Compare Translations for Esther 9:5

5 The Jews put all their enemies to the sword, killing and destroying them. They did what they pleased to those who hated them.
5 The Jews struck all their enemies with the sword, killing and destroying them, and did as they pleased to those who hated them.
5 Thus the Jews smote all their enemies with the stroke of the sword, and slaughter, and destruction, and did what they would unto those that hated them.
5 So the Jews finished off all their enemies with the sword, slaughtering them right and left, and did as they pleased to those who hated them.
5 Thus the Jews struck all their enemies with the sword, killing and destroying; and they did what they pleased to those who hated them.
5 The Jews struck down all their enemies with the sword, killing and destroying them, and they did what they pleased to those who hated them.
5 Thus the Jews defeated all their enemies with the stroke of the sword, with slaughter and destruction, and did what they pleased with those who hated them.
5 So the Jews went ahead on the appointed day and struck down their enemies with the sword. They killed and annihilated their enemies and did as they pleased with those who hated them.
5 So the Jews struck down all their enemies with the sword, slaughtering, and destroying them, and did as they pleased to those who hated them.
5 And the Jews smote all their enemies with the stroke of the sword, and with slaughter and destruction, and did what they would unto them that hated them.
5 So the Jews overcame all their attackers with the sword and with death and destruction, and did to their haters whatever they had a desire to do.
5 The Jews put down all their enemies with sword blows, killing, and destruction. They did whatever they wanted with those who hated them.
5 The Jews put down all their enemies with sword blows, killing, and destruction. They did whatever they wanted with those who hated them.
5 The Jews put all their enemies to the sword; there was great slaughter and destruction, as they did whatever they wanted to those who hated them;
5 And the Jews smote all their enemies with the stroke of the sword and slaughter and destruction, and did what they would to those that hated them.
5 So the Jews could do what they wanted with their enemies. They attacked them with swords and slaughtered them.
5 So the Jews could do what they wanted with their enemies. They attacked them with swords and slaughtered them.
5 Then with their swords, the Jews attacked all their enemies, killing them, destroying them, and doing whatever they pleased to those who hated them.
5 The Yehudim struck all their enemies with the stroke of the sword, and with slaughter and destruction, and did what they would to those who hated them.
5 Thus the Jews smote all their enemies with the stroke of the sword and slaughter and destruction and did what they would unto those that hated them.
5 Thus the Jews smote all their enemies with the stroke of the sword, and slaughter, and destruction, and did what they would unto those that hated them.
5 The Jews struck down all their enemies with {the sword}, killing and destroying [them]; and they did as they pleased with those that hated them.
5 Les Juifs frappèrent à coups d'épée tous leurs ennemis, ils les tuèrent et les firent périr; ils traitèrent comme il leur plut ceux qui leur étaient hostiles.
5 And, with their swords, the Jewish people defeated all their enemies, killing and destroying them. And they did what they wanted with those people who hated them.
5 The Jews struck down all of their enemies with swords. They killed them and destroyed them. They did what they pleased to those who hated them.
5 So the Jews struck down all their enemies with the sword, slaughtering, and destroying them, and did as they pleased to those who hated them.
5 Thus the Yehudim struck all their oyvim with makkat cherev, slaughter, destruction, and did what they would unto those that hated them.
5 Les Juifs frappèrent donc tous leurs ennemis à coups d'épée; ce fut un massacre et une extermination; ils disposèrent à leur volonté de ceux qui les haïssaient.
5 So the Jews made a great slaughter of their enemies, and killed them, repaying according to what they had prepared to do to them:
5 So the Jews smote all their enemies with the sword, slaughtering, and destroying them, and did as they pleased to those who hated them.
5 So the Jews smote all their enemies with the sword, slaughtering, and destroying them, and did as they pleased to those who hated them.
5 De Joden nu sloegen op al hun vijanden, met den slag des zwaards, en der doding, en der verderving; en zij deden met hun haters naar hun welbehagen.
5 Thus the Jews smote all their enemies with the stroke of the sword and slaughter and destruction, and did what they would unto those who hated them.
5 Thus the Jews smote all their enemies with the stroke of the sword and slaughter and destruction, and did what they would unto those who hated them.
5 Itaque percusserunt Iudaei inimicos suos plaga magna, et occiderunt eos, reddentes eis quod sibi paraverant facere:
5 Itaque percusserunt Iudaei inimicos suos plaga magna, et occiderunt eos, reddentes eis quod sibi paraverant facere:
5 Thus the Jews smote all their enemies with the stroke of the sword, and slaughter, and destruction, and did what they would to those that hated them.
5 The Jews struck all their enemies with the stroke of the sword, and with slaughter and destruction, and did what they would to those who hated them.
5 Therefore the Jews smote their enemies with great vengeance, and killed them, and yielded to their enemies that, that they had made ready to do to them, (And so the Jews struck down their enemies with a great vengeance, and killed them, and yielded to their enemies, what they had prepared to do to them,)
5 And the Jews smite among all their enemies -- a smiting of the sword, and slaughter, and destruction -- and do with those hating them according to their pleasure,

Esther 9:5 Commentaries