Compare Translations for Deuteronomy 31:14

Deuteronomy 31:14 NKJV
Then the Lord said to Moses, "Behold, the days approach when you must die; call Joshua, and present yourselves in the tabernacle of meeting, that I may inaugurate him." So Moses and Joshua went and presented themselves in the tabernacle of meeting.
Read Deuteronomy 31 NKJV  |  Read Deuteronomy 31:14 NKJV in parallel  
Deuteronomy 31:14 NRS
The Lord said to Moses, "Your time to die is near; call Joshua and present yourselves in the tent of meeting, so that I may commission him." So Moses and Joshua went and presented themselves in the tent of meeting,
Read Deuteronomy 31 NRS  |  Read Deuteronomy 31:14 NRS in parallel  
Deuteronomy 31:14 ASV
And Jehovah said unto Moses, Behold, thy days approach that thou must die: call Joshua, and present yourselves in the tent of meeting, that I may give him a charge. And Moses and Joshua went, and presented themselves in the tent of meeting.
Read Deuteronomy 31 ASV  |  Read Deuteronomy 31:14 ASV in parallel  
Deuteronomy 31:14 WBT
And the LORD said to Moses, Behold, thy days approach that thou must die: call Joshua, and present yourselves in the tabernacle of the congregation, that I may give him a charge. And Moses and Joshua went and presented themselves in the tabernacle of the congregation.
Read Deuteronomy 31 WBT  |  Read Deuteronomy 31:14 WBT in parallel  
Deuteronomy 31:14 BBE
At that time the Lord said to Moses, The day of your death is near: send for Joshua, and come to the Tent of meeting so that I may give him his orders. So Moses and Joshua went to the Tent of meeting.
Read Deuteronomy 31 BBE  |  Read Deuteronomy 31:14 BBE in parallel  
Deuteronomy 31:14 CJB
ADONAI said to Moshe, "The time is coming for you to die. Summon Y'hoshua, and present yourselves in the tent of meeting, so that I can commission him." Moshe and Y'hoshua went and presented themselves in the tent of meeting.
Read Deuteronomy 31 CJB  |  Read Deuteronomy 31:14 CJB in parallel  
Deuteronomy 31:14 RHE
And the Lord said to Moses: Behold the days of thy death are nigh: call Josue, and stand ye in the tabernacle of the testimony, that I may give him a charge. So Moses and Josue went and stood in the tabernacle of the testimony:
Read Deuteronomy 31 RHE  |  Read Deuteronomy 31:14 RHE in parallel  
Deuteronomy 31:14 ELB
Und Jehova sprach zu Mose: Siehe, deine Tage sind herangenaht, daß du sterben sollst; rufe Josua, und stellet euch in das Zelt der Zusammenkunft, daß ich ihm Befehl erteile. Und Mose und Josua gingen hin, und sie stellten sich in das Zelt der Zusammenkunft.
Read Deuteronomy 31 ELB  |  Read Deuteronomy 31:14 ELB in parallel  
Deuteronomy 31:14 ESV
And the LORD said to Moses, "Behold, the days approach when you must die. Call Joshua and present yourselves in the tent of meeting, that I may commission him." And Moses and Joshua went and presented themselves in the tent of meeting.
Read Deuteronomy 31 ESV  |  Read Deuteronomy 31:14 ESV in parallel  
Deuteronomy 31:14 GDB
E IL Signore disse a Mosè: Ecco, il tempo della tua morte è vicino; chiama Giosuè, e presentatevi nel Tabernacolo della convenenza; ed io gli comanderò ciò ch’egli ha da fare. Mosè adunque e Giosuè andarono, e si presentarono nel Tabernacolo della convenenza.
Read Deuteronomy 31 GDB  |  Read Deuteronomy 31:14 GDB in parallel  
Deuteronomy 31:14 GW
he LORD said to Moses, "The time of your death is coming soon. Call for Joshua. Both of you come to the tent of meeting, and I will give him his instructions." Moses and Joshua came to the tent of meeting.
Read Deuteronomy 31 GW  |  Read Deuteronomy 31:14 GW in parallel  
Deuteronomy 31:14 GNT
Then the Lord said to Moses, "You do not have much longer to live. Call Joshua and bring him to the Tent, so that I may give him his instructions." Moses and Joshua went to the Tent,
Read Deuteronomy 31 GNT  |  Read Deuteronomy 31:14 GNT in parallel  
Deuteronomy 31:14 HNV
