Compare Translations for Esther 9:4

4 For Mordecai [exercised] great power in the palace, and his fame spread throughout the provinces as he became more and more powerful.
4 For Mordecai was great in the king's house, and his fame spread throughout all the provinces, for the man Mordecai grew more and more powerful.
4 For Mordecai was great in the king's house, and his fame went out throughout all the provinces: for this man Mordecai waxed greater and greater.
4 Mordecai by now was a power in the palace. As Mordecai became more and more powerful, his reputation had grown in all the provinces.
4 Indeed, Mordecai was great in the king's house, and his fame spread throughout all the provinces; for the man Mordecai became greater and greater.
4 Mordecai was prominent in the palace; his reputation spread throughout the provinces, and he became more and more powerful.
4 For Mordecai was great in the king's palace, and his fame spread throughout all the provinces; for this man Mordecai became increasingly prominent.
4 For Mordecai had been promoted in the king’s palace, and his fame spread throughout all the provinces as he became more and more powerful.
4 For Mordecai was powerful in the king's house, and his fame spread throughout all the provinces as the man Mordecai grew more and more powerful.
4 For Mordecai was great in the king's house, and his fame went forth throughout all the provinces; for the man Mordecai waxed greater and greater.
4 For Mordecai was great in the king's house, and word of him went out through every part of the kingdom: for the man Mordecai became greater and greater.
4 Because Mordecai was very important in the palace, news about him was sweeping through the provinces. Indeed, Mordecai was becoming more and more important every day.
4 Because Mordecai was very important in the palace, news about him was sweeping through the provinces. Indeed, Mordecai was becoming more and more important every day.
4 For Mordekhai had become a powerful person in the king's palace, and his fame had spread through all the provinces; Mordekhai continued to grow increasingly powerful.
4 For Mordecai was great in the king's house, and his fame went forth throughout the provinces; for the man Mordecai became continually greater.
4 It was well-known throughout the empire that Mordecai was now a powerful man in the palace and was growing more powerful.
4 It was well-known throughout the empire that Mordecai was now a powerful man in the palace and was growing more powerful.
4 Mordecai was an important man in the king's palace. Moreover, his reputation was spreading to all the provinces, since Mordecai was becoming more and more powerful.
4 For Mordekhai was great in the king's house, and his fame went forth throughout all the provinces; for the man Mordekhai grew greater and greater.
4 For Mordecai was great in the king’s house, and his fame went out throughout all the provinces, for this man Mordecai waxed greater and greater.
4 For Mordecai was great in the king's house, and his fame went out throughout all the provinces: for this man Mordecai waxed greater and greater.
4 For Mordecai [was] high-ranking in the {king's palace} and his fame spread throughout all the provinces as {Mordecai grew more and more powerful}.
4 Car Mardochée était puissant dans la maison du roi, et sa renommée se répandait dans toutes les provinces, parce qu'il devenait de plus en plus puissant.
4 For the order of the king was in force, that he should be celebrated in all the kingdom.
4 Mordecai was very important in the king's palace. He was famous in all the empire, because he was becoming a leader of more and more people.
4 He was well known in the palace. His fame spread all through the territories. So he became more and more important.
4 For Mordecai was powerful in the king's house, and his fame spread throughout all the provinces as the man Mordecai grew more and more powerful.
4 For Mordechai was gadol in the Bais HaMelech, and his fame went out throughout all the provinces; for haish Mordechai grew more and more powerful.
4 Car Mardochée était grand dans la maison du roi; et sa renommée se répandait par toutes les provinces, parce que Mardochée allait toujours grandissant.
4 For they knew him to be prince of the palace, and to have great power: and the fame of his name increased daily, and was spread abroad through all men’s mouths.
4 For Mor'decai was great in the king's house, and his fame spread throughout all the provinces; for the man Mor'decai grew more and more powerful.
4 For Mor'decai was great in the king's house, and his fame spread throughout all the provinces; for the man Mor'decai grew more and more powerful.
4 Want Mordechai was groot in het huis des konings, en zijn gerucht ging uit door alle landschappen; want die man, Morde chai, werd doorgaans groter.
4 For Mordecai was great in the king's house, and his fame went out throughout all the provinces; for this man Mordecai waxed greater and greater.
4 For Mordecai was great in the king's house, and his fame went out throughout all the provinces; for this man Mordecai waxed greater and greater.
4 quem principem esse palatii, et plurimum posse cognoverant: fama quoque nominis eius crescebat quotidie, et per cunctorum ora volitabat.
4 quem principem esse palatii, et plurimum posse cognoverant: fama quoque nominis eius crescebat quotidie, et per cunctorum ora volitabat.
4 For Mordecai [was] great in the king's house, and his fame went out throughout all the provinces: for this man Mordecai became greater and greater.
4 For Mordecai was great in the king's house, and his fame went forth throughout all the provinces; for the man Mordecai grew greater and greater.
4 whom they knew to be (a) prince of the king's palace (whom they knew to be a prince, or one of the leaders, in the king's palace), and to be able to do full much; and the fame of his name increased each day, and (it) flew by the mouths of all men.
4 for great [is] Mordecai in the house of the king, and his fame is going into all the provinces, for the man Mordecai is going on and becoming great.

Esther 9:4 Commentaries