Compare Translations for Daniel 5:1

Daniel 5:1 ASV
Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.
Read Daniel 5 ASV  |  Read Daniel 5:1 ASV in parallel  
Daniel 5:1 BBE
Belshazzar the king made a great feast for a thousand of his lords, drinking wine before the thousand.
Read Daniel 5 BBE  |  Read Daniel 5:1 BBE in parallel  
Daniel 5:1 ESV
King Belshazzar made a great feast for a thousand of his lords and drank wine in front of the thousand.
Read Daniel 5 ESV  |  Read Daniel 5:1 ESV in parallel  
Daniel 5:1 KJV
Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.
Read Daniel 5 KJV  |  Read Daniel 5:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
Daniel 5:1 NKJV
Belshazzar the king made a great feast for a thousand of his lords, and drank wine in the presence of the thousand.
Read Daniel 5 NKJV  |  Read Daniel 5:1 NKJV in parallel  
Daniel 5:1 CJB
Belshatzar the king gave a great banquet for a thousand of his lords, and in the presence of the thousand he was drinking wine.
Read Daniel 5 CJB  |  Read Daniel 5:1 CJB in parallel  
Daniel 5:1 RHE
Baltasar, the king, made a great feast for a thousand of his nobles: and every one drank according to his age.
Read Daniel 5 RHE  |  Read Daniel 5:1 RHE in parallel  
Daniel 5:1 ELB
Der König Belsazar machte seinen tausend Gewaltigen ein großes Mahl, und er trank Wein vor den Tausend.
Read Daniel 5 ELB  |  Read Daniel 5:1 ELB in parallel  
Daniel 5:1 GDB
IL re Belsasar fece un gran convito a mille de’ suoi grandi, e bevea del vino in presenza di que’ mille.
Read Daniel 5 GDB  |  Read Daniel 5:1 GDB in parallel  
Daniel 5:1 GW
King Belshazzar threw a large banquet for 1,000 nobles and drank wine with them.
Read Daniel 5 GW  |  Read Daniel 5:1 GW in parallel  
Daniel 5:1 GNT
One night King Belshazzar invited a thousand noblemen to a great banquet, and they drank wine together.
Read Daniel 5 GNT  |  Read Daniel 5:1 GNT in parallel  
Daniel 5:1 HNV
Belshatztzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.
Read Daniel 5 HNV  |  Read Daniel 5:1 HNV in parallel  
Daniel 5:1 CSB
King Belshazzar held a great feast for 1,000 of his nobles and drank wine in their presence.
Read Daniel 5 CSB  |  Read Daniel 5:1 CSB in parallel  
Daniel 5:1 BLA
El rey Belsasar dio un gran banquete a mil de sus nobles, y en presencia de los mil se puso a beber vino.
Read Daniel 5 BLA  |  Read Daniel 5:1 BLA in parallel  
Daniel 5:1 RVR
EL rey Belsasar hizo un gran banquete á mil de sus príncipes, y en presencia de los mil bebía vino.
Read Daniel 5 RVR  |  Read Daniel 5:1 RVR in parallel  
Daniel 5:1 LSG
Le roi Belschatsar donna un grand festin ? ses grands au nombre de mille, et il but du vin en leur pr?sence.
Read Daniel 5 LSG  |  Read Daniel 5:1 LSG in parallel  
Daniel 5:1 LUT
König Belsazer machte ein herrliches Mahl seinen tausend Gewaltigen und soff sich voll mit ihnen.
Read Daniel 5 LUT  |  Read Daniel 5:1 LUT in parallel  
Daniel 5:1 NAS
Belshazzar the king held a great feast for a thousand of his nobles, and he was drinking wine in the presence of the thousand.
Read Daniel 5 NAS  |  Read Daniel 5:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
Daniel 5:1 NCV
King Belshazzar gave a big banquet for a thousand royal guests and drank wine with them.
Read Daniel 5 NCV  |  Read Daniel 5:1 NCV in parallel  
Daniel 5:1 NIRV
King Belshazzar gave a big dinner. He invited a thousand of his nobles to it. He drank wine with them.
Read Daniel 5 NIRV  |  Read Daniel 5:1 NIRV in parallel  
Daniel 5:1 NIV
King Belshazzar gave a great banquet for a thousand of his nobles and drank wine with them.
Read Daniel 5 NIV  |  Read Daniel 5:1 NIV in parallel  
Daniel 5:1 NLT
A number of years later, King Belshazzar gave a great feast for a thousand of his nobles and drank wine with them.
Read Daniel 5 NLT  |  Read Daniel 5:1 NLT in parallel  
Daniel 5:1 NRS
King Belshazzar made a great festival for a thousand of his lords, and he was drinking wine in the presence of the thousand.
Read Daniel 5 NRS  |  Read Daniel 5:1 NRS in parallel  
Daniel 5:1 OST
Le roi Belshatsar donna un grand festin à ses mille grands seigneurs, et en présence de ces mille il but du vin.
Read Daniel 5 OST  |  Read Daniel 5:1 OST in parallel  
Daniel 5:1 RSV
King Belshaz'zar made a great feast for a thousand of his lords, and drank wine in front of the thousand.
Read Daniel 5 RSV  |  Read Daniel 5:1 RSV in parallel  
Daniel 5:1 RIV
Il re Belsatsar fece un gran convito a mille de’ suoi grandi; e bevve del vino in presenza dei mille.
Read Daniel 5 RIV  |  Read Daniel 5:1 RIV in parallel  
Daniel 5:1 SEV
El rey Belsasar hizo un gran banquete a mil de sus príncipes, y contra todos mil bebía vino.
Read Daniel 5 SEV  |  Read Daniel 5:1 SEV in parallel  
Daniel 5:1 SVV
De koning Belsazar maakte een groten maaltijd voor zijn duizend geweldigen, en hij dronk wijn voor die duizend.
Read Daniel 5 SVV  |  Read Daniel 5:1 SVV in parallel  
Daniel 5:1 DBY
Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his nobles, and drank wine before the thousand.
Read Daniel 5 DBY  |  Read Daniel 5:1 DBY in parallel  
Daniel 5:1 VUL
Baltassar rex fecit grande convivium optimatibus suis mille: et unusquisque secundum suam bibebat aetatem.
Read Daniel 5 VUL  |  Read Daniel 5:1 VUL in parallel  
Daniel 5:1 MSG
King Belshazzar held a great feast for his one thousand nobles. The wine flowed freely.
Read Daniel 5 MSG  |  Read Daniel 5:1 MSG in parallel  
Daniel 5:1 WBT
Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.
Read Daniel 5 WBT  |  Read Daniel 5:1 WBT in parallel  
Daniel 5:1 TMB
Belshazzar the king made a great feast for a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.
Read Daniel 5 TMB  |  Read Daniel 5:1 TMB in parallel  
Daniel 5:1 TNIV
King Belshazzar gave a great banquet for a thousand of his nobles and drank wine with them.
Read Daniel 5 TNIV  |  Read Daniel 5:1 TNIV in parallel  
Daniel 5:1 WEB
Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.
Read Daniel 5 WEB  |  Read Daniel 5:1 WEB in parallel  
Daniel 5:1 WYC
(Years later,) Belshazzar, the king, made a great feast to his best men a thousand, and each man drank after his age. (Years later, King Belshazzar had a great feast for a thousand of his best men, and they all drank together.)
Read Daniel 5 WYC  |  Read Daniel 5:1 WYC in parallel  
Daniel 5:1 YLT
Belshazzar the king hath made a great feast to a thousand of his great men, and before the thousand he is drinking wine;
Read Daniel 5 YLT  |  Read Daniel 5:1 YLT in parallel  

