Compare Translations for Exodus 28:23

23 Fashion two gold rings for the breastpiece and attach them to its two corners.
23 And you shall make for the breastpiece two rings of gold, and put the two rings on the two edges of the breastpiece.
23 And thou shalt make upon the breastplate two rings of gold, and shalt put the two rings on the two ends of the breastplate.
23 Make two rings of gold for the Breastpiece and fasten them to the two ends.
23 "You shall make on the breastpiece two rings of gold, and shall put the two rings on the two ends of the breastpiece.
23 Make two gold rings for it and fasten them to two corners of the breastpiece.
23 And you shall make two rings of gold for the breastplate, and put the two rings on the two ends of the breastplate.
23 Then make two gold rings and attach them to the top corners of the chestpiece.
23 and you shall make for the breastpiece two rings of gold, and put the two rings on the two edges of the breastpiece.
23 And thou shalt make upon the breastplate two rings of gold, and shalt put the two rings on the two ends of the breastplate.
23 And put two gold rings on the two ends of the bag.
23 Make two gold rings for the chest pendant and attach the two rings to the two edges of the chest pendant.
23 Make two gold rings for the chest pendant and attach the two rings to the two edges of the chest pendant.
23 Also for the breastplate, make two gold rings; and put the gold rings on the two ends of the breastplate.
23 And thou shalt make on the breastplate two rings of gold, and shalt put the two rings on the two ends of the breastplate.
23 Und mache an das Brustschild zwei Ringe von Gold, und befestige die zwei Ringe an die beiden Enden des Brustschildes.
23 Make two gold rings and attach them to the upper corners of the breastpiece,
23 Make two gold rings and attach them to the upper corners of the breastpiece,
23 Make two gold rings for the breastplate. Attach them to the two [top] corners of the breastplate.
23 You shall make on the breastplate two rings of gold, and shall put the two rings on the two ends of the breastplate.
23 And thou shalt make upon the pectoral two rings of gold and shalt put the two rings on the two ends of the pectoral.
23 And thou shalt make upon the breastplate two rings of gold, and shalt put the two rings on the two ends of the breastplate.
23 And you will make on the breast piece two gold rings, and you will put the two rings on the two edges of the breast piece.
23 und zwei goldene Ringe an das Schild, also daß du die zwei Ringe heftest an zwei Ecken des Schildes,
23 And Aaron shall take the names of the children of Israel, on the oracle of judgment on his breast; a memorial before God for him as he goes into the sanctuary.
23 Make two gold rings and put them on the two upper corners of the chest covering.
23 Make two gold rings for the chest cloth. Connect them to two corners of it.
23 and you shall make for the breastpiece two rings of gold, and put the two rings on the two edges of the breastpiece.
23 And two rings of gold, which thou shalt put in the two ends at the top of the rational.
23 and you shall make for the breastpiece two rings of gold, and put the two rings on the two edges of the breastpiece.
23 and you shall make for the breastpiece two rings of gold, and put the two rings on the two edges of the breastpiece.
23 Gij zult ook aan den borstlap twee gouden ringen maken; en gij zult de twee ringen aan de twee einden van de borstlap zetten.
23 And thou shalt make upon the breastplate two rings of gold, and shalt put the two rings on the two ends of the breastplate.
23 And thou shalt make upon the breastplate two rings of gold, and shalt put the two rings on the two ends of the breastplate.
23 And thou shalt make likewyse vppon the brestlappe .ij. rynges of golde and put them on the edges of the brestlappe,
23 et duos anulos aureos quos pones in utraque rationalis summitate
23 et duos anulos aureos quos pones in utraque rationalis summitate
23 And thou shalt make upon the breast-plate two rings of gold, and shalt put the two rings on the two ends of the breast-plate.
23 You shall make on the breastplate two rings of gold, and shall put the two rings on the two ends of the breastplate.
23 and thou shalt make two golden rings, which thou shalt set in ever either highness of the rational. (and thou shalt make two gold rings, which thou shalt fasten to the upper corners of the breast-piece.)
23 and thou hast made on the breastplate two rings of gold, and hast put the two rings on the two ends of the breastplate;

Exodus 28:23 Commentaries