Compare Translations for Ephesians 6:6

6 Don't [work only] while being watched, in order to please men, but as slaves of Christ, do God's will from your heart.
6 not by the way of eye-service, as people-pleasers, but as servants of Christ, doing the will of God from the heart,
6 Not with eyeservice, as menpleasers; but as the servants of Christ, doing the will of God from the heart;
6 Don't just do what you have to do to get by, but work heartily, as Christ's servants doing what God wants you to do.
6 not by way of eyeservice, as men-pleasers, but as slaves of Christ, doing the will of God from the heart.
6 Obey them not only to win their favor when their eye is on you, but as slaves of Christ, doing the will of God from your heart.
6 not with eyeservice, as men-pleasers, but as bondservants of Christ, doing the will of God from the heart,
6 Try to please them all the time, not just when they are watching you. As slaves of Christ, do the will of God with all your heart.
6 not only while being watched, and in order to please them, but as slaves of Christ, doing the will of God from the heart.
6 not in the way of eyeservice, as men-pleasers; but as servants of Christ, doing the will of God from the heart;
6 Not only under your master's eye, as pleasers of men; but as servants of Christ, doing the pleasure of God from the heart;
6 Don't work to make yourself look good and try to flatter people, but act like slaves of Christ carrying out God's will from the heart.
6 Don't work to make yourself look good and try to flatter people, but act like slaves of Christ carrying out God's will from the heart.
6 Don't obey just to win their favor, serving only when they are watching you; but serve as slaves of the Messiah, doing what God wants with all your heart.
6 not with eye-service as men-pleasers; but as bondmen of Christ, doing the will of God from [the] soul,
6 Do this not only when they are watching you, because you want to gain their approval; but with all your heart do what God wants, as slaves of Christ.
6 Do this not only when they are watching you, because you want to gain their approval; but with all your heart do what God wants, as slaves of Christ.
6 Don't obey them only while you're being watched, as if you merely wanted to please people. But obey like slaves who belong to Christ, who have a deep desire to do what God wants them to do.
6 not in the way of service only when eyes are on you, as men-pleasers; but as servants of Messiah, doing the will of God from the heart;
6 not to be seen as only pleasing men, but as the slaves of the Christ, doing the will of God from within,
6 Not with eyeservice, as menpleasers; but as the servants of Christ, doing the will of God from the heart;
6 not {while being watched}, as people pleasers, but as slaves of Christ doing the will of God from the heart,
6 You must do this not only while they are watching you, to please them. With all your heart you must do what God wants as people who are obeying Christ.
6 Don't obey them only to please them when they are watching. Do it because you are slaves of Christ. Be sure your heart does what God wants.
6 not only while being watched, and in order to please them, but as slaves of Christ, doing the will of God from the heart.
6 Not serving to the eye, as it were pleasing men: but, as the servants of Christ, doing the will of God from the heart.
6 not in the way of eye-service, as men-pleasers, but as servants of Christ, doing the will of God from the heart,
6 not in the way of eye-service, as men-pleasers, but as servants of Christ, doing the will of God from the heart,
6 μὴ κατ’ ὀφθαλμοδουλίαν ὡς ἀνθρωπάρεσκοι ἀλλ’ ὡς δοῦλοι Χριστοῦ ποιοῦντες τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, ἐκ ψυχῆς
6 not with eyeservice as menpleasers, but as the servants of Christ, doing the will of God from the heart,
6 not with eyeservice as menpleasers, but as the servants of Christ, doing the will of God from the heart,
6 not wt service in ye eye sight as men pleasars: but as the servautes of Christ doynge ye will of God fro the herte
6 non ad oculum servientes quasi hominibus placentes sed ut servi Christi facientes voluntatem Dei ex animo
6 non ad oculum servientes quasi hominibus placentes sed ut servi Christi facientes voluntatem Dei ex animo
6 Not with eye-service, as men-pleasers; but as the servants of Christ, doing the will of God from the heart;
6 not in the way of service only when eyes are on you, as men-pleasers; but as servants of Christ, doing the will of God from the heart;
6 Let it not be in acts of eye-service as if you had but to please men, but as Christ's bondservants who are doing God's will from the heart.
6 not serving at the eye [not serving at eye], as pleasing to men, but as servants of Christ; doing the will of God by discretion,
6 not with eye-service as men-pleasers, but as servants of the Christ, doing the will of God out of soul,

Ephesians 6:6 Commentaries