Compare Translations for Deuteronomy 28:37

Deuteronomy 28:37 BBE
And you will become a wonder and a name of shame among all the nations where the Lord will take you.
Read Deuteronomy 28 BBE  |  Read Deuteronomy 28:37 BBE in parallel  
Deuteronomy 28:37 GDB
E sarai in istupore, in proverbio, e in favola fra tutti i popoli, dove il Signore ti avrà condotto.
Read Deuteronomy 28 GDB  |  Read Deuteronomy 28:37 GDB in parallel  
Deuteronomy 28:37 GNT
In the countries to which the Lord will scatter you, the people will be shocked at what has happened to you; they will make fun of you and ridicule you.
Read Deuteronomy 28 GNT  |  Read Deuteronomy 28:37 GNT in parallel  
Deuteronomy 28:37 KJV
And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all nations whither the LORD shall lead thee.
Read Deuteronomy 28 KJV  |  Read Deuteronomy 28:37 KJV in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 28:37 NRS
You shall become an object of horror, a proverb, and a byword among all the peoples where the Lord will lead you.
Read Deuteronomy 28 NRS  |  Read Deuteronomy 28:37 NRS in parallel  
Deuteronomy 28:37 ASV
And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples whither Jehovah shall lead thee away.
Read Deuteronomy 28 ASV  |  Read Deuteronomy 28:37 ASV in parallel  
Deuteronomy 28:37 CJB
You will be so devastated as to become a proverb and a laughingstock among all the peoples to which ADONAI will drive you.
Read Deuteronomy 28 CJB  |  Read Deuteronomy 28:37 CJB in parallel  
Deuteronomy 28:37 RHE
And thou shalt be lost, as a proverb and a byword to all people, among whom the Lord shall bring thee in.
Read Deuteronomy 28 RHE  |  Read Deuteronomy 28:37 RHE in parallel  
Deuteronomy 28:37 ELB
Und du wirst zum Entsetzen werden, zum Sprichwort und zur Spottrede unter allen Völkern, wohin Jehova dich wegtreiben wird.
Read Deuteronomy 28 ELB  |  Read Deuteronomy 28:37 ELB in parallel  
Deuteronomy 28:37 ESV
And you shall become a horror, a proverb, and a byword among all the peoples where the LORD will lead you away.
Read Deuteronomy 28 ESV  |  Read Deuteronomy 28:37 ESV in parallel  
Deuteronomy 28:37 GW
ou will become a thing of horror. All the nations where the LORD will send you will make an example of you and ridicule you.
Read Deuteronomy 28 GW  |  Read Deuteronomy 28:37 GW in parallel  
Deuteronomy 28:37 HNV
You shall become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples where the LORD shall lead you away.
Read Deuteronomy 28 HNV  |  Read Deuteronomy 28:37 HNV in parallel  
Deuteronomy 28:37 CSB
You will become an object of horror, scorn, and ridicule among all the peoples where the Lord will drive you.
Read Deuteronomy 28 CSB  |  Read Deuteronomy 28:37 CSB in parallel  
Deuteronomy 28:37 BLA
Y vendrás a ser motivo de horror, proverbio y burla entre todos los pueblos donde el SEÑOR te lleve.
Read Deuteronomy 28 BLA  |  Read Deuteronomy 28:37 BLA in parallel  
Deuteronomy 28:37 RVR
Y serás por pasmo, por ejemplo y por fábula, á todos los pueblos á los cuales te llevará Jehová.
Read Deuteronomy 28 RVR  |  Read Deuteronomy 28:37 RVR in parallel  
Deuteronomy 28:37 LSG
Et tu seras un sujet d'?tonnement, de sarcasme et de raillerie, parmi tous les peuples chez qui l'?ternel te m?nera.
Read Deuteronomy 28 LSG  |  Read Deuteronomy 28:37 LSG in parallel  
Deuteronomy 28:37 LUT
Und wirst ein Scheusal und ein Sprichwort und Spott sein unter allen Völkern, dahin dich der HERR getrieben hat.
Read Deuteronomy 28 LUT  |  Read Deuteronomy 28:37 LUT in parallel  
Deuteronomy 28:37 NAS
"You shall become a horror, a proverb, and a taunt among all the people where the LORD drives you.
Read Deuteronomy 28 NAS  |  Read Deuteronomy 28:37 NAS in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 28:37 NCV
You will become a hated thing to the nations where the Lord sends you; they will laugh at you and make fun of you.
