Compare Translations for Daniel 8:9

9 From one of them a little horn emerged and grew extensively toward the south and the east and toward the beautiful land.
9 Out of one of them came a little horn, which grew exceedingly great toward the south, toward the east, and toward the glorious land.
9 And out of one of them came forth a little horn, which waxed exceeding great, toward the south, and toward the east, and toward the pleasant land.
9 And then from one of these big horns another horn sprouted. It started small, but then grew to an enormous size, facing south and east - toward lovely Palestine.
9 Out of one of them came forth a rather small horn which grew exceedingly great toward the south, toward the east, and toward the Beautiful Land.
9 Out of one of them came another horn, which started small but grew in power to the south and to the east and toward the Beautiful Land.
9 And out of one of them came a little horn which grew exceedingly great toward the south, toward the east, and toward the Glorious Land.
9 Then from one of the prominent horns came a small horn whose power grew very great. It extended toward the south and the east and toward the glorious land of Israel.
9 Out of one of them came another horn, a little one, which grew exceedingly great toward the south, toward the east, and toward the beautiful land.
9 Ainda de um deles saiu um chifre pequeno, o qual cresceu muito para o sul, e para o oriente, e para a terra formosa;
9 And out of one of them came forth a little horn, which waxed exceeding great, toward the south, and toward the east, and toward the glorious [land].
9 And out of one of them came another horn, a little one, which became very great, stretching to the south and to the east and to the beautiful land.
9 Y de uno de ellos salió un cuerno pequeño, que creció mucho hacia el sur, hacia el oriente y hacia la Tierra Hermosa .
9 A single, very small horn came out of one of the four horns. It grew bigger and bigger, stretching toward the south, the east, and the beautiful country.
9 A single, very small horn came out of one of the four horns. It grew bigger and bigger, stretching toward the south, the east, and the beautiful country.
9 Out of one of them came a little horn which grew extremely big in the directions of the south and east, and in the direction of the Glory.
9 And out of one of them came forth a little horn, which became exceeding great, toward the south, and toward the east, and toward the beauty [of the earth].
9 Und aus dem einen von ihnen kam ein kleines Horn hervor; und es wurde ausnehmend groß gegen Süden und gegen Osten und gegen die Zierde.
9 Out of one of these four horns grew a little horn, whose power extended toward the south and the east and toward the Promised Land.
9 Out of one of these four horns grew a little horn, whose power extended toward the south and the east and toward the Promised Land.
9 Out of one of the horns came a small horn. It gained power over the south, the east, and the beautiful land.
9 Out of one of them came forth a little horn, which grew exceeding great, toward the south, and toward the east, and toward the glorious [land].
9 Y del primero de ellos salió un cuerno pequeño, el cual creció mucho al mediodía, y al oriente, y hacia la tierra deseable
9 And out of the first of them came forth a little horn, which grew much toward the south and toward the east and toward the desirable land.
9 And out of one of them came forth a little horn, which waxed exceeding great , toward the south, and toward the east, and toward the pleasant land.
9 {And from one of them} came forth [a] horn, {a little one}, and it grew exceedingly toward the south, and toward the east, and toward the beautiful land.
9 De l'une d'elles sortit une petite corne, qui s'agrandit beaucoup vers le midi, vers l'orient, et vers le plus beau des pays.
9 Und aus einem wuchs ein kleines Horn; das ward sehr groß gegen Mittag, gegen Morgen und gegen das werte Land.
9 And out of one of them came forth one strong horn, and it grew very great toward the south, and toward the host:
9 Then a little horn grew from one of those four horns, and it became very big. It grew to the south, the east, and toward the beautiful land of Judah.
9 Out of one of the four horns came another horn. It started small but became more and more powerful. It grew to the south and to the east and toward the beautiful land of Israel.
9 Out of one of them came another horn, a little one, which grew exceedingly great toward the south, toward the east, and toward the beautiful land.
9 Luego, de uno de los cuernos prominentes salió un cuerno pequeño cuyo poder creció en gran manera. Se extendía hacia el sur y hacia el oriente y hacia el glorioso territorio de Israel.
9 De uno de ellos salió otro cuerno, pequeño al principio, que extendió su poder hacia el sur y hacia el este, y también hacia nuestra hermosa tierra.
9 De um deles saiu um pequeno chifre, que logo cresceu em poder na direção do sul, do leste e da Terra Magnífica.
9 And out of one of them came forth a little horn [Antiochus Epiphanes], which became exceeding great, toward the south, and toward the east, and toward the [eretz] hatzevi (the glorious land, [i.e., Eretz Israel]).
9 Et de l'une d'elles surgit une petite corne qui s'agrandit beaucoup vers le midi, et vers l'orient, et vers le pays de gloire.
9 And out of one of them came forth a little horn: and it became great against the south, and against the east, and against the strength.
9 Out of one of them came forth a little horn, which grew exceedingly great toward the south, toward the east, and toward the glorious land.
9 Out of one of them came forth a little horn, which grew exceedingly great toward the south, toward the east, and toward the glorious land.
9 Y del uno de ellos salió un cuerno pequeño, el cual creció mucho al mediodía, y al oriente, y hacia la tierra deseable.
9 Y del primero de ellos salió un cuerno pequeño, el cual creció mucho al mediodía, y al oriente, y hacia la tierra deseable.
9 En uit een van die kwam voort een kleine hoorn, welke uitnemend groot werd, tegen het zuiden, en tegen het oosten, en tegen het sierlijke land.
9 And out of one of them came forth a little horn, which waxed exceeding great, toward the south and toward the east and toward the pleasant land.
9 And out of one of them came forth a little horn, which waxed exceeding great, toward the south and toward the east and toward the pleasant land.
9 De uno autem ex eis egressum est cornu unum modicum: et factum est grande contra Meridiem, et contra Orientem, et contra fortitudinem.
9 De uno autem ex eis egressum est cornu unum modicum: et factum est grande contra Meridiem, et contra Orientem, et contra fortitudinem.
9 And out of one of them came forth a little horn, which became exceeding great, towards the south, and towards the east, and towards the pleasant [land].
9 Out of one of them came forth a little horn, which grew exceeding great, toward the south, and toward the east, and toward the glorious [land].
9 Forsooth of one of them went out one little horn, and it was made great against the south, and against the east, and against the strength. (And out of one of them grew one little horn, and it was made great toward the south, and toward the east, and toward the glorious land, or the Promised Land.)
9 And from the one of them come forth hath a little horn, and it exerteth itself greatly toward the south, and toward the east, and toward the beauteous [land];

Daniel 8:9 Commentaries