Compare Translations for Exodus 25:9

Exodus 25:9 BBE
Make the House and everything in it from the designs which I will give you.
Read Exodus 25 BBE  |  Read Exodus 25:9 BBE in parallel  
Exodus 25:9 GW
Make the tent and all its furnishings exactly like the plans I am showing you.
Read Exodus 25 GW  |  Read Exodus 25:9 GW in parallel  
Exodus 25:9 KJV
According to all that I shew thee, after the pattern of the tabernacle, and the pattern of all the instruments thereof, even so shall ye make it.
Read Exodus 25 KJV  |  Read Exodus 25:9 KJV in parallel  |  Interlinear view
Exodus 25:9 BLA
Conforme a todo lo que te voy a mostrar, conforme al diseño del tabernáculo y al diseño de todo su mobiliario, así lo haréis.
Read Exodus 25 BLA  |  Read Exodus 25:9 BLA in parallel  
Exodus 25:9 NRS
In accordance with all that I show you concerning the pattern of the tabernacle and of all its furniture, so you shall make it.
Read Exodus 25 NRS  |  Read Exodus 25:9 NRS in parallel  
Exodus 25:9 ASV
According to all that I show thee, the pattern of the tabernacle, and the pattern of all the furniture thereof, even so shall ye make it.
Read Exodus 25 ASV  |  Read Exodus 25:9 ASV in parallel  
Exodus 25:9 CJB
You are to make it according to everything I show you -the design of the tabernacle and the design of its furnishings. This is how you are to make it.
Read Exodus 25 CJB  |  Read Exodus 25:9 CJB in parallel  
Exodus 25:9 RHE
According to all the likeness of the tabernacle which I will shew thee, and of all the vessels for the service thereof: and thus you shall make it:
Read Exodus 25 RHE  |  Read Exodus 25:9 RHE in parallel  
Exodus 25:9 ELB
Nach allem, was ich dir zeige, das Muster der Wohnung und das Muster aller ihrer Geräte, also sollt ihr es machen.
Read Exodus 25 ELB  |  Read Exodus 25:9 ELB in parallel  
Exodus 25:9 ESV
Exactly as I show you concerning the pattern of the tabernacle, and of all its furniture, so you shall make it.
Read Exodus 25 ESV  |  Read Exodus 25:9 ESV in parallel  
Exodus 25:9 GDB
Fatelo interamente secondo il modello del Tabernacolo, e il modello di tutti i suoi arredi, che io ti mostro.
Read Exodus 25 GDB  |  Read Exodus 25:9 GDB in parallel  
Exodus 25:9 GNT
Make it and all its furnishings according to the plan that I will show you.
Read Exodus 25 GNT  |  Read Exodus 25:9 GNT in parallel  
Exodus 25:9 HNV
According to all that I show you, the pattern of the tent, and the pattern of all of its furniture, even so you shall make it.
Read Exodus 25 HNV  |  Read Exodus 25:9 HNV in parallel  
Exodus 25:9 CSB
You must make [it] according to all that I show you-the design of the tabernacle as well as the design of all its furnishings."
Read Exodus 25 CSB  |  Read Exodus 25:9 CSB in parallel  
Exodus 25:9 RVR
Conforme á todo lo que yo te mostrare, el diseño del tabernáculo, y el diseño de todos sus vasos, así lo haréis.
Read Exodus 25 RVR  |  Read Exodus 25:9 RVR in parallel  
Exodus 25:9 LSG
Vous ferez le tabernacle et tous ses ustensiles d'apr?s le mod?le que je vais te montrer.
Read Exodus 25 LSG  |  Read Exodus 25:9 LSG in parallel  
Exodus 25:9 LUT
Wie ich dir ein Vorbild der Wohnung und alles ihres Geräts zeigen werde, so sollt ihr's machen. {~}
Read Exodus 25 LUT  |  Read Exodus 25:9 LUT in parallel  
Exodus 25:9 NAS
"According to all that I am going to show you, as the pattern of the tabernacle and the pattern of all its furniture, just so you shall construct it.
Read Exodus 25 NAS  |  Read Exodus 25:9 NAS in parallel  |  Interlinear view
Exodus 25:9 NCV
Build this Holy Tent and everything in it by the plan I will show you.