Read Deuteronomy 28 NCV  |  Read Deuteronomy 28:37 NCV in parallel  
Deuteronomy 28:37 NIRV
You will look very bad to all of the nations where the LORD sends you. They will be completely shocked when they see you. They will laugh at you and make fun of you.
Read Deuteronomy 28 NIRV  |  Read Deuteronomy 28:37 NIRV in parallel  
Deuteronomy 28:37 NIV
You will become a thing of horror and an object of scorn and ridicule to all the nations where the LORD will drive you.
Read Deuteronomy 28 NIV  |  Read Deuteronomy 28:37 NIV in parallel  
Deuteronomy 28:37 NKJV
And you shall become an astonishment, a proverb, and a byword among all nations where the Lord will drive you.
Read Deuteronomy 28 NKJV  |  Read Deuteronomy 28:37 NKJV in parallel  
Deuteronomy 28:37 NLT
You will become an object of horror, a proverb and a mockery among all the nations to which the LORD sends you.
Read Deuteronomy 28 NLT  |  Read Deuteronomy 28:37 NLT in parallel  
Deuteronomy 28:37 OST
Et tu seras un sujet d'étonnement, de raillerie et de sarcasme, parmi tous les peuples où l'Éternel t'aura emmené.
Read Deuteronomy 28 OST  |  Read Deuteronomy 28:37 OST in parallel  
Deuteronomy 28:37 RSV
And you shall become a horror, a proverb, and a byword, among all the peoples where the LORD will lead you away.
Read Deuteronomy 28 RSV  |  Read Deuteronomy 28:37 RSV in parallel  
Deuteronomy 28:37 RIV
e diverrai lo stupore, il proverbio e la favola di tutti i popoli fra i quali l’Eterno t’avrà condotto.
Read Deuteronomy 28 RIV  |  Read Deuteronomy 28:37 RIV in parallel  
Deuteronomy 28:37 SEV
Y serás por pasmo, por ejemplo y por fábula, a todos los pueblos a los cuales te llevará el SEÑOR.
Read Deuteronomy 28 SEV  |  Read Deuteronomy 28:37 SEV in parallel  
Deuteronomy 28:37 SVV
En gij zult zijn tot een schrik, tot een spreekwoord en tot een spotrede, onder al de volken, waarheen u de HEERE leiden zal.
Read Deuteronomy 28 SVV  |  Read Deuteronomy 28:37 SVV in parallel  
Deuteronomy 28:37 DBY
And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples whither Jehovah shall lead thee.
Read Deuteronomy 28 DBY  |  Read Deuteronomy 28:37 DBY in parallel  
Deuteronomy 28:37 VUL
et eris perditus in proverbium ac fabulam omnibus populis ad quos te introduxerit Dominus
Read Deuteronomy 28 VUL  |  Read Deuteronomy 28:37 VUL in parallel  
Deuteronomy 28:37 MSG
Among all the peoples where God will take you, you'll be treated as a lesson or a proverb - a horror!
Read Deuteronomy 28 MSG  |  Read Deuteronomy 28:37 MSG in parallel  
Deuteronomy 28:37 WBT
And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a by-word, among all nations whither the LORD shall lead thee.
Read Deuteronomy 28 WBT  |  Read Deuteronomy 28:37 WBT in parallel  
Deuteronomy 28:37 TMB
And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword among all nations whither the LORD shall lead thee.
Read Deuteronomy 28 TMB  |  Read Deuteronomy 28:37 TMB in parallel  
Deuteronomy 28:37 TNIV
You will become a thing of horror, a byword and an object of ridicule among all the peoples where the LORD will drive you.
Read Deuteronomy 28 TNIV  |  Read Deuteronomy 28:37 TNIV in parallel  
Deuteronomy 28:37 WEB
You shall become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples where Yahweh shall lead you away.
Read Deuteronomy 28 WEB  |  Read Deuteronomy 28:37 WEB in parallel  
Deuteronomy 28:37 WYC
And thou shalt be lost, or forgotten, into a proverb, and into a fable, to all peoples, to whom the Lord shall bring thee in. (And thou shalt become a proverb, and a fable, to all the people into whom the Lord shall bring thee.)
Read Deuteronomy 28 WYC  |  Read Deuteronomy 28:37 WYC in parallel  
Deuteronomy 28:37 YLT
and thou hast been for an astonishment, for a simile, and for a byword among all the peoples whither Jehovah doth lead thee.
Read Deuteronomy 28 YLT  |  Read Deuteronomy 28:37 YLT in parallel  

