Compare Translations for Deuteronomy 17:2

2 "If a man or woman among you in one of your towns that the Lord your God will give you is discovered doing evil in the sight of the Lord your God and violating His covenant
2 "If there is found among you, within any of your towns that the LORD your God is giving you, a man or woman who does what is evil in the sight of the LORD your God, in transgressing his covenant,
2 If there be found among you, within any of thy gates which the LORD thy God giveth thee, man or woman, that hath wrought wickedness in the sight of the LORD thy God, in transgressing his covenant,
2 If you find anyone within the towns that God, your God, is giving you doing what is wrong in God's eyes, breaking his covenant
2 "If there is found in your midst, in any of your towns, which the LORD your God is giving you, a man or a woman who does what is evil in the sight of the LORD your God, by transgressing His covenant,
2 If a man or woman living among you in one of the towns the LORD gives you is found doing evil in the eyes of the LORD your God in violation of his covenant,
2 "If there is found among you, within any of your gates which the Lord your God gives you, a man or a woman who has been wicked in the sight of the Lord your God, in transgressing His covenant,
2 “When you begin living in the towns the LORD your God is giving you, a man or woman among you might do evil in the sight of the LORD your God and violate the covenant.
2 If there is found among you, in one of your towns that the Lord your God is giving you, a man or woman who does what is evil in the sight of the Lord your God, and transgresses his covenant
2 If there be found in the midst of thee, within any of thy gates which Jehovah thy God giveth thee, man or woman, that doeth that which is evil in the sight of Jehovah thy God, in transgressing his covenant,
2 If there is any man or woman among you, in any of the towns which the Lord your God gives you, who does evil in the eyes of the Lord your God, sinning against his agreement,
2 If someone, whether male or female, is found in your community—in one of the cities the LORD your God is giving you—who does evil in the LORD your God's eyes, by breaking God's covenant,
2 If someone, whether male or female, is found in your community—in one of the cities the LORD your God is giving you—who does evil in the LORD your God's eyes, by breaking God's covenant,
2 "If there is found among you, within any of your gates [in any city] that ADONAI your God gives you, a man or woman who does what ADONAI your God sees as wicked, transgressing his covenant
2 If there be found in thy midst in any of thy gates which Jehovah thy God giveth thee, man or woman, that doeth what is evil in the sight of Jehovah thy God, in transgressing his covenant,
2 "Suppose you hear that in one of your towns some men or women have sinned against the Lord and broken his covenant
2 "Suppose you hear that in one of your towns some men or women have sinned against the Lord and broken his covenant
2 In one of the cities the LORD your God is giving you, there may be a man or woman among you who is doing what the LORD considers evil. This person may be disregarding the conditions of the LORD's promise
2 If there be found in the midst of you, within any of your gates which the LORD your God gives you, man or woman, who does that which is evil in the sight of the LORD your God, in transgressing his covenant,
2 If there is found among you, within any of thy gates which the LORD thy God gives thee, man or woman that has wrought wickedness in the sight of the LORD thy God in transgressing his covenant
2 If there be found among you, within any of thy gates which the LORD thy God giveth thee, man or woman, that hath wrought wickedness in the sight of the LORD thy God, in transgressing his covenant,
2 If [there] is found in one of your {towns} that Yahweh your God [is] giving to you a man or a woman that does evil in the eyes of Yahweh your God to transgress his covenant
2 And if there should be found in any one of thy cities, which the Lord thy God gives thee, a man or a woman who shall do that which is evil before the Lord thy God, so as to transgress his covenant,
2 A man or woman in one of the towns the Lord gave you might be found doing something evil and breaking the Agreement.
2 Someone who is living among you might do what is evil in the sight of the LORD your God. It might happen in one of the towns the LORD is giving you. That person is breaking the LORD's covenant.
2 If there is found among you, in one of your towns that the Lord your God is giving you, a man or woman who does what is evil in the sight of the Lord your God, and transgresses his covenant
2 When there shall be found among you within any of thy gates, which the Lord thy God shall give thee, man or woman that do evil in the sight of the Lord thy God, and transgress his covenant,
2 "If there is found among you, within any of your towns which the LORD your God gives you, a man or woman who does what is evil in the sight of the LORD your God, in transgressing his covenant,
2 "If there is found among you, within any of your towns which the LORD your God gives you, a man or woman who does what is evil in the sight of the LORD your God, in transgressing his covenant,
2 "If there be found among you, within any of thy gates which the LORD thy God giveth thee, man or woman who hath wrought wickedness in the sight of the LORD thy God in transgressing His covenant,
2 "If there be found among you, within any of thy gates which the LORD thy God giveth thee, man or woman who hath wrought wickedness in the sight of the LORD thy God in transgressing His covenant,
2 Yf there be founde amonge you in any of thi cities which the Lord thi God geueth the man or woman that hath wrought wekednesse in the sighte of the Lord thi God, that they haue gone beyonde his appoyntment,
2 cum repperti fuerint apud te intra unam portarum tuarum quas Dominus Deus tuus dabit tibi vir aut mulier qui faciant malum in conspectu Domini Dei tui et transgrediantur pactum illius
2 cum repperti fuerint apud te intra unam portarum tuarum quas Dominus Deus tuus dabit tibi vir aut mulier qui faciant malum in conspectu Domini Dei tui et transgrediantur pactum illius
2 If there shall be found among you, within any of thy gates which the LORD thy God giveth thee, man or woman that hath wrought wickedness in the sight of of the LORD thy God, in transgressing his covenant,
2 If there be found in the midst of you, within any of your gates which Yahweh your God gives you, man or woman, who does that which is evil in the sight of Yahweh your God, in transgressing his covenant,
2 And when a man either a woman, that do evil in the sight of thy Lord God, be found with thee, within one of thy gates which thy Lord God shall give to thee, and they break the covenant of God,
2 `When there is found in thy midst, in one of thy cities which Jehovah thy God is giving to thee, a man or a woman who doth the evil thing in the eyes of Jehovah thy God by transgressing His covenant,

Deuteronomy 17:2 Commentaries