Read Exodus 25 NCV  |  Read Exodus 25:9 NCV in parallel  
Exodus 25:9 NIRV
Make the holy tent and everything that belongs to it. Make them exactly like the pattern I will show you.
Read Exodus 25 NIRV  |  Read Exodus 25:9 NIRV in parallel  
Exodus 25:9 NIV
Make this tabernacle and all its furnishings exactly like the pattern I will show you.
Read Exodus 25 NIV  |  Read Exodus 25:9 NIV in parallel  
Exodus 25:9 NKJV
According to all that I show you, that is, the pattern of the tabernacle and the pattern of all its furnishings, just so you shall make it.
Read Exodus 25 NKJV  |  Read Exodus 25:9 NKJV in parallel  
Exodus 25:9 NLT
You must make this Tabernacle and its furnishings exactly according to the plans I will show you.
Read Exodus 25 NLT  |  Read Exodus 25:9 NLT in parallel  
Exodus 25:9 OST
Vous le ferez exactement semblable au modèle de la Demeure et au modèle de tous ses ustensiles, que je vais te montrer.
Read Exodus 25 OST  |  Read Exodus 25:9 OST in parallel  
Exodus 25:9 RSV
According to all that I show you concerning the pattern of the tabernacle, and of all its furniture, so you shall make it.
Read Exodus 25 RSV  |  Read Exodus 25:9 RSV in parallel  
Exodus 25:9 RIV
Me lo farete in tutto e per tutto secondo il modello del tabernacolo e secondo il modello di tutti i suoi arredi, che io sto per mostrarti.
Read Exodus 25 RIV  |  Read Exodus 25:9 RIV in parallel  
Exodus 25:9 SEV
Conforme a todo lo que yo te mostrare, la semejanza del tabernáculo, y la semejanza de todos sus vasos, así lo haréis.
Read Exodus 25 SEV  |  Read Exodus 25:9 SEV in parallel  
Exodus 25:9 SVV
Naar al wat Ik u tot een voorbeeld dezes tabernakels, en een voorbeeld van al deszelfs gereedschap wijzen zal, even alzo zult gijlieden dat maken.
Read Exodus 25 SVV  |  Read Exodus 25:9 SVV in parallel  
Exodus 25:9 DBY
According to all that I shall shew thee, the pattern of the tabernacle, and the pattern of all the utensils thereof, even so shall ye make [it].
Read Exodus 25 DBY  |  Read Exodus 25:9 DBY in parallel  
Exodus 25:9 VUL
iuxta omnem similitudinem tabernaculi quod ostendam tibi et omnium vasorum in cultum eius sicque facietis illud
Read Exodus 25 VUL  |  Read Exodus 25:9 VUL in parallel  
Exodus 25:9 MSG
You are to construct it following the plans I've given you, the design for The Dwelling and the design for all its furnishings. The Chest
Read Exodus 25 MSG  |  Read Exodus 25:9 MSG in parallel  
Exodus 25:9 WBT
According to all that I show thee [after] the pattern of the tabernacle, and the pattern of all its instruments, even so shall ye make [it].
Read Exodus 25 WBT  |  Read Exodus 25:9 WBT in parallel  
Exodus 25:9 TMB
According to all that I show thee, after the pattern of the tabernacle and the pattern of all the instruments thereof, even so shall ye make it.
Read Exodus 25 TMB  |  Read Exodus 25:9 TMB in parallel  
Exodus 25:9 TNIV
Make this tabernacle and all its furnishings exactly like the pattern I will show you.
Read Exodus 25 TNIV  |  Read Exodus 25:9 TNIV in parallel  
Exodus 25:9 WEB
According to all that I show you, the pattern of the tent, and the pattern of all of its furniture, even so you shall make it.
Read Exodus 25 WEB  |  Read Exodus 25:9 WEB in parallel  
Exodus 25:9 WYC
by all the likeness of the tabernacle that I shall show to thee, and of all the vessels of [the] adorning thereof.
Read Exodus 25 WYC  |  Read Exodus 25:9 WYC in parallel  
Exodus 25:9 YLT
according to all that which I am shewing thee, the pattern of the tabernacle, and the pattern of all its vessels, even so ye do make [it].
Read Exodus 25 YLT  |  Read Exodus 25:9 YLT in parallel  

