Compare Translations for Deuteronomy 4:21

Deuteronomy 4:21 BBE
And the Lord was angry with me because of you, and made an oath that I was not to go over Jordan into the good land which the Lord is giving you for your heritage:
Read Deuteronomy 4 BBE  |  Read Deuteronomy 4:21 BBE in parallel  
Deuteronomy 4:21 CSB
"The Lord was angry with me on your account. He swore that I would not cross the Jordan and enter the good land the Lord your God is giving you as an inheritance.
Read Deuteronomy 4 CSB  |  Read Deuteronomy 4:21 CSB in parallel  
Deuteronomy 4:21 NKJV
Furthermore the Lord was angry with me for your sakes, and swore that I would not cross over the Jordan, and that I would not enter the good land which the Lord your God is giving you as an inheritance.
Read Deuteronomy 4 NKJV  |  Read Deuteronomy 4:21 NKJV in parallel  
Deuteronomy 4:21 NRS
The Lord was angry with me because of you, and he vowed that I should not cross the Jordan and that I should not enter the good land that the Lord your God is giving for your possession.
Read Deuteronomy 4 NRS  |  Read Deuteronomy 4:21 NRS in parallel  
Deuteronomy 4:21 RSV
Furthermore the LORD was angry with me on your account, and he swore that I should not cross the Jordan, and that I should not enter the good land which the LORD your God gives you for an inheritance.
Read Deuteronomy 4 RSV  |  Read Deuteronomy 4:21 RSV in parallel  
Deuteronomy 4:21 ASV
Furthermore Jehovah was angry with me for your sakes, and sware that I should not go over the Jordan, and that I should not go in unto that good land, which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance:
Read Deuteronomy 4 ASV  |  Read Deuteronomy 4:21 ASV in parallel  
Deuteronomy 4:21 CJB
"But ADONAI was angry with me on account of you and swore that I would not cross the Yarden and go into that good land, which ADONAI your God is giving you to inherit.
Read Deuteronomy 4 CJB  |  Read Deuteronomy 4:21 CJB in parallel  
Deuteronomy 4:21 RHE
And the Lord was angry with me for your words, and he swore that I should not pass over the Jordan, nor enter into the excellent land, which he will give you.
Read Deuteronomy 4 RHE  |  Read Deuteronomy 4:21 RHE in parallel  
Deuteronomy 4:21 ELB
Und Jehova war eurethalben über mich erzürnt, und er schwur, daß ich nicht über den Jordan gehen und nicht in das gute Land kommen sollte, welches Jehova, dein Gott, dir als Erbteil gibt;
Read Deuteronomy 4 ELB  |  Read Deuteronomy 4:21 ELB in parallel  
Deuteronomy 4:21 ESV
Furthermore, the LORD was angry with me because of you, and he swore that I should not cross the Jordan, and that I should not enter the good land that the LORD your God is giving you for an inheritance.
Read Deuteronomy 4 ESV  |  Read Deuteronomy 4:21 ESV in parallel  
Deuteronomy 4:21 GDB
Or il Signore si adirò gravemente contro a me per cagion vostra, e giurò che io non passerei il Giordano, e che io non entrerei nel buon paese che il Signore Iddio tuo ti dà per eredità.
Read Deuteronomy 4 GDB  |  Read Deuteronomy 4:21 GDB in parallel  
Deuteronomy 4:21 GW
The LORD was angry with me because of you. So the LORD your God took an oath that I wouldn't cross the Jordan River and enter the good land he is giving you as your property.
Read Deuteronomy 4 GW  |  Read Deuteronomy 4:21 GW in parallel  
Deuteronomy 4:21 GNT
Because of you the Lord your God was angry with me and solemnly declared that I would not cross the Jordan River to enter the fertile land which he is giving you.
