Exodus 30:6

6 Und sollst ihn setzen vor den Vorhang, der vor der Lade des Zeugnisses hängt, und vor dem Gnadenstuhl, der auf dem Zeugnis ist, wo ich mich dir bezeugen werde.

Exodus 30:6 Meaning and Commentary

Exodus 30:6

Thou shalt put it before the vail
That divides between the holy and the most holy place; not within the vail in the holy of holies, but before it at the holy place, for there the altar of incense stood: Josephus F15 says, between the candlestick and the table, i.e. of shewbread, stood the altar of incense; now the candlestick and shewbread were in the holy place; and with this account the Talmudists


FOOTNOTES:

F16 agree, who say, that the table was in the north, distant from the wall two cubits and a half, and the candlestick on the south, distant from the wall two cubits and a half, and the altar was in the middle, and stood between them: and Maimonides F17 gives the like account of its situation, which is here further described:

that is by the ark of the testimony;
which vail was by it, before which the altar was placed; the ark of the testimony was the chest or coffer in which the law was put, and which was the testimony of the will of God, from whence it had this name; and it stood in the most holy place; and not by it in the same place, but over against it, in the holy place stood the altar of incense:

before the mercy seat,
that is over the testimony; the mercy seat that was over the ark, a lid or cover to it, where the testimony was; and towards this, before the face of it, was the altar of incense, where the priest officiating, looked directly towards it; having that in view for the acceptance of the people's prayers to God through Christ, which they were making while he was burning the incense:

where I will meet thee;
as he had before promised, ( Exodus 25:22 ) .


F15 Antiqu. l. 3. c. 6. sect. 8.
F16 T. Bab. Yoma, fol. 33. 2.
F17 Hilchot Beth. Habechirah, c. 1. sect. 7.

Exodus 30:6 In-Context

4 und zwei goldene Ringe unter dem Kranz zu beiden Seiten, daß man Stangen darein tue und ihn damit trage. {~} {~} {~} {~}
5 Die Stangen sollst du auch von Akazienholz machen und mit Gold überziehen.
6 Und sollst ihn setzen vor den Vorhang, der vor der Lade des Zeugnisses hängt, und vor dem Gnadenstuhl, der auf dem Zeugnis ist, wo ich mich dir bezeugen werde.
7 Und Aaron soll darauf räuchern gutes Räuchwerk alle Morgen, wenn er die Lampen zurichtet. {~}
8 Desgleichen, wenn er die Lampen anzündet gegen Abend, soll er solch Räuchwerk auch räuchern. Das soll das tägliche Räuchopfer sein vor dem HERRN bei euren Nachkommen.
The Luther Bible is in the public domain.