The LORD said to Moshe, Behold, your days approach that you must die: call Yehoshua, and present yourselves in the tent of meeting, that I may give him a charge. Moshe and Yehoshua went, and presented themselves in the tent of meeting.
Read Deuteronomy 31 HNV  |  Read Deuteronomy 31:14 HNV in parallel  
Deuteronomy 31:14 CSB
The Lord said to Moses, "The time of your death is now approaching. Call Joshua and present yourselves at the tent of meeting, so that I may commission him." When Moses and Joshua went and presented themselves at the tent of meeting,
Read Deuteronomy 31 CSB  |  Read Deuteronomy 31:14 CSB in parallel  
Deuteronomy 31:14 KJV
And the LORD said unto Moses, Behold, thy days approach that thou must die : call Joshua, and present yourselves in the tabernacle of the congregation, that I may give him a charge . And Moses and Joshua went , and presented themselves in the tabernacle of the congregation.
Read Deuteronomy 31 KJV  |  Read Deuteronomy 31:14 KJV in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 31:14 BLA
Entonces dijo el SEÑOR a Moisés: He aquí, el tiempo de tu muerte está cerca; llama a Josué y presentaos en la tienda de reunión para que yo le dé mis órdenes. Fueron, pues, Moisés y Josué y se presentaron en la tienda de reunión.
Read Deuteronomy 31 BLA  |  Read Deuteronomy 31:14 BLA in parallel  
Deuteronomy 31:14 RVR
Y Jehová dijo á Moisés: He aquí se han acercado tus días para que mueras: llama á Josué, y esperad en el tabernáculo del testimonio, y le mandaré. Fueron pues Moisés y Josué, y esperaron en el tabernáculo del testimonio.
Read Deuteronomy 31 RVR  |  Read Deuteronomy 31:14 RVR in parallel  
Deuteronomy 31:14 LSG
L'?ternel dit ? Mo?se: Voici, le moment approche o? tu vas mourir. Appelle Josu?, et pr?sentez-vous dans la tente d'assignation. Je lui donnerai mes ordres. Mo?se et Josu? all?rent se pr?senter dans la tente d'assignation.
Read Deuteronomy 31 LSG  |  Read Deuteronomy 31:14 LSG in parallel  
Deuteronomy 31:14 LUT
Und der HERR sprach zu Mose: Siehe, deine Zeit ist herbeigekommen, daß du stirbst. Rufe Josua und tretet in die Hütte des Stifts, daß ich ihm Befehl tue. Mose ging hin mit Josua, und sie traten in die Hütte des Stifts.
Read Deuteronomy 31 LUT  |  Read Deuteronomy 31:14 LUT in parallel  
Deuteronomy 31:14 NAS
Then the LORD said to Moses, "Behold, the time for you to die is near ; call Joshua, and present yourselves at the tent of meeting, that I may commission him." So Moses and Joshua went and presented themselves at the tent of meeting.
Read Deuteronomy 31 NAS  |  Read Deuteronomy 31:14 NAS in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 31:14 NCV
The Lord said to Moses, "Soon you will die. Get Joshua and come to the Meeting Tent so that I may command him." So Moses and Joshua went to the Meeting Tent.
Read Deuteronomy 31 NCV  |  Read Deuteronomy 31:14 NCV in parallel  
Deuteronomy 31:14 NIRV
The LORD spoke to me. He said, "The day when you will die is near. Have Joshua go to the Tent of Meeting. Join him there. That is where I will appoint him as the new leader." So Joshua and I went to the Tent of Meeting.
Read Deuteronomy 31 NIRV  |  Read Deuteronomy 31:14 NIRV in parallel  
Deuteronomy 31:14 NIV
The LORD said to Moses, "Now the day of your death is near. Call Joshua and present yourselves at the Tent of Meeting, where I will commission him." So Moses and Joshua came and presented themselves at the Tent of Meeting.
Read Deuteronomy 31 NIV  |  Read Deuteronomy 31:14 NIV in parallel  
Deuteronomy 31:14 NLT
Then the LORD said to Moses, "The time has come for you to die. Call Joshua and take him with you to the Tabernacle, and I will commission him there." So Moses and Joshua went and presented themselves at the Tabernacle.
Read Deuteronomy 31 NLT  |  Read Deuteronomy 31:14 NLT in parallel  
Deuteronomy 31:14 OST
Alors l'Éternel dit à Moïse: Voici, le jour de ta mort approche; appelle Josué, et présentez-vous dans le tabernacle d'assignation, afin que je lui donne mes ordres. Moïse et Josué allèrent donc, et se présentèrent dans le tabernacle d'assignation.
