Compare Translations for Ephesians 6:18

Ephesians 6:18 BBE
With prayers and deep desires, making requests at all times in the Spirit, and keeping watch, with strong purpose, in prayer for all the saints,
Read Ephesians 6 BBE  |  Read Ephesians 6:18 BBE in parallel  
Ephesians 6:18 KJV
Praying always with all prayer and supplication in the Spirit, and watching thereunto with all perseverance and supplication for all saints;
Read Ephesians 6 KJV  |  Read Ephesians 6:18 KJV in parallel  |  Interlinear view
Ephesians 6:18 LUT
Und betet stets in allem Anliegen mit Bitten und Flehen im Geist, und wachet dazu mit allem Anhalten und Flehen für alle Heiligen
Read Ephesians 6 LUT  |  Read Ephesians 6:18 LUT in parallel  
Ephesians 6:18 NKJV
praying always with all prayer and supplication in the Spirit, being watchful to this end with all perseverance and supplication for all the saints--
Read Ephesians 6 NKJV  |  Read Ephesians 6:18 NKJV in parallel  
Ephesians 6:18 RSV
Pray at all times in the Spirit, with all prayer and supplication. To that end keep alert with all perseverance, making supplication for all the saints,
Read Ephesians 6 RSV  |  Read Ephesians 6:18 RSV in parallel  
Ephesians 6:18 ASV
with all prayer and supplication praying at all seasons in the Spirit, and watching thereunto in all perseverance and supplication for all the saints,
Read Ephesians 6 ASV  |  Read Ephesians 6:18 ASV in parallel  
Ephesians 6:18 CJB
as you pray at all times, with all kinds of prayers and requests, in the Spirit, vigilantly and persistently, for all God's people.
Read Ephesians 6 CJB  |  Read Ephesians 6:18 CJB in parallel  
Ephesians 6:18 RHE
By all prayer and supplication praying at all times in the spirit: and in the same watching with all instance and supplication for all the saints:
Read Ephesians 6 RHE  |  Read Ephesians 6:18 RHE in parallel  
Ephesians 6:18 ELB
zu aller Zeit betend mit allem Gebet und Flehen in dem Geiste, und eben hierzu wachend in allem Anhalten und Flehen für alle Heiligen,
Read Ephesians 6 ELB  |  Read Ephesians 6:18 ELB in parallel  
Ephesians 6:18 ESV
praying at all times in the Spirit, with all prayer and supplication. To that end keep alert with all perseverance, making supplication for all the saints,
Read Ephesians 6 ESV  |  Read Ephesians 6:18 ESV in parallel  
Ephesians 6:18 GDB
Orando in ogni tempo, con ogni maniera di preghiera, e supplicazione, in Ispirito; ed a questo stesso vegliando, con ogni perseveranza, ed orazione per tutti i santi.
Read Ephesians 6 GDB  |  Read Ephesians 6:18 GDB in parallel  
Ephesians 6:18 GW
Pray in the Spirit in every situation. Use every kind of prayer and request there is. For the same reason be alert. Use every kind of effort and make every kind of request for all of God's people.
Read Ephesians 6 GW  |  Read Ephesians 6:18 GW in parallel  
Ephesians 6:18 GNT
Do all this in prayer, asking for God's help. Pray on every occasion, as the Spirit leads. For this reason keep alert and never give up; pray always for all God's people.
Read Ephesians 6 GNT  |  Read Ephesians 6:18 GNT in parallel  
Ephesians 6:18 HNV
with all prayer and requests, praying at all times in the Spirit, and being watchful to this end in all perseverance and requests for all the holy ones:
Read Ephesians 6 HNV  |  Read Ephesians 6:18 HNV in parallel  
Ephesians 6:18 CSB
With every prayer and request, pray at all times in the Spirit, and stay alert in this, with all perseverance and intercession for all the saints.
Read Ephesians 6 CSB  |  Read Ephesians 6:18 CSB in parallel  
Ephesians 6:18 BLA
Con toda oración y súplica orad en todo tiempo en el Espíritu, y así, velad con toda perseverancia y súplica por todos los santos;
Read Ephesians 6 BLA  |  Read Ephesians 6:18 BLA in parallel  
Ephesians 6:18 RVR
Orando en todo tiempo con toda deprecación y súplica en el Espíritu, y velando en ello con toda instancia y suplicación por todos los santos,
Read Ephesians 6 RVR  |  Read Ephesians 6:18 RVR in parallel  
Ephesians 6:18 LEB
with all prayer and supplication praying at all times in the Spirit, and to this [end] being alert with all perseverance and supplication for all the saints,
Read Ephesians 6 LEB  |  Read Ephesians 6:18 LEB in parallel  
Ephesians 6:18 LSG
Faites en tout temps par l'Esprit toutes sortes de prières et de supplications. Veillez à cela avec une entière persévérance, et priez pour tous les saints.
Read Ephesians 6 LSG  |  Read Ephesians 6:18 LSG in parallel  
Ephesians 6:18 NAS
With all prayer and petition pray at all times in the Spirit, and with this in view, be on the alert with all perseverance and petition for all the saints,
Read Ephesians 6 NAS  |  Read Ephesians 6:18 NAS in parallel  |  Interlinear view