Daniel 5 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 5

Belshazzar's impious feast; the hand-writing on the wall. (1-9) Daniel is sent for to interpret it. (10-17) Daniel warns the king of his destruction. (18-31)

Verses 1-9 Belshazzar bade defiance to the judgments of God. Most historians consider that Cyrus then besieged Babylon. Security and sensuality are sad proofs of approaching ruin. That mirth is sinful indeed, which profanes sacred things; and what are many of the songs used at modern feasts better than the praises sung by the heathens to their gods! See how God struck terror upon Belshazzar and his lords. God's written word is enough to put the proudest, boldest sinner in a fright. What we see of God, the part of the hand that writes in the book of the creatures, and in the book of the Scriptures, should fill us with awful thoughts concerning that part which we do not see. If this be the finger of God, what is his arm when made bare? And what is He? The king's guilty conscience told him that he had no reason to expect any good news from heaven. God can, in a moment, make the heart of the stoutest sinner to tremble; and there needs no more than to let loose his own thoughts upon him; they will give him trouble enough. No bodily pain can equal the inward agony which sometimes seizes the sinner in the midst of mirth, carnal pleasures, and worldly pomp. Sometimes terrors cause a man to flee to Christ for pardon and peace; but many cry out for fear of wrath, who are not humbled for their sins, and who seek relief by lying vanities. The ignorance and uncertainty concerning the Holy Scriptures, shown by many who call themselves wise, only tend to drive sinners to despair, as the ignorance of these wise men did.

Verses 10-17 Daniel was forgotten at court; he lived privately, and was then ninety years of age. Many consult servants of God on curious questions, or to explain difficult subjects, but without asking the way of salvation, or the path of duty. Daniel slighted the offer of reward. He spoke to Belshazzar as to a condemned criminal. We should despise all the gifts and rewards this world can give, did we see, as we may by faith, its end hastening on; but let us do our duty in the world, and do it all the real service we can.

Verses 18-31 Daniel reads Belshazzar's doom. He had not taken warning by the judgments upon Nebuchadnezzar. And he had insulted God. Sinners are pleased with gods that neither see, nor hear, nor know; but they will be judged by One to whom all things are open. Daniel reads the sentence written on the wall. All this may well be applied to the doom of every sinner. At death, the sinner's days are numbered and finished; after death is the judgment, when he will be weighed in the balance, and found wanting; and after judgment the sinner will be cut asunder, and given as a prey to the devil and his angels. While these things were passing in the palace, it is considered that the army of Cyrus entered the city; and when Belshazzar was slain, a general submission followed. Soon will every impenitent sinner find the writing of God's word brought to pass upon him, whether he is weighed in the balance of the law as a self-righteous Pharisee, or in that of the gospel as a painted hypocrite.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use