Read Deuteronomy 4 GNT  |  Read Deuteronomy 4:21 GNT in parallel  
Deuteronomy 4:21 HNV
Furthermore the LORD was angry with me for your sakes, and swore that I should not go over the Yarden, and that I should not go in to that good land, which the LORD your God gives you for an inheritance:
Read Deuteronomy 4 HNV  |  Read Deuteronomy 4:21 HNV in parallel  
Deuteronomy 4:21 KJV
Furthermore the LORD was angry with me for your sakes, and sware that I should not go over Jordan, and that I should not go in unto that good land, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance:
Read Deuteronomy 4 KJV  |  Read Deuteronomy 4:21 KJV in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 4:21 BLA
Y el SEÑOR se enojó conmigo a causa de vosotros, y juró que yo no pasaría el Jordán, ni entraría en la buena tierra que el SEÑOR tu Dios te da por heredad.
Read Deuteronomy 4 BLA  |  Read Deuteronomy 4:21 BLA in parallel  
Deuteronomy 4:21 RVR
Y Jehová se enojó contra mí sobre vuestros negocios, y juró que yo no pasaría el Jordán, ni entraría en la buena tierra, que Jehová tu Dios te da por heredad.
Read Deuteronomy 4 RVR  |  Read Deuteronomy 4:21 RVR in parallel  
Deuteronomy 4:21 LSG
Et l'?ternel s'irrita contre moi, ? cause de vous; et il jura que je ne passerais point le Jourdain, et que je n'entrerais point dans le bon pays que l'?ternel, ton Dieu, te donne en h?ritage.
Read Deuteronomy 4 LSG  |  Read Deuteronomy 4:21 LSG in parallel  
Deuteronomy 4:21 LUT
Und der HERR war so erzürnt über mich um eures Tuns willen, daß er schwur, ich sollte nicht über den Jordan gehen noch in das gute Land kommen, das dir der HERR, dein Gott, zum Erbteil geben wird,
Read Deuteronomy 4 LUT  |  Read Deuteronomy 4:21 LUT in parallel  
Deuteronomy 4:21 NAS
"Now the LORD was angry with me on your account , and swore that I would not cross the Jordan, and that I would not enter the good land which the LORD your God is giving you as an inheritance.
Read Deuteronomy 4 NAS  |  Read Deuteronomy 4:21 NAS in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 4:21 NCV
The Lord was angry with me because of you, and he swore that I would not cross the Jordan River to go into the good land the Lord your God is giving you as your own.
Read Deuteronomy 4 NCV  |  Read Deuteronomy 4:21 NCV in parallel  
Deuteronomy 4:21 NIRV
The LORD was angry with me because of what you did. He took an oath that he would never let me go across the Jordan River. He promised that I would never enter that good land. It's the land the LORD your God is giving you as your own.
Read Deuteronomy 4 NIRV  |  Read Deuteronomy 4:21 NIRV in parallel  
Deuteronomy 4:21 NIV
The LORD was angry with me because of you, and he solemnly swore that I would not cross the Jordan and enter the good land the LORD your God is giving you as your inheritance.
Read Deuteronomy 4 NIV  |  Read Deuteronomy 4:21 NIV in parallel  
Deuteronomy 4:21 NLT
"But the LORD was very angry with me because of you. He vowed that I would never cross the Jordan River into the good land the LORD your God is giving you as your special possession.
Read Deuteronomy 4 NLT  |  Read Deuteronomy 4:21 NLT in parallel  
Deuteronomy 4:21 OST
Or l'Éternel s'est courroucé contre moi à cause de vos paroles; et il a juré que je ne passerais point le Jourdain, et que je n'entrerais point dans le bon pays que l'Éternel ton Dieu te donne en héritage.
Read Deuteronomy 4 OST  |  Read Deuteronomy 4:21 OST in parallel  
Deuteronomy 4:21 RIV
Or l’Eterno s’adirò contro di me per cagion vostra, e giurò ch’io non passerei il Giordano e non entrerei nel buon paese che l’Eterno, l’Iddio tuo, ti dà in eredità.