Ephesians 6:18 NCV
Pray in the Spirit at all times with all kinds of prayers, asking for everything you need. To do this you must always be ready and never give up. Always pray for all God's people.
Read Ephesians 6 NCV  |  Read Ephesians 6:18 NCV in parallel  
Ephesians 6:18 NIRV
At all times, pray by the power of the Spirit. Pray all kinds of prayers. Be watchful, so that you can pray. Always keep on praying for all of God's people.
Read Ephesians 6 NIRV  |  Read Ephesians 6:18 NIRV in parallel  
Ephesians 6:18 NIV
And pray in the Spirit on all occasions with all kinds of prayers and requests. With this in mind, be alert and always keep on praying for all the saints.
Read Ephesians 6 NIV  |  Read Ephesians 6:18 NIV in parallel  
Ephesians 6:18 NLT
Pray at all times and on every occasion in the power of the Holy Spirit. Stay alert and be persistent in your prayers for all Christians everywhere.
Read Ephesians 6 NLT  |  Read Ephesians 6:18 NLT in parallel  
Ephesians 6:18 NRS
Pray in the Spirit at all times in every prayer and supplication. To that end keep alert and always persevere in supplication for all the saints.
Read Ephesians 6 NRS  |  Read Ephesians 6:18 NRS in parallel  
Ephesians 6:18 OST
Priant en tout temps par l'Esprit par toutes sortes de prières et de supplications; et veillant à cela en toute persévérance, et priant pour tous les Saints,
Read Ephesians 6 OST  |  Read Ephesians 6:18 OST in parallel  
Ephesians 6:18 RIV
orando in ogni tempo, per lo Spirito, con ogni sorta di preghiere e di supplicazioni; ed a questo vegliando con ogni perseveranza e supplicazione per tutti i santi,
Read Ephesians 6 RIV  |  Read Ephesians 6:18 RIV in parallel  
Ephesians 6:18 SEV
por toda oración y ruego orando en todo tiempo en el espíritu, y velando en ello con toda instancia y súplica por todos los santos,
Read Ephesians 6 SEV  |  Read Ephesians 6:18 SEV in parallel  
Ephesians 6:18 SVV
Met alle bidding en smeking, biddende te allen tijd in den Geest, en tot hetzelve wakende met alle gedurigheid en smeking voor al de heiligen;
Read Ephesians 6 SVV  |  Read Ephesians 6:18 SVV in parallel  
Ephesians 6:18 DBY
praying at all seasons, with all prayer and supplication in [the] Spirit, and watching unto this very thing with all perseverance and supplication for all the saints;
Read Ephesians 6 DBY  |  Read Ephesians 6:18 DBY in parallel  
Ephesians 6:18 VUL
per omnem orationem et obsecrationem orantes omni tempore in Spiritu et in ipso vigilantes in omni instantia et obsecratione pro omnibus sanctis
Read Ephesians 6 VUL  |  Read Ephesians 6:18 VUL in parallel  
Ephesians 6:18 MSG
In the same way, prayer is essential in this ongoing warfare. Pray hard and long. Pray for your brothers and sisters. Keep your eyes open. Keep each other's spirits up so that no one falls behind or drops out.
Read Ephesians 6 MSG  |  Read Ephesians 6:18 MSG in parallel  
Ephesians 6:18 WBT
Praying always with all prayer and supplication in the Spirit, and watching for this purpose with all perseverance and supplication for all saints;
Read Ephesians 6 WBT  |  Read Ephesians 6:18 WBT in parallel  
Ephesians 6:18 TMB
praying always with all prayer and supplication in the Spirit, and watching thereunto with all perseverance and supplication for all saints.
Read Ephesians 6 TMB  |  Read Ephesians 6:18 TMB in parallel  
Ephesians 6:18 TNIV
And pray in the Spirit on all occasions with all kinds of prayers and requests. With this in mind, be alert and always keep on praying for all the Lord's people.
Read Ephesians 6 TNIV  |  Read Ephesians 6:18 TNIV in parallel  
Ephesians 6:18 WNT
Pray with unceasing prayer and entreaty on every fitting occasion in the Spirit, and be always on the alert to seize opportunities for doing so, with unwearied persistence and entreaty on behalf of all God's people,
Read Ephesians 6 WNT  |  Read Ephesians 6:18 WNT in parallel  
Ephesians 6:18 WEB
with all prayer and requests, praying at all times in the Spirit, and being watchful to this end in all perseverance and requests for all the saints:
Read Ephesians 6 WEB  |  Read Ephesians 6:18 WEB in parallel  
Ephesians 6:18 WYC
By all prayer and beseeching pray ye all time in Spirit, and in him waking in all busyness, and beseeching for all holy men, [By all prayer and beseeching praying all time in Spirit, and in him waking in all busyness, and beseeching for all saints,]
Read Ephesians 6 WYC  |  Read Ephesians 6:18 WYC in parallel  
Ephesians 6:18 YLT
through all prayer and supplication praying at all times in the Spirit, and in regard to this same, watching in all perseverance and supplication for all the saints --
Read Ephesians 6 YLT  |  Read Ephesians 6:18 YLT in parallel  