Deuteronomy 28 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 28

The blessings for obedience. (1-14) The curses for disobedience. (15-44) Their ruin, if disobedient. (45-68)

Verses 1-14 This chapter is a very large exposition of two words, the blessing and the curse. They are real things and have real effects. The blessings are here put before the curses. God is slow to anger, but swift to show mercy. It is his delight to bless. It is better that we should be drawn to what is good by a child-like hope of God's favour, than that we be frightened to it by a slavish fear of his wrath. The blessing is promised, upon condition that they diligently hearken to the voice of God. Let them keep up religion, the form and power of it, in their families and nation, then the providence of God would prosper all their outward concerns.

Verses 15-44 If we do not keep God's commandments, we not only come short of the blessing promised, but we lay ourselves under the curse, which includes all misery, as the blessing all happiness. Observe the justice of this curse. It is not a curse causeless, or for some light cause. The extent and power of this curse. Wherever the sinner goes, the curse of God follows; wherever he is, it rests upon him. Whatever he has is under a curse. All his enjoyments are made bitter; he cannot take any true comfort in them, for the wrath of God mixes itself with them. Many judgments are here stated, which would be the fruits of the curse, and with which God would punish the people of the Jews, for their apostacy and disobedience. We may observe the fulfilling of these threatenings in their present state. To complete their misery, it is threatened that by these troubles they should be bereaved of all comfort and hope, and left to utter despair. Those who walk by sight, and not by faith, are in danger of losing reason itself, when every thing about them looks frightful.

Verses 45-68 If God inflicts vengeance, what miseries his curse can bring upon mankind, even in this present world! Yet these are but the beginning of sorrows to those under the curse of God. What then will be the misery of that world where their worm dieth not, and their fire is not quenched! Observe what is here said of the wrath of God, which should come and remain upon the Israelites for their sins. It is amazing to think that a people so long the favourites of Heaven, should be so cast off; and yet that a people so scattered in all nations should be kept distinct, and not mixed with others. If they would not serve God with cheerfulness, they should be compelled to serve their enemies. We may justly expect from God, that if we do not fear his fearful name, we shall feel his fearful plagues; for one way or other God will be feared. The destruction threatened is described. They have, indeed, been plucked from off the land, ver. ( 63 ) . Not only by the Babylonish captivity, and when Jerusalem was destroyed by the Romans; but afterwards, when they were forbidden to set foot in Jerusalem. They should have no rest; no rest of body, ver. 65, but be continually on the remove, either in hope of gain, or fear of persecution. No rest of the mind, which is much worse. They have been banished from city to city, from country to country; recalled, and banished again. These events, compared with the favour shown to Israel in ancient times, and with the prophecies about them, should not only excite astonishment, but turn unto us for a testimony, assuring us of the truth of Scripture. And when the other prophecies of their conversion to Christ shall come to pass, the whole will be a sign and a wonder to all the nations of the earth, and the forerunner of a general spread of true christianity. The fulfilling of these prophecies upon the Jewish nation, delivered more than three thousand years ago, shows that Moses spake by the Spirit of God; who not only foresees the ruin of sinners, but warns of it, that they may prevent it by a true and timely repentance, or else be left without excuse. And let us be thankful that Christ hath redeemed us from the curse of the law, by being made a curse for us, and bearing in his own person all that punishment which our sins merit, and which we must otherwise have endured for ever. To this Refuge and salvation let sinners flee; therein let believers rejoice, and serve their reconciled God with gladness of heart, for the abundance of his spiritual blessings.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use