Compare Translations for Ecclesiastes 6:4

4 For he comes in futility and he goes in darkness, and his name is shrouded in darkness.
4 For it comes in vanity and goes in darkness, and in darkness its name is covered.
4 For he cometh in with vanity, and departeth in darkness, and his name shall be covered with darkness.
4 It gets its start in a mist and ends up in the dark - unnamed.
4 for it comes in futility and goes into obscurity; and its name is covered in obscurity.
4 It comes without meaning, it departs in darkness, and in darkness its name is shrouded.
4 for it comes in vanity and departs in darkness, and its name is covered with darkness.
4 His birth would have been meaningless, and he would have ended in darkness. He wouldn’t even have had a name,
4 For it comes into vanity and goes into darkness, and in darkness its name is covered;
4 for it cometh in vanity, and departeth in darkness, and the name thereof is covered with darkness;
4 In wind it came and to the dark it will go, and with the dark will its name be covered.
4 Because that child arrives pointlessly, then passes away in darkness. Darkness covers its name.
4 Because that child arrives pointlessly, then passes away in darkness. Darkness covers its name.
4 For the arrival of a stillborn baby is a futile thing, and its departure is in darkness; its name is [forgotten,] covered in darkness;
4 For it cometh in vanity, and departeth in darkness, and its name is covered with darkness;
4 It does that baby no good to be born; it disappears into darkness, where it is forgotten.
4 It does that baby no good to be born; it disappears into darkness, where it is forgotten.
4 A stillborn baby arrives in a pointless birth and goes out into the darkness. The darkness then hides its name.
4 for it comes in vanity, and departs in darkness, and its name is covered with darkness.
4 For he came in vain and departs unto darkness, and his name shall be covered with darkness.
4 For he cometh in with vanity, and departeth in darkness, and his name shall be covered with darkness.
4 For he comes into vanity and departs into darkness, and his name is shrouded in darkness.
4 For he came in vanity, and departs in darkness, and his name shall be covered in darkness.
4 A baby born dead is useless. It returns to darkness without even a name.
4 That kind of birth doesn't have any meaning. The baby dies in darkness and leaves this world. And in darkness it is forgotten.
4 For it comes into vanity and goes into darkness, and in darkness its name is covered;
4 For he came in vain, and goeth to darkness, and his name shall be wholly forgotten.
4 For it comes into vanity and goes into darkness, and in darkness its name is covered;
4 For it comes into vanity and goes into darkness, and in darkness its name is covered;
4 for he cometh in with vanity and departeth in darkness, and his name shall be covered with darkness;
4 for he cometh in with vanity and departeth in darkness, and his name shall be covered with darkness;
4 frustra enim venit et pergit ad tenebras et oblivione delebitur nomen eius
4 frustra enim venit et pergit ad tenebras et oblivione delebitur nomen eius
4 For he cometh with vanity, and departeth in darkness, and his name shall be covered with darkness.
4 for it comes in vanity, and departs in darkness, and its name is covered with darkness.
4 For he cometh in vain, and goeth to darknesses; and his name shall be done away by forgetting.
4 For in vanity he came in, and in darkness he goeth, and in darkness his name is covered,

Ecclesiastes 6:4 Commentaries