16
He also made the utensils that would be on the table out of pure gold: its plates and cups, as well as its bowls and pitchers for pouring drink offerings.
16
And he made the vessels of pure gold that were to be on the table, its plates and dishes for incense, and its bowls and flagons with which to pour drink offerings.
16
He made the utensils which were on the table, its dishes and its pans and its bowls and its jars, with which to pour out drink offerings, of pure gold.
16
And he made the vessels of pure gold that were to be on the table, its plates and dishes for incense, and its bowls and flagons with which to pour drink offerings.
16
And he made the vessels which were upon the table, the dishes thereof, and the spoons thereof, and the bowls thereof, and the flagons thereof, wherewith to pour out, of pure gold.
16
And he made the utensils that were on the table, the dishes thereof, and the cups thereof, and the bowls thereof, and the goblets with which to pour out, of pure gold.
16
Und er machte die Geräte, die auf dem Tische waren: seine Schüsseln und seine Schalen und seine Spendschalen und die Kannen, mit welchen das Trankopfer ausgegossen wird, von reinem Golde.
16
And he made the vessels that [were] on the table--its plates and its ladles, and its bowls and its pitchers with which [libations] were poured--[of] pure gold.
16
and the veil of the gate of the court, the work of an embroiderer of blue, and purple, and spun scarlet, and fine linen twined; the length of twenty cubits, and the height and the breadth of five cubits, made equal to the curtains of the court;
16
And he made the vessels of pure gold that were to be on the table, its plates and dishes for incense, and its bowls and flagons with which to pour drink offerings.
16
And he made the vessels of pure gold which were to be upon the table, its plates and dishes for incense, and its bowls and flagons with which to pour libations.
16
And he made the vessels of pure gold which were to be upon the table, its plates and dishes for incense, and its bowls and flagons with which to pour libations.
16
En hij maakte het gereedschap, dat op de tafel zijn zoude, haar schotelen, en haar reukschalen, en haar kroezen, en haar platelen (met welke ze bedekt zoude worden), van louter goud.
16
And he made [the] vessels to diverse uses of the board, vessels of vinegar, vials, and little cups, and censers of pure gold, in which the flowing sacrifices shall be offered. (And he made the vessels for diverse uses on the table, yea, the vessels for vinegar, and the censers, and the little cups, and the basins in which the wine offerings could be made, all made out of pure gold.)