Read Deuteronomy 4 RIV  |  Read Deuteronomy 4:21 RIV in parallel  
Deuteronomy 4:21 SEV
Y el SEÑOR se enojó contra mí sobre vuestros negocios, y juró que yo no pasaría el Jordán, ni entraría en la buena tierra, que el SEÑOR tu Dios te da por heredad.
Read Deuteronomy 4 SEV  |  Read Deuteronomy 4:21 SEV in parallel  
Deuteronomy 4:21 SVV
Ook vertoornde Zich de HEERE over mij, om ulieder woorden; en Hij zwoer, dat ik over de Jordaan niet zou gaan, en dat ik niet zou komen in dat goede land, dat de HEERE, uw God, u ter erfenis geven zal.
Read Deuteronomy 4 SVV  |  Read Deuteronomy 4:21 SVV in parallel  
Deuteronomy 4:21 DBY
And Jehovah was angry with me on your account, and swore that I should not go over the Jordan, and that I should not enter in to that good land which Jehovah thy God giveth thee [for] an inheritance;
Read Deuteronomy 4 DBY  |  Read Deuteronomy 4:21 DBY in parallel  
Deuteronomy 4:21 VUL
iratusque est Dominus contra me propter sermones vestros et iuravit ut non transirem Iordanem nec ingrederer terram optimam quam daturus est vobis
Read Deuteronomy 4 VUL  |  Read Deuteronomy 4:21 VUL in parallel  
Deuteronomy 4:21 MSG
But God was angry with me because of you and the things you said. He swore that I'd never cross the Jordan, never get to enter the good land that God, your God, is giving you as an inheritance.
Read Deuteronomy 4 MSG  |  Read Deuteronomy 4:21 MSG in parallel  
Deuteronomy 4:21 WBT
Furthermore the LORD was angry with me for your sakes, and swore that I should not go over Jordan, and that I should not enter that good land which the LORD thy God giveth thee [for] an inheritance:
Read Deuteronomy 4 WBT  |  Read Deuteronomy 4:21 WBT in parallel  
Deuteronomy 4:21 TMB
Furthermore the LORD was angry with me for your sakes, and swore that I should not go over the Jordan, and that I should not go in unto that good land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance.
Read Deuteronomy 4 TMB  |  Read Deuteronomy 4:21 TMB in parallel  
Deuteronomy 4:21 TNIV
The LORD was angry with me because of you, and he solemnly swore that I would not cross the Jordan and enter the good land the LORD your God is giving you as your inheritance.
Read Deuteronomy 4 TNIV  |  Read Deuteronomy 4:21 TNIV in parallel  
Deuteronomy 4:21 WEB
Furthermore Yahweh was angry with me for your sakes, and swore that I should not go over the Jordan, and that I should not go in to that good land, which Yahweh your God gives you for an inheritance:
Read Deuteronomy 4 WEB  |  Read Deuteronomy 4:21 WEB in parallel  
Deuteronomy 4:21 WYC
And the Lord was wroth against me for your words, and swore that I should not pass (the) Jordan, and that I should not enter into the best land, which he shall give to you. (But because of you, the Lord was angry with me, and he swore that I would not cross over the Jordan River, and that I would not enter into that best land, which he shall give to you.)