Exodus 25 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 25

What the Israelites were to offer for making the tabernacle. (1-9) The ark. (10-22) The table, with its furniture. (23-30) The candlestick. (31-40)

Verses 1-9 God chose the people of Israel to be a peculiar people to himself, above all people, and he himself would be their King. He ordered a royal palace to be set up among them for himself, called a sanctuary, or holy place, or habitation. There he showed his presence among them. And because in the wilderness they dwelt in tents, this royal palace was ordered to be a tabernacle, that it might move with them. The people were to furnish Moses with the materials, by their own free will. The best use we can make of our worldly wealth, is to honour God with it in works of piety and charity. We should ask, not only, What must we do? but, What may we do for God? Whatever they gave, they must give it cheerfully, not grudgingly, for God ( 2 Corinthians. 9:7 ) service of God, we must reckon well bestowed; and whatsoever is done in God's service, must be done by his direction.

Verses 10-22 The ark was a chest, overlaid with gold, in which the two tables of the law were to be kept. These tables are called the testimony; God in them testified his will. This law was a testimony to the Israelites, to direct them in their duty, and would be a testimony against them, if they transgressed. This ark was placed in the holy of holies; the blood of the sacrifices was sprinkled, and the incense burned, before it, by the high priest; and above it appeared the visible glory, which was the symbol of the Divine presence. This was a type of Christ in his sinless nature, which saw no corruption, in personal union with his Divine nature, atoning for our sins against it, by his death. The cherubim of gold looked one towards another, and both looked downward toward the ark. It denotes the angels' attendance on the Redeemer, their readiness to do his will, their presence in the assemblies of saints, and their desire to look into the mysteries of the gospel. It was covered with a covering of gold, called the mercy-seat. God is said to dwell, or sit between the cherubim, on the mercy-seat. There he would give his law, and hear supplicants, as a prince on his throne.

Verses 23-30 A table was to be made of wood, overlaid with gold, to stand in the outer tabernacle, to be always furnished with the shew-bread. This table, with the articles on it, and its use, seems to typify the communion which the Lord holds with his redeemed people in his ordinances, the provisions of his house, the feasts they are favoured with. Also the food for their souls, which they always find when they hunger after it; and the delight he takes in their persons and services, as presented before him in Christ.

Verses 31-40 The candlestick represents the light of God's word and Spirit, in and through Christ Jesus, afforded in this dark world to his believing people, to direct their worship and obedience, and to afford them consolations. The church is still dark, as the tabernacle was, in comparison with what it will be in heaven; but the word of God is a light shining in a dark place, ( 2 Peter. 1:19 ) it. In ver. ( 40 ) is an express caution to Moses. Nothing was left to his own fancy, or to that of the workmen, or the people; but the will of God must be observed in every particular. Christ's instruction to his disciples, ( Matthew 28:20 ) , is like this, Observe all things whatsoever I have commanded you. Let us remember that we are the temples of the Holy Ghost, that we have the law of God in our hearts, that we are to live a life of communion with God, feast on his ordinances, and are the light of the world, if indeed we are followers of Christ. May the Lord help us to try ourselves by this view of religion, and to walk according thereto.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use