Ephesians 6 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 6

The duties of children and parents. (1-4) Of servants and masters. (5-9) All Christians are to put on spiritual armour against the enemies of their souls. (10-18) The apostle desires their prayers, and ends with his apostolic blessing. (19-24)

Verses 1-4 The great duty of children is, to obey their parents. That obedience includes inward reverence, as well as outward acts, and in every age prosperity has attended those distinguished for obedience to parents. The duty of parents. Be not impatient; use no unreasonable severities. Deal prudently and wisely with children; convince their judgements and work upon their reason. Bring them up well; under proper and compassionate correction; and in the knowledge of the duty God requires. Often is this duty neglected, even among professors of the gospel. Many set their children against religion; but this does not excuse the children's disobedience, though it may be awfully occasion it. God alone can change the heart, yet he gives his blessing to the good lessons and examples of parents, and answers their prayers. But those, whose chief anxiety is that their children should be rich and accomplished, whatever becomes of their souls, must not look for the blessing of God.

Verses 5-9 The duty of servants is summed up in one word, obedience. The servants of old were generally slaves. The apostles were to teach servants and masters their duties, in doing which evils would be lessened, till slavery should be rooted out by the influence of Christianity. Servants are to reverence those over them. They are to be sincere; not pretending obedience when they mean to disobey, but serving faithfully. And they must serve their masters not only when their master's eye is upon them; but must be strict in the discharge of their duty, when he is absent and out of the way. Steady regard to the Lord Jesus Christ will make men faithful and sincere in every station, not grudgingly or by constraint, but from a principle of love to the masters and their concerns. This makes service easy to them, pleasing to their masters, and acceptable to the Lord Christ. God will reward even the meanest drudgery done from a sense of duty, and with a view to glorify him. Here is the duty of masters. Act after the same manner. Be just to servants, as you expect they should be to you; show the like good-will and concern for them, and be careful herein to approve yourselves to God. Be not tyrannical and overbearing. You have a Master to obey, and you and they are but fellow-servants in respect to Christ Jesus. If masters and servants would consider their duties to God, and the account they must shortly give to him, they would be more mindful of their duty to each other, and thus families would be more orderly and happy.

