Compare Translations for Deuteronomy 7:22

22 The Lord your God will drive out these nations before you little by little. You will not be able to destroy them all at once; otherwise, the wild animals will become too numerous for you.
22 The LORD your God will clear away these nations before you little by little. You may not make an end of them at once, lest the wild beasts grow too numerous for you.
22 And the LORD thy God will put out those nations before thee by little and little: thou mayest not consume them at once, lest the beasts of the field increase upon thee.
22 God, your God, will get rid of these nations, bit by bit. You won't be permitted to wipe them out all at once lest the wild animals take over and overwhelm you.
22 "The LORD your God will clear away these nations before you little by little; you will not be able to put an end to them quickly, for the wild beasts would grow too numerous for you.
22 The LORD your God will drive out those nations before you, little by little. You will not be allowed to eliminate them all at once, or the wild animals will multiply around you.
22 And the Lord your God will drive out those nations before you little by little; you will be unable to destroy them at once, lest the beasts of the field become too numerous for you.
22 The LORD your God will drive those nations out ahead of you little by little. You will not clear them away all at once, otherwise the wild animals would multiply too quickly for you.
22 The Lord your God will clear away these nations before you little by little; you will not be able to make a quick end of them, otherwise the wild animals would become too numerous for you.
22 And Jehovah thy God will cast out those nations before thee by little and little: thou mayest not consume them at once, lest the beasts of the field increase upon thee.
22 The Lord your God will send out the nations before you little by little; they are not to be rooted out quickly, for fear that the beasts of the field may be increased overmuch against you.
22 The LORD your God will drive out these nations before you bit by bit. You won't be able to finish them off quickly; otherwise, the wild animals would become too much for you to handle.)
22 The LORD your God will drive out these nations before you bit by bit. You won't be able to finish them off quickly; otherwise, the wild animals would become too much for you to handle.)
22 ADONAI your God will expel those nations ahead of you little by little; you can't put an end to them all at once, or the wild animals will become too numerous for you.
22 And Jehovah thy God will cast out those nations from before thee by little and little; thou shalt not be able to make an end of them at once, lest the beasts of the field increase upon thee.
22 Little by little he will drive out these nations as you advance. You will not be able to destroy them all at once, for, if you did, the number of wild animals would increase and be a threat to you.
22 Little by little he will drive out these nations as you advance. You will not be able to destroy them all at once, for, if you did, the number of wild animals would increase and be a threat to you.
22 Little by little he will force these nations out of your way. You won't be able to wipe them out quickly. Otherwise, you would be overrun with wild animals.
22 The LORD your God will cast out those nations before you by little and little: you may not consume them at once, lest the animals of the field increase on you.
22 And the LORD thy God will put out those Gentiles before thee little by little; thou may not consume them at once lest the beasts of the field increase upon thee.
22 And the LORD thy God will put out those nations before thee by little and little: thou mayest not consume them at once, lest the beasts of the field increase upon thee.
22 And Yahweh your God will clear away these nations {from before you} little by little; you will not be able to finish them off quickly, {lest} the {wild animals} {multiply} {against you}.
22 And the Lord thy God shall consume these nations before thee by little and little: thou shalt not be able to consume them speedily, lest the land become desert, and the wild beasts of the field be multiplied against thee.
22 When the Lord your God forces those nations out of the land, he will do it little by little ahead of you. You won't be able to destroy them all at once; otherwise, the wild animals will grow too many in number.
22 The LORD your God will drive out those nations to make room for you. But he will do it little by little. You won't be allowed to get rid of them all at once. If you did, wild animals would multiply all around you.
22 The Lord your God will clear away these nations before you little by little; you will not be able to make a quick end of them, otherwise the wild animals would become too numerous for you.
22 He will consume these nations in thy sight by little and little and by degrees. Thou wilt not be able to destroy them altogether: lest perhaps the beasts of the earth should increase upon thee.
22 The LORD your God will clear away these nations before you little by little; you may not make an end of them at once, lest the wild beasts grow too numerous for you.
22 The LORD your God will clear away these nations before you little by little; you may not make an end of them at once, lest the wild beasts grow too numerous for you.
22 And the LORD thy God will put out those nations before thee little by little; thou mayest not consume them at once, lest the beasts of the field increase upon thee.
22 And the LORD thy God will put out those nations before thee little by little; thou mayest not consume them at once, lest the beasts of the field increase upon thee.
22 The Lord thy god will put out these nacios before the a litle ad a litle: thou maist not cosume the at oce lest the beestes of the felde encrease vpo the.
22 ipse consumet nationes has in conspectu tuo paulatim atque per partes non poteris delere eas pariter ne forte multiplicentur contra te bestiae terrae
22 ipse consumet nationes has in conspectu tuo paulatim atque per partes non poteris delere eas pariter ne forte multiplicentur contra te bestiae terrae
22 And the LORD thy God will drive out those nations before thee by little and little: thou mayest not consume them at once, lest the beasts of the field increase upon thee.
22 Yahweh your God will cast out those nations before you by little and little: you may not consume them at once, lest the animals of the field increase on you.
22 He himself shall waste these nations in thy sight, (by) little and little, and by parts; thou shalt not be able to do away them (al)together (but thou shalt not be able to completely do them away), lest peradventure [the] beasts of the earth be multiplied against thee;
22 `And Jehovah thy God hath cast out these nations from thy presence little [by] little, (thou art not able to consume them hastily, lest the beast of the field multiply against thee),

Deuteronomy 7:22 Commentaries