Compare Translations for Exodus 8:21

Exodus 8:21 BBE
For if you do not let my people go, see, I will send clouds of flies on you and on your servants and on your people and into their houses; and the houses of the Egyptians and the land where they are will be full of flies.
Read Exodus 8 BBE  |  Read Exodus 8:21 BBE in parallel  
Exodus 8:21 NKJV
Or else, if you will not let My people go, behold, I will send swarms of flies on you and your servants, on your people and into your houses. The houses of the Egyptians shall be full of swarms of flies, and also the ground on which they stand.
Read Exodus 8 NKJV  |  Read Exodus 8:21 NKJV in parallel  
Exodus 8:21 NRS
For if you will not let my people go, I will send swarms of flies on you, your officials, and your people, and into your houses; and the houses of the Egyptians shall be filled with swarms of flies; so also the land where they live.
Read Exodus 8 NRS  |  Read Exodus 8:21 NRS in parallel  
Exodus 8:21 ASV
Else, if thou wilt not let my people go, behold, I will send swarms of flies upon thee, and upon they servants, and upon thy people, and into thy houses: and the houses of the Egyptians shall be full of swarms of flies, and also the ground whereon they are.
Read Exodus 8 ASV  |  Read Exodus 8:21 ASV in parallel  
Exodus 8:21 WEB
Else, if you will not let my people go, behold, I will send swarms of flies on you, and on your servants, and on your people, and into your houses: and the houses of the Egyptians shall be full of swarms of flies, and also the ground whereon they are.
Read Exodus 8 WEB  |  Read Exodus 8:21 WEB in parallel  
Exodus 8:21 CJB
Otherwise, if you won't let my people go, I will send swarms of insects on you, your servants and your people, and into your houses. The houses of the Egyptians will be full of swarms of insects, and likewise the ground they stand on.
Read Exodus 8 CJB  |  Read Exodus 8:21 CJB in parallel  
Exodus 8:21 RHE
But if thou wilt not let them go, behold I will send in upon thee, and upon thy servants, and upon thy houses, all kind of flies: and the houses of the Egyptians shall be filled with flies of divers kinds, and the whole land wherein they shall be.
Read Exodus 8 RHE  |  Read Exodus 8:21 RHE in parallel  
Exodus 8:21 ELB
Denn wenn du mein Volk nicht ziehen lässest, siehe, so werde ich die Hundsfliegen senden über dich und über deine Knechte und über dein Volk und in deine Häuser; und die Häuser der Ägypter werden voll Hundsfliegen sein und auch der Erdboden, auf dem sie sind.
Read Exodus 8 ELB  |  Read Exodus 8:21 ELB in parallel  
Exodus 8:21 ESV
Or else, if you will not let my people go, behold, I will send swarms of flies on you and your servants and your people, and into your houses. And the houses of the Egyptians shall be filled with swarms of flies, and also the ground on which they stand.
Read Exodus 8 ESV  |  Read Exodus 8:21 ESV in parallel  
Exodus 8:21 GDB
Lascia andare il mio popolo, acciocchè mi serva. Perciocchè, se tu non lasci andare il mio popolo, ecco, io manderò sopra te, sopra i tuoi servitori, sopra il tuo popolo, e sopra le tue case, una mischia d’insetti; e le case degli Egizj, e la terra sopra la quale abitano, saranno ripiene di quella mischia.
Read Exodus 8 GDB  |  Read Exodus 8:21 GDB in parallel  
Exodus 8:21 GW
If you will not let my people go, I will send swarms of flies on you, your officials, your people, and your houses. The homes of the Egyptians will be filled with flies, and even the ground outside will be covered with them.
Read Exodus 8 GW  |  Read Exodus 8:21 GW in parallel  
Exodus 8:21 GNT
I warn you that if you refuse, I will punish you by sending flies on you, your officials, and your people. The houses of the Egyptians will be full of flies, and the ground will be covered with them.
Read Exodus 8 GNT  |  Read Exodus 8:21 GNT in parallel  
Exodus 8:21 HNV
Else, if you will not let my people go, behold, I will send swarms of flies on you, and on your servants, and on your people, and into your houses: and the houses of the Mitzrim shall be full of swarms of flies, and also the ground whereon they are.
Read Exodus 8 HNV  |  Read Exodus 8:21 HNV in parallel  
Exodus 8:21 CSB
But if you will not let My people go, then I will send swarms of flies against you, your officials, your people, and your houses. The Egyptians' houses will swarm with flies, and so will the land where they live.
Read Exodus 8 CSB  |  Read Exodus 8:21 CSB in parallel  
Exodus 8:21 KJV
Else, if thou wilt not let my people go , behold, I will send swarms of flies upon thee, and upon thy servants, and upon thy people, and into thy houses: and the houses of the Egyptians shall be full of swarms of flies, and also the ground whereon they are.
Read Exodus 8 KJV  |  Read Exodus 8:21 KJV in parallel  |  Interlinear view
Exodus 8:21 BLA
'Porque si no dejas ir a mi pueblo, he aquí, enviaré enjambres de insectos sobre ti, sobre tus siervos, sobre tu pueblo y dentro de tus casas; y las casas de los egipcios se llenarán de enjambres de insectos, y también el suelo sobre el cual están.
Read Exodus 8 BLA  |  Read Exodus 8:21 BLA in parallel  
Exodus 8:21 RVR
Porque si no dejares ir á mi pueblo, he aquí yo enviaré sobre ti, y sobre tus siervos, y sobre tu pueblo, y sobre tus casas toda suerte de moscas; y las casas de los Egipcios se henchirán de toda suerte de moscas, y asimismo la tierra donde ellos estuvieren.