Read Deuteronomy 4 WYC  |  Read Deuteronomy 4:21 WYC in parallel  
Deuteronomy 4:21 YLT
`And Jehovah hath shewed himself wroth with me because of your words, and sweareth to my not passing over the Jordan, and to my not going in unto the good land which Jehovah thy God is giving to thee -- an inheritance;
Read Deuteronomy 4 YLT  |  Read Deuteronomy 4:21 YLT in parallel  

Deuteronomy 4 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 4

Earnest exhortations to obedience, and dissuasives from idolatry. (1-23) Warnings against disobedience, and promises of mercy. (24-40) Cities of refuge appointed. (41-49)

Verses 1-23 The power and love of God to Israel are here made the ground and reason of a number of cautions and serious warnings; and although there is much reference to their national covenant, yet all may be applied to those who live under the gospel. What are laws made for but to be observed and obeyed? Our obedience as individuals cannot merit salvation; but it is the only evidence that we are partakers of the gift of God, which is eternal life through Jesus Christ, Considering how many temptations we are compassed with, and what corrupt desires we have in our bosoms, we have great need to keep our hearts with all diligence. Those cannot walk aright, who walk carelessly. Moses charges particularly to take heed of the sin of idolatry. He shows how weak the temptation would be to those who thought aright; for these pretended gods, the sun, moon, and stars, were only blessings which the Lord their God had imparted to all nations. It is absurd to worship them; shall we serve those that were made to serve us? Take heed lest ye forget the covenant of the Lord your God. We must take heed lest at any time we forget our religion. Care, caution, and watchfulness, are helps against a bad memory.

Verses 24-40 Moses urged the greatness, glory, and goodness of God. Did we consider what a God he is with whom we have to do, we should surely make conscience of our duty to him, and not dare to sin against him. Shall we forsake a merciful God, who will never forsake us, if we are faithful unto him? Whither can we go? Let us be held to our duty by the bonds of love, and prevailed with by the mercies of God to cleave to him. Moses urged God's authority over them, and their obligations to him. In keeping God's commandments they would act wisely for themselves. The fear of the Lord, that is wisdom. Those who enjoy the benefit of Divine light and laws, ought to support their character for wisdom and honour, that God may be glorified thereby. Those who call upon God, shall certainly find him within call, ready to give an answer of peace to every prayer of faith. All these statutes and judgments of the Divine law are just and righteous, above the statutes and judgments of any of the nations. What they saw at mount Sinai, gave an earnest of the day of judgment, in which the Lord Jesus shall be revealed in flaming fire. They must also remember what they heard at mount Sinai. God manifests himself in the works of the creation, without speech or language, yet their voice is heard, Ps. 19:1, Ps. 19:3 ; but to Israel he made himself known by speech and language, condescending to their weakness. The rise of this nation was quite different from the origin of all other nations. See the reasons of free grace; we are not beloved for our own sakes, but for Christ's sake. Moses urged the certain benefit and advantage of obedience. This argument he had begun with, ver. ( Deuteronomy 4:1 ) , That ye may live, and go in and possess the land; and this he concludes with, ver. ( Deuteronomy 4:40 ) , That it may go well with thee, and with thy children after thee. He reminds them that their prosperity would depend upon their piety. Apostacy from God would undoubtedly be the ruin of their nation. He foresees their revolt from God to idols. Those, and those only, shall find God to their comfort, who seek him with all their heart. Afflictions engage and quicken us to seek God; and, by the grace of God working with them, many are thus brought back to their right mind. When these things are come upon thee, turn to the Lord thy God, for thou seest what comes of turning from him. Let all the arguments be laid together, and then say, if religion has not reason on its side. None cast off the government of their God, but those who first abandon the understanding of a man.

Verses 41-49 Here is the introduction to another discourse, or sermon, Moses preached to Israel, which we have in the following chapters. He sets the law before them, as the rule they were to work by, the way they were to walk in. He sets it before them, as the glass in which they were to see their natural face, that, looking into this perfect law of liberty, they might continue therein. These are the laws, given when Israel was newly come out of Egypt; and they were now repeated. Moses gave these laws in charge, while they encamped over against Beth-peor, an idol place of the Moabites. Their present triumphs were a powerful argument for obedience. And we should understand our own situation as sinners, and the nature of that gracious covenant to which we are invited. Therein greater things are shown to us than ever Israel saw from mount Sinai; greater mercies are given to us than they experienced in the wilderness, or in Canaan. One speaks to us, who is of infinitely greater dignity than Moses; who bare our sins upon the cross; and pleads with us by His dying love.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use