Compare Translations for Deuteronomy 17:2

Deuteronomy 17:2 BBE
If there is any man or woman among you, in any of the towns which the Lord your God gives you, who does evil in the eyes of the Lord your God, sinning against his agreement,
Read Deuteronomy 17 BBE  |  Read Deuteronomy 17:2 BBE in parallel  
Deuteronomy 17:2 ESV
"If there is found among you, within any of your towns that the LORD your God is giving you, a man or woman who does what is evil in the sight of the LORD your God, in transgressing his covenant,
Read Deuteronomy 17 ESV  |  Read Deuteronomy 17:2 ESV in parallel  
Deuteronomy 17:2 KJV
If there be found among you, within any of thy gates which the LORD thy God giveth thee, man or woman, that hath wrought wickedness in the sight of the LORD thy God, in transgressing his covenant,
Read Deuteronomy 17 KJV  |  Read Deuteronomy 17:2 KJV in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 17:2 NRS
If there is found among you, in one of your towns that the Lord your God is giving you, a man or woman who does what is evil in the sight of the Lord your God, and transgresses his covenant
Read Deuteronomy 17 NRS  |  Read Deuteronomy 17:2 NRS in parallel  
Deuteronomy 17:2 ASV
If there be found in the midst of thee, within any of thy gates which Jehovah thy God giveth thee, man or woman, that doeth that which is evil in the sight of Jehovah thy God, in transgressing his covenant,
Read Deuteronomy 17 ASV  |  Read Deuteronomy 17:2 ASV in parallel  
Deuteronomy 17:2 CJB
"If there is found among you, within any of your gates [in any city] that ADONAI your God gives you, a man or woman who does what ADONAI your God sees as wicked, transgressing his covenant
Read Deuteronomy 17 CJB  |  Read Deuteronomy 17:2 CJB in parallel  
Deuteronomy 17:2 RHE
When there shall be found among you within any of thy gates, which the Lord thy God shall give thee, man or woman that do evil in the sight of the Lord thy God, and transgress his covenant,
Read Deuteronomy 17 RHE  |  Read Deuteronomy 17:2 RHE in parallel  
Deuteronomy 17:2 ELB
Wenn in deiner Mitte, in einem deiner Tore, die Jehova, dein Gott, dir gibt, ein Mann oder ein Weib gefunden wird, welche das tun, was böse ist in den Augen Jehovas, deines Gottes, indem sie seinen Bund übertreten,
Read Deuteronomy 17 ELB  |  Read Deuteronomy 17:2 ELB in parallel  
Deuteronomy 17:2 GDB
Quando si troverà nel mezzo di te, in una delle tue città le quali il Signore Iddio tuo ti dà, uomo, o donna, che faccia ciò che dispiace al Signore Iddio tuo, trasgredendo il suo patto,
Read Deuteronomy 17 GDB  |  Read Deuteronomy 17:2 GDB in parallel  
Deuteronomy 17:2 GW
In one of the cities the LORD your God is giving you, there may be a man or woman among you who is doing what the LORD considers evil. This person may be disregarding the conditions of the LORD's promise
Read Deuteronomy 17 GW  |  Read Deuteronomy 17:2 GW in parallel  
Deuteronomy 17:2 GNT
"Suppose you hear that in one of your towns some men or women have sinned against the Lord and broken his covenant
Read Deuteronomy 17 GNT  |  Read Deuteronomy 17:2 GNT in parallel  
Deuteronomy 17:2 HNV
If there be found in the midst of you, within any of your gates which the LORD your God gives you, man or woman, who does that which is evil in the sight of the LORD your God, in transgressing his covenant,
Read Deuteronomy 17 HNV  |  Read Deuteronomy 17:2 HNV in parallel  
Deuteronomy 17:2 CSB
"If a man or woman among you in one of your towns that the Lord your God will give you is discovered doing evil in the sight of the Lord your God and violating His covenant
Read Deuteronomy 17 CSB  |  Read Deuteronomy 17:2 CSB in parallel  
Deuteronomy 17:2 BLA
Si se encuentra en medio de ti, en cualquiera de las ciudades que el SEÑOR tu Dios te da, un hombre o una mujer que hace lo malo ante los ojos del SEÑOR tu Dios, violando su pacto,
Read Deuteronomy 17 BLA  |  Read Deuteronomy 17:2 BLA in parallel  
Deuteronomy 17:2 RVR
Cuando se hallare entre ti, en alguna de tus ciudades que Jehová tu Dios te da, hombre, ó mujer, que haya hecho mal en ojos de Jehová tu Dios traspasando su pacto,
Read Deuteronomy 17 RVR  |  Read Deuteronomy 17:2 RVR in parallel  
Deuteronomy 17:2 LSG
Il se trouvera peut-?tre au milieu de toi dans l'une des villes que l'?ternel, ton Dieu, te donne, un homme ou une femme faisant ce qui est mal aux yeux de l'?ternel, ton Dieu, et transgressant son alliance;
Read Deuteronomy 17 LSG  |  Read Deuteronomy 17:2 LSG in parallel  
Deuteronomy 17:2 LUT
Wenn unter dir in der Tore einem, die dir der HERR, geben wird, jemand gefunden wird, Mann oder Weib, der da übel tut vor den Augen des HERRN, deines Gottes, daß er seinen Bund übertritt
Read Deuteronomy 17 LUT  |  Read Deuteronomy 17:2 LUT in parallel  
Deuteronomy 17:2 NAS
"If there is found in your midst, in any of your towns, which the LORD your God is giving you, a man or a woman who does what is evil in the sight of the LORD your God, by transgressing His covenant,
Read Deuteronomy 17 NAS  |  Read Deuteronomy 17:2 NAS in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 17:2 NCV