Verses 10-18 Spiritual strength and courage are needed for our spiritual warfare and suffering. Those who would prove themselves to have true grace, must aim at all grace; and put on the whole armour of God, which he prepares and bestows. The Christian armour is made to be worn; and there is no putting off our armour till we have done our warfare, and finished our course. The combat is not against human enemies, nor against our own corrupt nature only; we have to do with an enemy who has a thousand ways of beguiling unstable souls. The devils assault us in the things that belong to our souls, and labour to deface the heavenly image in our hearts. We must resolve by God's grace, not to yield to Satan. Resist him, and he will flee. If we give way, he will get ground. If we distrust either our cause, or our Leader, or our armour, we give him advantage. The different parts of the armour of heavy-armed soldiers, who had to sustain the fiercest assaults of the enemy, are here described. There is none for the back; nothing to defend those who turn back in the Christian warfare. Truth, or sincerity, is the girdle. This girds on all the other pieces of our armour, and is first mentioned. There can be no religion without sincerity. The righteousness of Christ, imputed to us, is a breastplate against the arrows of Divine wrath. The righteousness of Christ implanted in us, fortifies the heart against the attacks of Satan. Resolution must be as greaves, or armour to our legs; and to stand their ground or to march forward in rugged paths, the feet must be shod with the preparation of the gospel of peace. Motives to obedience, amidst trials, must be drawn from a clear knowledge of the gospel. Faith is all in all in an hour of temptation. Faith, as relying on unseen objects, receiving Christ and the benefits of redemption, and so deriving grace from him, is like a shield, a defence every way. The devil is the wicked one. Violent temptations, by which the soul is set on fire of hell, are darts Satan shoots at us. Also, hard thoughts of God, and as to ourselves. Faith applying the word of God and the grace of Christ, quenches the darts of temptation. Salvation must be our helmet. A good hope of salvation, a Scriptural expectation of victory, will purify the soul, and keep it from being defiled by Satan. To the Christian armed for defense in battle, the apostle recommends only one weapon of attack; but it is enough, the sword of the Spirit, which is the word of God. It subdues and mortifies evil desires and blasphemous thoughts as they rise within; and answers unbelief and error as they assault from without. A single text, well understood, and rightly applied, at once destroys a temptation or an objection, and subdues the most formidable adversary. Prayer must fasten all the other parts of our Christian armour. There are other duties of religion, and of our stations in the world, but we must keep up times of prayer. Though set and solemn prayer may not be seasonable when other duties are to be done, yet short pious prayers darted out, always are so. We must use holy thoughts in our ordinary course. A vain heart will be vain in prayer. We must pray with all kinds of prayer, public, private, and secret; social and solitary; solemn and sudden: with all the parts of prayer; confession of sin, petition for mercy, and thanksgiving for favours received. And we must do it by the grace of God the Holy Spirit, in dependence on, and according to, his teaching. We must preserve in particular requests, notwithstanding discouragements. We must pray, not for ourselves only, but for all saints. Our enemies are mighty, and we are without strength, but our Redeemer is almighty, and in the power of his mighty we may overcome. Wherefore we must stir up ourselves. Have not we, when God has called, often neglected to answer? Let us think upon these things, and continue our prayers with patience.

Verses 19-24 The gospel was a mystery till made known by Divine revelation; and it is the work of Christ's ministers to declare it. The best and most eminent ministers need the prayers of believers. Those particularly should be prayed for, who are exposed to great hardships and perils in their work. Peace be to the brethren, and love with faith. By peace, understand all manner of peace; peace with God, peace of conscience, peace among themselves. And the grace of the Spirit, producing faith and love, and every grace. These he desires for those in whom they were already begun. And all grace and blessings come to the saints from God, through Jesus Christ our Lord. Grace, that is, the favour of God; and all good, spiritual and temporal, which is from it, is and shall be with all those who thus love our Lord Jesus Christ in sincerity, and with them only.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use