Compare Translations for Deuteronomio 19:17

Deuteronomio 19:17 ELB
so sollen die beiden Männer, die den Hader haben, vor Jehova treten, vor die Priester und die Richter, die in jenen Tagen sein werden.
Read Deuteronomio 19 ELB  |  Read Deuteronomio 19:17 ELB in parallel  
Deuteronomio 19:17 BLA
los dos litigantes se presentarán delante del SEÑOR, delante de los sacerdotes y de los jueces que haya en esos días.
Read Deuteronomio 19 BLA  |  Read Deuteronomio 19:17 BLA in parallel  
Deuteronomio 19:17 RVR
Entonces los dos hombres litigantes se presentarán delante de Jehová, delante de los sacerdotes y jueces que fueren en aquellos días:
Read Deuteronomio 19 RVR  |  Read Deuteronomio 19:17 RVR in parallel  
Deuteronomio 19:17 LUT
so sollen die beiden Männer, die eine Sache miteinander haben, vor dem HERRN, vor den Priestern und Richtern stehen, die zur selben Zeit sein werden;
Read Deuteronomio 19 LUT  |  Read Deuteronomio 19:17 LUT in parallel  
Deuteronomio 19:17 NRS
then both parties to the dispute shall appear before the Lord, before the priests and the judges who are in office in those days,
Read Deuteronomio 19 NRS  |  Read Deuteronomio 19:17 NRS in parallel  
Deuteronomio 19:17 ASV
then both the men, between whom the controversy is, shall stand before Jehovah, before the priests and the judges that shall be in those days;
Read Deuteronomio 19 ASV  |  Read Deuteronomio 19:17 ASV in parallel  
Deuteronomio 19:17 BBE
Then the two men, between whom the argument has taken place, are to come before the Lord, before the priests and judges who are then in power;
Read Deuteronomio 19 BBE  |  Read Deuteronomio 19:17 BBE in parallel  
Deuteronomio 19:17 CJB
then both the men involved in the controversy are to stand before ADONAI, before the cohanim and the judges in office at the time.
Read Deuteronomio 19 CJB  |  Read Deuteronomio 19:17 CJB in parallel  
Deuteronomio 19:17 RHE
Both of them, between whom the controversy is, shall stand before the Lord in the sight of the priests and the judges that shall be in those days.
Read Deuteronomio 19 RHE  |  Read Deuteronomio 19:17 RHE in parallel  
Deuteronomio 19:17 ESV
then both parties to the dispute shall appear before the LORD, before the priests and the judges who are in office in those days.
Read Deuteronomio 19 ESV  |  Read Deuteronomio 19:17 ESV in parallel  
Deuteronomio 19:17 GDB
presentinsi que’ due uomini, tra cui sarà quella lite, davanti al Signore, nel cospetto de’ Sacerdoti e de’ Giudici che saranno in quel tempo.
Read Deuteronomio 19 GDB  |  Read Deuteronomio 19:17 GDB in parallel  
Deuteronomio 19:17 GW
The two people involved must stand in the LORD's presence, in front of the priests and judges who are serving at that time.
Read Deuteronomio 19 GW  |  Read Deuteronomio 19:17 GW in parallel  
Deuteronomio 19:17 GNT
both of you are to go to the one place of worship and be judged by the priests and judges who are then in office.
Read Deuteronomio 19 GNT  |  Read Deuteronomio 19:17 GNT in parallel  
Deuteronomio 19:17 HNV
then both the men, between whom the controversy is, shall stand before the LORD, before the Kohanim and the judges who shall be in those days;
Read Deuteronomio 19 HNV  |  Read Deuteronomio 19:17 HNV in parallel  
Deuteronomio 19:17 CSB
the two people in the dispute must stand in the presence of the Lord before the priests and judges in authority at the time.
Read Deuteronomio 19 CSB  |  Read Deuteronomio 19:17 CSB in parallel  
Deuteronomio 19:17 KJV
Then both the men, between whom the controversy is, shall stand before the LORD, before the priests and the judges , which shall be in those days;
Read Deuteronomio 19 KJV  |  Read Deuteronomio 19:17 KJV in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomio 19:17 LSG
les deux hommes en contestation compara?tront devant l'?ternel, devant les sacrificateurs et les juges alors en fonctions.
Read Deuteronomio 19 LSG  |  Read Deuteronomio 19:17 LSG in parallel  
Deuteronomio 19:17 NAS
then both the men who have the dispute shall stand before the LORD, before the priests and the judges who will be in office in those days.
Read Deuteronomio 19 NAS  |  Read Deuteronomio 19:17 NAS in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomio 19:17 NCV
the two people who are arguing must stand in the presence of the Lord before the priests and judges who are on duty.
Read Deuteronomio 19 NCV  |  Read Deuteronomio 19:17 NCV in parallel  
Deuteronomio 19:17 NIRV
Then the two people in the case must stand in front of the Lord. They must stand in front of the priests and the judges who are in office at that time.
Read Deuteronomio 19 NIRV  |  Read Deuteronomio 19:17 NIRV in parallel  
Deuteronomio 19:17 NIV
the two men involved in the dispute must stand in the presence of the LORD before the priests and the judges who are in office at the time.
Read Deuteronomio 19 NIV  |  Read Deuteronomio 19:17 NIV in parallel  
Deuteronomio 19:17 NKJV
then both men in the controversy shall stand before the Lord, before the priests and the judges who serve in those days.
Read Deuteronomio 19 NKJV  |  Read Deuteronomio 19:17 NKJV in parallel  
Deuteronomio 19:17 NLT