A man or woman in one of the towns the Lord gave you might be found doing something evil and breaking the Agreement.
Read Deuteronomy 17 NCV  |  Read Deuteronomy 17:2 NCV in parallel  
Deuteronomy 17:2 NIRV
Someone who is living among you might do what is evil in the sight of the LORD your God. It might happen in one of the towns the LORD is giving you. That person is breaking the LORD's covenant.
Read Deuteronomy 17 NIRV  |  Read Deuteronomy 17:2 NIRV in parallel  
Deuteronomy 17:2 NIV
If a man or woman living among you in one of the towns the LORD gives you is found doing evil in the eyes of the LORD your God in violation of his covenant,
Read Deuteronomy 17 NIV  |  Read Deuteronomy 17:2 NIV in parallel  
Deuteronomy 17:2 NKJV
"If there is found among you, within any of your gates which the Lord your God gives you, a man or a woman who has been wicked in the sight of the Lord your God, in transgressing His covenant,
Read Deuteronomy 17 NKJV  |  Read Deuteronomy 17:2 NKJV in parallel  
Deuteronomy 17:2 NLT
"Suppose a man or woman among you, in one of your towns that the LORD your God is giving you, has done evil in the sight of the LORD your God and has violated the covenant
Read Deuteronomy 17 NLT  |  Read Deuteronomy 17:2 NLT in parallel  
Deuteronomy 17:2 OST
Quand il se trouvera au milieu de toi, dans quelqu'une des villes que l'Éternel ton Dieu te donne, un homme ou une femme qui fasse ce qui est mauvais aux yeux de l'Éternel ton Dieu, en transgressant son alliance,
Read Deuteronomy 17 OST  |  Read Deuteronomy 17:2 OST in parallel  
Deuteronomy 17:2 RSV
"If there is found among you, within any of your towns which the LORD your God gives you, a man or woman who does what is evil in the sight of the LORD your God, in transgressing his covenant,
Read Deuteronomy 17 RSV  |  Read Deuteronomy 17:2 RSV in parallel  
Deuteronomy 17:2 RIV
Se si troverà nel tuo mezzo, in una delle città che l’Eterno, il tuo Dio, ti dà, un uomo o una donna che faccia ciò che è male agli occhi dell’Eterno, del tuo Dio, trasgredendo il suo patto
Read Deuteronomy 17 RIV  |  Read Deuteronomy 17:2 RIV in parallel  
Deuteronomy 17:2 SEV
Cuando se hallare entre ti, en alguna de tus ciudades que el SEÑOR tu Dios te da, hombre, o mujer, que haya hecho mal en ojos del SEÑOR tu Dios traspasando su pacto,
Read Deuteronomy 17 SEV  |  Read Deuteronomy 17:2 SEV in parallel  
Deuteronomy 17:2 SVV
Wanneer in het midden van u, in een uwer poorten, die de HEERE, uw God, u geeft, een man of vrouw gevonden zal worden, die doen zal, dat kwaad is in de ogen des HEEREN, uws Gods, overtredende Zijn verbond;
Read Deuteronomy 17 SVV  |  Read Deuteronomy 17:2 SVV in parallel  
Deuteronomy 17:2 DBY
If there be found in thy midst in any of thy gates which Jehovah thy God giveth thee, man or woman, that doeth what is evil in the sight of Jehovah thy God, in transgressing his covenant,
Read Deuteronomy 17 DBY  |  Read Deuteronomy 17:2 DBY in parallel  
Deuteronomy 17:2 VUL
cum repperti fuerint apud te intra unam portarum tuarum quas Dominus Deus tuus dabit tibi vir aut mulier qui faciant malum in conspectu Domini Dei tui et transgrediantur pactum illius
Read Deuteronomy 17 VUL  |  Read Deuteronomy 17:2 VUL in parallel  
Deuteronomy 17:2 MSG
If you find anyone within the towns that God, your God, is giving you doing what is wrong in God's eyes, breaking his covenant
Read Deuteronomy 17 MSG  |  Read Deuteronomy 17:2 MSG in parallel  
Deuteronomy 17:2 WBT
If there shall be found among you, within any of thy gates which the LORD thy God giveth thee, man or woman that hath wrought wickedness in the sight of of the LORD thy God, in transgressing his covenant,
Read Deuteronomy 17 WBT  |  Read Deuteronomy 17:2 WBT in parallel  
Deuteronomy 17:2 TMB
"If there be found among you, within any of thy gates which the LORD thy God giveth thee, man or woman who hath wrought wickedness in the sight of the LORD thy God in transgressing His covenant,
Read Deuteronomy 17 TMB  |  Read Deuteronomy 17:2 TMB in parallel  
Deuteronomy 17:2 TNIV
If a man or woman living among you in one of the towns the LORD gives you is found doing evil in the eyes of the LORD your God in violation of his covenant,
Read Deuteronomy 17 TNIV  |  Read Deuteronomy 17:2 TNIV in parallel  
Deuteronomy 17:2 WEB
If there be found in the midst of you, within any of your gates which Yahweh your God gives you, man or woman, who does that which is evil in the sight of Yahweh your God, in transgressing his covenant,
Read Deuteronomy 17 WEB  |  Read Deuteronomy 17:2 WEB in parallel  
Deuteronomy 17:2 WYC
And when a man either a woman, that do evil in the sight of thy Lord God, be found with thee, within one of thy gates which thy Lord God shall give to thee, and they break the covenant of God,
Read Deuteronomy 17 WYC  |  Read Deuteronomy 17:2 WYC in parallel  
Deuteronomy 17:2 YLT
`When there is found in thy midst, in one of thy cities which Jehovah thy God is giving to thee, a man or a woman who doth the evil thing in the eyes of Jehovah thy God by transgressing His covenant,
Read Deuteronomy 17 YLT  |  Read Deuteronomy 17:2 YLT in parallel  