Read Deuteronomy 31 OST  |  Read Deuteronomy 31:14 OST in parallel  
Deuteronomy 31:14 RSV
And the LORD said to Moses, "Behold, the days approach when you must die; call Joshua, and present yourselves in the tent of meeting, that I may commission him." And Moses and Joshua went and presented themselves in the tent of meeting.
Read Deuteronomy 31 RSV  |  Read Deuteronomy 31:14 RSV in parallel  
Deuteronomy 31:14 RIV
E l’Eterno disse a Mosè: "Ecco, il giorno della tua morte s’avvicina; chiama Giosuè, e presentatevi nella tenda di convegno perch’io gli dia i miei ordini". Mosè e Giosuè dunque andarono e si presentarono nella tenda di convegno.
Read Deuteronomy 31 RIV  |  Read Deuteronomy 31:14 RIV in parallel  
Deuteronomy 31:14 SEV
Y el SEÑOR dijo a Moisés: He aquí tus días son ya cumplidos para que mueras; llama a Josué, y esperad en el tabernáculo del testimonio, y le mandaré. Fueron, pues , Moisés y Josué, y esperaron en el tabernáculo del testimonio.
Read Deuteronomy 31 SEV  |  Read Deuteronomy 31:14 SEV in parallel  
Deuteronomy 31:14 SVV
En de HEERE zeide tot Mozes: Zie, uw dagen zijn genaderd, om te sterven; roep Jozua, en stelt ulieden in de tent der samenkomst, dat Ik hem bevel geve. Zo ging Mozes, en Jozua, en zij stelden zich in de tent der samenkomst.
Read Deuteronomy 31 SVV  |  Read Deuteronomy 31:14 SVV in parallel  
Deuteronomy 31:14 DBY
And Jehovah said to Moses, Lo, the days are near for thee to die; call Joshua, and present yourselves at the tent of meeting, that I may give him a charge. And Moses and Joshua went and presented themselves at the tent of meeting.
Read Deuteronomy 31 DBY  |  Read Deuteronomy 31:14 DBY in parallel  
Deuteronomy 31:14 VUL
et ait Dominus ad Mosen ecce prope sunt dies mortis tuae voca Iosue et state in tabernaculo testimonii ut praecipiam ei abierunt ergo Moses et Iosue et steterunt in tabernaculo testimonii
Read Deuteronomy 31 VUL  |  Read Deuteronomy 31:14 VUL in parallel  
Deuteronomy 31:14 MSG
God spoke to Moses: "You are about to die. So call Joshua. Meet me in the Tent of Meeting so that I can commission him."
Read Deuteronomy 31 MSG  |  Read Deuteronomy 31:14 MSG in parallel  
Deuteronomy 31:14 TMB
And the LORD said unto Moses, "Behold, thy days approach that thou must die. Call Joshua, and present yourselves in the tabernacle of the congregation, that I may give him a charge." And Moses and Joshua went and presented themselves in the tabernacle of the congregation.
Read Deuteronomy 31 TMB  |  Read Deuteronomy 31:14 TMB in parallel  
Deuteronomy 31:14 TNIV
The LORD said to Moses, "Now the day of your death is near. Call Joshua and present yourselves at the tent of meeting, where I will commission him." So Moses and Joshua came and presented themselves at the tent of meeting.
Read Deuteronomy 31 TNIV  |  Read Deuteronomy 31:14 TNIV in parallel  
Deuteronomy 31:14 WEB
Yahweh said to Moses, Behold, your days approach that you must die: call Joshua, and present yourselves in the tent of meeting, that I may give him a charge. Moses and Joshua went, and presented themselves in the tent of meeting.
Read Deuteronomy 31 WEB  |  Read Deuteronomy 31:14 WEB in parallel  
Deuteronomy 31:14 WYC
And the Lord said to Moses, Lo! the days of thy death be nigh; call thou Joshua, and stand ye in the tabernacle of witnessing, that I command to him (and stand ye together in the Tabernacle of the Witnessing, so that I can give him his charge, or his commission). Therefore Moses and Joshua went, and they stood in the tabernacle of (the) witnessing;
Read Deuteronomy 31 WYC  |  Read Deuteronomy 31:14 WYC in parallel  
Deuteronomy 31:14 YLT
And Jehovah saith unto Moses, `Lo, thy days have drawn near to die; call Joshua, and station yourselves in the tent of meeting, and I charge him;' and Moses goeth -- Joshua also -- and they station themselves in the tent of meeting,
Read Deuteronomy 31 YLT  |  Read Deuteronomy 31:14 YLT in parallel  

