Compare Translations for Exodus 30:6

6 "You are to place the altar in front of the veil by the ark of the testimony-in front of the mercy seat that is over the testimony-where I will meet with you.
6 And you shall put it in front of the veil that is above the ark of the testimony, in front of the mercy seat that is above the testimony, where I will meet with you.
6 And thou shalt put it before the vail that is by the ark of the testimony, before the mercy seat that is over the testimony, where I will meet with thee.
6 "Place the Altar in front of the curtain that hides the Chest of The Testimony, in front of the Atonement-Cover that is over The Testimony where I will meet you.
6 "You shall put this altar in front of the veil that is near the ark of the testimony, in front of the mercy seat that is over the ark of the testimony, where I will meet with you.
6 Put the altar in front of the curtain that shields the ark of the covenant law—before the atonement cover that is over the tablets of the covenant law—where I will meet with you.
6 And you shall put it before the veil that is before the ark of the Testimony, before the mercy seat that is over the Testimony, where I will meet with you.
6 Place the incense altar just outside the inner curtain that shields the Ark of the Covenant, in front of the Ark’s cover—the place of atonement—that covers the tablets inscribed with the terms of the covenant. I will meet with you there.
6 You shall place it in front of the curtain that is above the ark of the covenant, in front of the mercy seat that is over the covenant, where I will meet with you.
6 And thou shalt put it before the veil that is by the ark of the testimony, before the mercy-seat that is over the testimony, where I will meet with thee.
6 And let it be placed in front of the veil before the ark of the law, before the cover which is over the law, where I will come face to face with you.
6 Place the incense altar in front of the veil that hangs before the chest containing the covenant, in front of the cover that is on top of the covenant document where I will meet with you.
6 Place the incense altar in front of the veil that hangs before the chest containing the covenant, in front of the cover that is on top of the covenant document where I will meet with you.
6 "Place it in front of the curtain by the ark for the testimony, in front of the ark-cover that is over the testimony, where I will meet with you.
6 And thou shalt put it in front of the veil which is before the ark of the testimony in front of the mercy-seat which is over the testimony, where I will meet with thee.
6 Und stelle ihn dem Vorhang gegenüber, der vor der Lade des Zeugnisses ist, dem Deckel gegenüber, der über dem Zeugnis ist, woselbst ich mit dir zusammenkommen werde.
6 Put this altar outside the curtain which hangs in front of the Covenant Box. That is the place where I will meet you.
6 Put this altar outside the curtain which hangs in front of the Covenant Box. That is the place where I will meet you.
6 Put the altar in front of the canopy which [hangs] over the ark containing the words of my promise. I will meet with you there in front of the throne of mercy that is on the ark.
6 You shall put it before the veil that is by the ark of the testimony, before the mercy seat that is over the testimony, where I will meet with you.
6 And thou shalt put it before the veil that is by the ark of the testimony, before the seat of reconciliation that is over the testimony, where I will testify unto thee of myself.
6 And thou shalt put it before the vail that is by the ark of the testimony, before the mercy seat that is over the testimony, where I will meet with thee.
6 And you will put it before the curtain that [is] upon the ark of the testimony, before the atonement cover, which [is] on the testimony, there where I will meet with you.
6 Und sollst ihn setzen vor den Vorhang, der vor der Lade des Zeugnisses hängt, und vor dem Gnadenstuhl, der auf dem Zeugnis ist, wo ich mich dir bezeugen werde.
6 And thou shalt set it before the veil that is over the ark of the testimonies, wherein I will make myself known to thee from thence.
6 Put the altar of incense in front of the curtain that is near the Ark of the Agreement, in front of the lid that covers that Ark. There I will meet with you.
6 "Put the altar in front of the curtain that hangs in front of the ark where the tablets of the covenant are kept. The ark will have a cover. It will be the place where sin is paid for. There I will meet with you.
6 You shall place it in front of the curtain that is above the ark of the covenant, in front of the mercy seat that is over the covenant, where I will meet with you.
6 And thou shalt set the altar over against the veil, that hangeth before the ark of the testimony before the propitiatory wherewith the testimony is covered, where I will speak to thee.
6 And you shall put it before the veil that is by the ark of the testimony, before the mercy seat that is over the testimony, where I will meet with you.
6 And you shall put it before the veil that is by the ark of the testimony, before the mercy seat that is over the testimony, where I will meet with you.
6 En gij zult het zetten voor den voorhang, die voor de ark der getuigenis zijn zal; voor het verzoendeksel, hetwelk zijn zal boven de getuigenis, waarheen Ik met u samenkomen zal.
6 And thou shalt put it before the veil that is by the ark of the Testimony, before the mercy seat that is over the Testimony, where I will meet with thee.
6 And thou shalt put it before the veil that is by the ark of the Testimony, before the mercy seat that is over the Testimony, where I will meet with thee.
6 And thou shalt put it before the vayle that hangeth before the arcke of witnesse, and before the mercyseate that is before the witnesse, where I will mete the.
6 ponesque altare contra velum quod ante arcam pendet testimonii coram propitiatorio quo tegitur testimonium ubi loquar tibi
6 ponesque altare contra velum quod ante arcam pendet testimonii coram propitiatorio quo tegitur testimonium ubi loquar tibi
6 And thou shalt put it before the vail that [is] by the ark of the testimony, before the mercy-seat that [is] over the testimony, where I will meet with thee.
6 You shall put it before the veil that is by the ark of the testimony, before the mercy seat that is over the testimony, where I will meet with you.
6 and thou shalt set the altar against the veil, that hangeth before the ark of witnessing, (and) before the propitiatory, with which the witnessing is covered, where I shall speak to thee. (and thou shalt put the altar outside the Veil, that hangeth in front of the Ark of the Witnessing, and in front of the propitiatory, that is, the mercy seat, or the lid, that covereth the Ark of the Witnessing, where I shall speak to thee.)
6 and thou hast put it before the vail, which [is] by the ark of the testimony, before the mercy-seat which [is] over the testimony, whither I am met with thee.

Exodus 30:6 Commentaries