Deuteronomy 17 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 17

All sacrifices to be perfect, Idolaters must be slain. (1-7) Difficult controversies. (8-13) The choice of a king, His duties. (14-20)

Verses 1-7 No creature which had any blemish was to be offered in sacrifice to God. We are thus called to remember the perfect, pure, and spotless sacrifice of Christ, and reminded to serve God with the best of our abilities, time, and possession, or our pretended obedience will be hateful to him. So great a punishment as death, so remarkable a death as stoning, must be inflicted on the Jewish idolater. Let all who in our day set up idols in their hearts, remember how God punished this crime in Israel.

Verses 8-13 Courts of judgment were to be set up in every city. Though their judgment had not the Divine authority of an oracle, it was the judgment of wise, prudent, experienced men, and had the advantage of a Divine promise.

Verses 14-20 God himself was in a particular manner Israel's King; and if they set another over them, it was necessary that he should choose the person. Accordingly, when the people desired a king, they applied to Samuel, a prophet of the Lord. In all cases, God's choice, if we can but know it, should direct, determine, and overrule ours. Laws are given for the prince that should be elected. He must carefully avoid every thing that would turn him from God and religion. Riches, honours, and pleasures, are three great hinderances of godliness, (the lusts of the flesh, the lusts of the eye, and the pride of life,) especially to those in high stations; against these the king is here warned. The king must carefully study the law of God, and make that his rule; and having a copy of the Scriptures of his own writing, must read therein all the days of his life. It is not enough to have Bibles, but we must use them, use them daily, as long as we live. Christ's scholars never learn above their Bibles, but will have constant occasion for them, till they come to that world where knowledge and love will be made perfect. The king's writing and reading were as nothing, if he did not practise what he wrote and read. And those who fear God and keep his commandments, will fare the better for it even in this world.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use