Deuteronomy 31 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 31

Moses encourages the people, and Joshua. (1-8) The law to be read every seventh year. (9-13) The Israelites' apostacy foretold, A song given to be witness against them. (14-22) The law delivered to the Levites. (22-30)

Verses 1-8 Moses assures Israel of the constant presence of God with them. This is applied by the apostle to all God's spiritual Israel, to encourage their faith and hope; unto us is this gospel preached, as well as unto them; he will never fail thee, nor forsake thee, ( Hebrews 13:5 ) . Moses commends Joshua to them for a leader; one whose wisdom, and courage, and affection they had long known; one whom God had appointed to be their leader; and therefore would own and bless. Joshua is well pleased to be admonished by Moses to be strong and of good courage. Those shall speed well, who have God with them; therefore they ought to be of good courage. Through God let us do valiantly, for through him we shall do victoriously; if we resist the devil, he will flee from us.

Verses 9-13 Though we read the word in private, we must not think it needless to hear it read in public. This solemn reading of the law must be done in the year of release. The year of release was typical of gospel grace, which is called the acceptable year of the Lord; for our pardon and liberty by Christ, engage us to keep his commandments. It must be read to all Israel, men, women, children, and to the strangers. It is the will of God that all people should acquaint themselves with his word. It is a rule to all, therefore should be read to all. Whoever has read of the pains taken by many persons to get scraps of the Scriptures, when a whole copy could not be obtained, or safely possessed, will see how thankful we should be for the thousands of copies amongst us. They will also understand the very different situation in which the Israelites were placed for many ages. But the heart of man is so careless, that all will be found too little, to keep up a knowledge of the truths, precepts, and worship of God.

Verses 14-22 Moses and Joshua attended the Divine Majesty at the door of the tabernacle. Moses is told again that he must shortly die; even those who are most ready and willing to die, need to be often reminded of its coming. The Lord tells Moses, that, after his death, the covenant he had taken so much pains to make between Israel and their God, would certainly be broken. Israel would forsake Him; then God would forsake Israel. Justly does he cast those off who so unjustly cast him off. Moses is directed to deliver them a song, which should remain a standing testimony for God, as faithful to them in giving them warning, and against them, as persons false to themselves in not taking the warning. The word of God is a discerner of the thoughts and intents of men's hearts, and meets them by reproofs and correction. Ministers who preach the word, know not the imaginations of men; but God, whose word it is, knows perfectly.

Verses 23-30 The solemn delivery of the book of the law to the Levites, to be deposited in, or rather by the side, of the ark, is again related. The song which follows in the next chapter is delivered to Moses, and by him to the people. He wrote it first, as the Holy Spirit taught him; and then spake it in the hearing of all the people. Moses tells them plainly, I know that after my death ye will utterly corrupt yourselves. Many a sad thought, no doubt, it occasioned to this good man; but his comfort was, that he had done his duty, and that God would be glorified in their dispersion, if not in their settlement, for the foundation of God stands sure.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use