then both the accuser and accused must appear before the priests and judges who are on duty before the LORD.
Read Deuteronomio 19 NLT  |  Read Deuteronomio 19:17 NLT in parallel  
Deuteronomio 19:17 OST
Les deux hommes qui auront contestation entre eux, comparaîtront devant l'Éternel, devant les sacrificateurs et les juges qui seront en ce temps-là;
Read Deuteronomio 19 OST  |  Read Deuteronomio 19:17 OST in parallel  
Deuteronomio 19:17 RSV
then both parties to the dispute shall appear before the LORD, before the priests and the judges who are in office in those days;
Read Deuteronomio 19 RSV  |  Read Deuteronomio 19:17 RSV in parallel  
Deuteronomio 19:17 RIV
i due uomini fra i quali ha luogo la contestazione compariranno davanti all’Eterno, davanti ai sacerdoti e ai giudici in carica in que’ giorni.
Read Deuteronomio 19 RIV  |  Read Deuteronomio 19:17 RIV in parallel  
Deuteronomio 19:17 SEV
entonces los dos hombres litigantes se presentarán delante del SEÑOR, delante de los sacerdotes y jueces que fueren en aquellos días;
Read Deuteronomio 19 SEV  |  Read Deuteronomio 19:17 SEV in parallel  
Deuteronomio 19:17 SVV
Zo zullen die twee mannen, welke den twist hebben, staan voor het aangezicht des HEEREN, voor het aangezicht der priesters, en der rechters, die in diezelve dagen zullen zijn.
Read Deuteronomio 19 SVV  |  Read Deuteronomio 19:17 SVV in parallel  
Deuteronomio 19:17 DBY
then both the men between whom the controversy is shall stand before Jehovah, before the priests and the judges that shall be in those days;
Read Deuteronomio 19 DBY  |  Read Deuteronomio 19:17 DBY in parallel  
Deuteronomio 19:17 VUL
stabunt ambo quorum causa est ante Dominum in conspectu sacerdotum et iudicum qui fuerint in diebus illis
Read Deuteronomio 19 VUL  |  Read Deuteronomio 19:17 VUL in parallel  
Deuteronomio 19:17 MSG
then both parties involved in the quarrel must stand in the Presence of God before the priests and judges who are in office at that time.
Read Deuteronomio 19 MSG  |  Read Deuteronomio 19:17 MSG in parallel  
Deuteronomio 19:17 WBT
Then both the men between whom the controversy [is] shall stand before the LORD, before the priests, and the judges, who shall be in those days;
Read Deuteronomio 19 WBT  |  Read Deuteronomio 19:17 WBT in parallel  
Deuteronomio 19:17 TMB
then both the men involved in the controversy shall stand before the LORD, before the priests and the judges who shall be in those days;
Read Deuteronomio 19 TMB  |  Read Deuteronomio 19:17 TMB in parallel  
Deuteronomio 19:17 TNIV
the two involved in the dispute must stand in the presence of the LORD before the priests and the judges who are in office at the time.
Read Deuteronomio 19 TNIV  |  Read Deuteronomio 19:17 TNIV in parallel  
Deuteronomio 19:17 WEB
then both the men, between whom the controversy is, shall stand before Yahweh, before the priests and the judges who shall be in those days;
Read Deuteronomio 19 WEB  |  Read Deuteronomio 19:17 WEB in parallel  
Deuteronomio 19:17 WYC
both they, of whom the cause is, shall stand before the Lord, in the sight of priests, and of judges, that be in those days. (then both of the people who be in dispute, shall stand before the Lord, in the sight of the priests, and the judges, who then be in office.)
Read Deuteronomio 19 WYC  |  Read Deuteronomio 19:17 WYC in parallel  
Deuteronomio 19:17 YLT
then have both the men who have the strife stood before Jehovah, before the priests and the judges who are in those days,
Read Deuteronomio 19 YLT  |  Read Deuteronomio 19:17 YLT in parallel  

Deuteronomy 19 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 19

The cities of refuge, The man-slayer, The murderer. (1-13) Landmarks not to be removed. (14) The punishment of false witnesses. (15-21)

Verses 1-13 Here is the law settled between the blood of the murdered, and the blood of the murderer; provision is made, that the cities of refuge should be a protection, so that a man should not die for that as a crime, which was not his willing act. In Christ, the Lord our Righteousness, refuge is provided for those who by faith flee unto him. But there is no refuge in Jesus Christ for presumptuous sinners, who go on still in their trespasses. Those who flee to Christ from their sins, shall be safe in him, but not those who expect to be sheltered by him in their sins.

Verse 14 Direction is given to fix landmarks in Canaan. It is the will of God that every one should know his own; and that means should be used to hinder the doing and suffering of wrong. This, without doubt, is a moral precept, and still binding. Let every man be content with his own lot, and be just to his neighbours in all things.

Verses 15-21 Sentence should never be passed upon the testimony of one witness alone. A false witness should suffer the same punishment which he sought to have inflicted upon the person he accused. Nor could any law be more just. Let all Christians not only be cautious in bearing witness in public, but be careful not to join in private slanders; and let all whose consciences accuse them of crime, without delay flee for refuge to the hope set before them in Jesus Christ.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use