Compare Translations for Daniel 1:9

9 God had granted Daniel favor and compassion from the chief official,
9 And God gave Daniel favor and compassion in the sight of the chief of the eunuchs,
9 Now God had brought Daniel into favour and tender love with the prince of the eunuchs.
9 The head of the palace staff, by God's grace, liked Daniel,
9 Now God granted Daniel favor and compassion in the sight of the commander of the officials,
9 Now God had caused the official to show favor and compassion to Daniel,
9 Now God had brought Daniel into the favor and goodwill of the chief of the eunuchs.
9 Now God had given the chief of staff both respect and affection for Daniel.
9 Now God allowed Daniel to receive favor and compassion from the palace master.
9 Ora, Deus fez com que Daniel achasse graça e misericórdia diante do chefe dos eunucos.
9 Now God made Daniel to find kindness and compassion in the sight of the prince of the eunuchs.
9 And God put into the heart of the captain of the unsexed servants kind feelings and pity for Daniel.
9 Dios concedió a Daniel hallar favor y gracia ante el jefe de los oficiales,
9 Now God had established faithful loyalty between Daniel and the chief official;
9 Now God had established faithful loyalty between Daniel and the chief official;
9 God caused the chief officer to be kind and sympathetic toward Dani'el;
9 And God granted Daniel favour and mercy before the prince of the eunuchs.
9 Und Gott gab Daniel Gnade und Barmherzigkeit vor dem Obersten der Kämmerer.
9 and God made Ashpenaz sympathetic to Daniel.
9 and God made Ashpenaz sympathetic to Daniel.
9 God made the chief-of-staff kind and compassionate toward Daniel.
9 Now God made Daniyel to find kindness and compassion in the sight of the prince of the eunuchs.
9 (Y puso Dios a Daniel en gracia y en misericordia con el príncipe de los eunucos.
9 (And God brought Daniel into grace and mercy with the prince of the eunuchs.)
9 Now God had brought Daniel into favour and tender love with the prince of the eunuchs.
9 And God gave Daniel favor and compassion {before} the commander of the court officials,
9 Dieu fit trouver à Daniel faveur et grâce devant le chef des eunuques.
9 Und Gott gab Daniel, daß ihm der oberste Kämmerer günstig und gnädig ward.
9 Now God brought Daniel into favour and compassion with the chief of the eunuchs.
9 God made Ashpenaz, the chief officer, want to be kind and merciful to Daniel,
9 God had caused the official to be kind and friendly to Daniel.
9 Now God allowed Daniel to receive favor and compassion from the palace master.
9 Ahora bien, Dios había hecho que el jefe del Estado Mayor le tuviera respeto y afecto a Daniel,
9 Y aunque Dios había hecho que Daniel se ganara el afecto y la simpatía del jefe de oficiales,
9 E Deus fez com que o homem fosse bondoso para com Daniel e tivesse simpatia por ele.
9 Now G-d had brought Daniel into chesed and sympathy with the chief of the eunuchs.
9 Et Dieu fit trouver à Daniel grâce et faveur auprès du chef des eunuques.
9 And God gave to Daniel grace and mercy in the sight of the prince of the eunuchs.
9 And God gave Daniel favor and compassion in the sight of the chief of the eunuchs;
9 And God gave Daniel favor and compassion in the sight of the chief of the eunuchs;
9 (Y puso Dios á Daniel en gracia y en buena voluntad con el príncipe de los eunucos.)
9 (Y puso Dios a Daniel en gracia y en buena voluntad con el príncipe de los eunucos.)
9 En God gaf Daniel genade en barmhartigheid voor het aangezicht van den overste der kamerlingen.
9 Now God had brought Daniel into favor and tender love with the prince of the eunuchs.
9 Now God had brought Daniel into favor and tender love with the prince of the eunuchs.
9 Dedit autem Deus Danieli gratiam et misericordiam in conspectu principis eunuchorum.
9 Dedit autem Deus Danieli gratiam et misericordiam in conspectu principis eunuchorum.
9 Now God had brought Daniel into favor and tender love with the prince of the eunuchs.
9 Now God made Daniel to find kindness and compassion in the sight of the prince of the eunuchs.
9 Forsooth God gave grace and mercy to Daniel, in the sight of the prince of honest servants and chaste. (And God made the ruler of the eunuchs to show grace and mercy to Daniel.)
9 And God giveth Daniel for kindness and for mercies before the chief of the eunuchs;

Daniel 1:9 Commentaries