7) Their refusal to eat the king's meat. (8-16) Their improvement in wisdom. (17-21)

Verses 1-7 Nebuchadnezzar, king of Babylon, in the first year of his reign, took Jerusalem, and carried whom and what he pleased away. From this first captivity, most think the seventy years are to be dated. It is the interest of princes to employ wise men; and it is their wisdom to find out and train up such. Nebuchadnezzar ordered that these chosen youths should be taught. All their Hebrew names had something of God in them; but to make them forget the God of their fathers, the Guide of their youth, the heathen gave them names that savoured of idolatry. It is painful to reflect how often public education tends to corrupt the principles and morals.

Verses 8-16 The interest we think we make for ourselves, we must acknowledge to be God's gift. Daniel was still firm to his religion. Whatever they called him, he still held fast the spirit of an Israelite. These youths scrupled concerning the meat, lest it should be sinful. When God's people are in Babylon they need take special care that they partake not of her sins. It is much to the praise of young people, not to covet or seek the delights of sense. Those who would excel in wisdom and piety, must learn betimes to keep the body under. Daniel avoided defiling himself with sin; and we should more fear that than any outward trouble. It is easier to keep temptation at a distance, than to resist it when near. And we cannot better improve our interest in any with whom we have found favour, than to use it to keep us from sin. People will not believe the benefit of avoiding excess, and of a spare diet, nor how much they contribute to the health of the body, unless they try. Conscientious temperance will always do more, even for the comfort of this life, than sinful indulgence.

Verses 17-21 Daniel and his fellows kept to their religion; and God rewarded them with eminence in learning. Pious young persons should endeavour to do better than their fellows in useful things; not for the praise of man, but for the honour of the gospel, and that they may be qualified for usefulness. And it is well for a country, and for the honour of a prince, when he is able to judge who are best fitted to serve him, and prefers them on that account. Let young men steadily attend to this chapter; and let all remember that God will honour those who honour him, but those who despise him shall be lightly esteemed.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use