Compare Translations for Ecclesiastes 6:5

5 Though a stillborn child does not see the sun and is not conscious, it has more rest than he.
5 Moreover, it has not seen the sun or known anything, yet it finds rest rather than he.
5 Moreover he hath not seen the sun, nor known any thing: this hath more rest than the other.
5 It sees nothing and knows nothing, but is better off by far than anyone living.
5 "It never sees the sun and it never knows anything; it is better off than he.
5 Though it never saw the sun or knew anything, it has more rest than does that man—
5 Though it has not seen the sun or known anything, this has more rest than that man,
5 and he would never have seen the sun or known of its existence. Yet he would have had more peace than in growing up to be an unhappy man.
5 moreover it has not seen the sun or known anything; yet it finds rest rather than he.
5 moreover it hath not seen the sun nor known it; this hath rest rather than the other:
5 Yes, it saw not the sun, and it had no knowledge; it is better with this than with the other.
5 It hasn't seen the sun or experienced anything. But it has more peace than those
5 It hasn't seen the sun or experienced anything. But it has more peace than those
5 and although it has never seen or known the sun, it is more content than he is,
5 moreover it hath not seen nor known the sun: this hath rest rather than the other.
5 It never sees the light of day or knows what life is like, but at least it has found rest -
5 It never sees the light of day or knows what life is like, but at least it has found rest -
5 Though it has never seen the sun or known anything, the baby finds more rest than the rich person.
5 Moreover it has not seen the sun nor known it. This has rest rather than the other.
5 Even though he has not seen the sun nor known any thing; this one has more rest than the other.
5 Moreover he hath not seen the sun, nor known any thing: this hath more rest than the other.
5 He has neither seen nor known the sun, yet he has more rest than him.
5 Moreover he has not seen the sun, nor known rest: there is to this one than another.
5 That baby never saw the sun and never knew anything, but it finds more rest than that man.
5 It didn't even see the sun. It didn't know anything at all. But it has more rest than that man does.
5 moreover it has not seen the sun or known anything; yet it finds rest rather than he.
5 He hath not seen the sun, nor known the distance of good and evil:
5 moreover it has not seen the sun or known anything; yet it finds rest rather than he.
5 moreover it has not seen the sun or known anything; yet it finds rest rather than he.
5 moreover he hath not seen the sun, nor known any thing. This one hath more rest than the other:
5 moreover he hath not seen the sun, nor known any thing. This one hath more rest than the other:
5 non vidit solem neque cognovit distantiam boni et mali
5 non vidit solem neque cognovit distantiam boni et mali
5 Moreover he hath not seen the sun, nor known [any thing]: this hath more rest than the other.
5 Moreover it has not seen the sun nor known it. This has rest rather than the other.
5 He saw not the sun, neither knew the diversity of good and of evil;
5 Even the sun he hath not seen nor known, more rest hath this than that.

Ecclesiastes 6:5 Commentaries