Read Exodus 8 RVR  |  Read Exodus 8:21 RVR in parallel  
Exodus 8:21 LSG
Si tu ne laisses pas aller mon peuple, je vais envoyer les mouches venimeuses contre toi, contre tes serviteurs, contre ton peuple et contre tes maisons; les maisons des ?gyptiens seront remplies de mouches, et le sol en sera couvert.
Read Exodus 8 LSG  |  Read Exodus 8:21 LSG in parallel  
Exodus 8:21 LUT
8:17 wo nicht, siehe, so will ich allerlei Ungeziefer lassen kommen über dich, deine Knechte, dein Volk und dein Haus, daß aller Ägypter Häuser und das Feld und was darauf ist, voll Ungeziefer werden sollen. {~} {~}
Read Exodus 8 LUT  |  Read Exodus 8:21 LUT in parallel  
Exodus 8:21 NAS
"For if you do not let My people go, behold, I will send swarms of insects on you and on your servants and on your people and into your houses ; and the houses of the Egyptians will be full of swarms of insects, and also the ground on which they dwell.
Read Exodus 8 NAS  |  Read Exodus 8:21 NAS in parallel  |  Interlinear view
Exodus 8:21 NCV
If you don't let them go, I will send swarms of flies into your houses. The flies will be on you, your officers, and your people. The houses of Egypt will be full of flies, and they will be all over the ground, too.
Read Exodus 8 NCV  |  Read Exodus 8:21 NCV in parallel  
Exodus 8:21 NIRV
If you do not let my people go, I will send large numbers of flies. I will send them on you and your officials. I will send them on your people and into your homes. The houses of the Egyptians will be full of flies. Even the area where they live will be full of flies.
Read Exodus 8 NIRV  |  Read Exodus 8:21 NIRV in parallel  
Exodus 8:21 NIV
If you do not let my people go, I will send swarms of flies on you and your officials, on your people and into your houses. The houses of the Egyptians will be full of flies, and even the ground where they are.
Read Exodus 8 NIV  |  Read Exodus 8:21 NIV in parallel  
Exodus 8:21 NLT
If you refuse, I will send swarms of flies throughout Egypt. Your homes will be filled with them, and the ground will be covered with them.
Read Exodus 8 NLT  |  Read Exodus 8:21 NLT in parallel  
Exodus 8:21 OST
Car si tu ne laisses pas aller mon peuple, voici, je vais envoyer les insectes sur toi, sur tes serviteurs, sur ton peuple et sur tes maisons; et les maisons des Égyptiens seront remplies d'insectes, et même le sol sur lequel ils sont.
Read Exodus 8 OST  |  Read Exodus 8:21 OST in parallel  
Exodus 8:21 RSV
Else, if you will not let my people go, behold, I will send swarms of flies on you and your servants and your people, and into your houses; and the houses of the Egyptians shall be filled with swarms of flies, and also the ground on which they stand.
Read Exodus 8 RSV  |  Read Exodus 8:21 RSV in parallel  
Exodus 8:21 RIV
Se no, se non lasci andare il mio popolo, ecco io manderò su te, sui tuoi servitori, sul tuo popolo e nelle tue case, le mosche velenose; le case degli Egiziani saran piene di mosche velenose e il suolo su cui stanno ne sarà coperto.
Read Exodus 8 RIV  |  Read Exodus 8:21 RIV in parallel  
Exodus 8:21 SEV
Porque si no dejares ir a mi pueblo, he aquí yo enviaré sobre ti, y sobre tus siervos, y sobre tu pueblo, y sobre tus casas toda suerte de moscas; y las casas de los egipcios se llenarán de toda suerte de moscas, y asimismo la tierra donde ellos estuvieren.
Read Exodus 8 SEV  |  Read Exodus 8:21 SEV in parallel  
Exodus 8:21 SVV
Want zo gij Mijn volk niet laat trekken, zie, zo zal Ik een vermenging van ongedierte zenden op u, en op uw knechten, en op uw volk, en in uw huizen; alzo dat de huizen der Egyptenaren met deze vermenging zullen vervuld worden, en ook het aardrijk, waarop zij zijn.
Read Exodus 8 SVV  |  Read Exodus 8:21 SVV in parallel  
Exodus 8:21 DBY
For, if thou do not let my people go, behold, I will send dog-flies upon thee, and upon thy bondmen, and upon thy people, and into thy houses; and the houses of the Egyptians shall be full of dog-flies, and also the ground on which they are.
Read Exodus 8 DBY  |  Read Exodus 8:21 DBY in parallel  
Exodus 8:21 VUL
quod si non dimiseris eum ecce ego inmittam in te et in servos tuos et in populum tuum et in domos tuas omne genus muscarum et implebuntur domus Aegyptiorum muscis diversi generis et in universa terra in qua fuerint
Read Exodus 8 VUL  |  Read Exodus 8:21 VUL in parallel  
Exodus 8:21 MSG
If you don't release my people, I'll release swarms of flies on you, your servants, your people, and your homes. The houses of the Egyptians and even the ground under their feet will be thick with flies.
Read Exodus 8 MSG  |  Read Exodus 8:21 MSG in parallel  
Exodus 8:21 WBT
Else, if thou wilt not let my people go, behold, I will send swarms [of flies] upon thee, and upon thy servants, and upon thy people, and into thy houses: and the houses of the Egyptians shall be full of swarms [of flies], and also the ground on which they [are].
Read Exodus 8 WBT  |  Read Exodus 8:21 WBT in parallel  
Exodus 8:21 TMB
Else, if thou wilt not let My people go, behold, I will send swarms of flies upon thee, and upon thy servants and upon thy people and into thy houses; and the houses of the Egyptians shall be full of swarms of flies, and also the ground whereon they are.
Read Exodus 8 TMB  |  Read Exodus 8:21 TMB in parallel  
Exodus 8:21 TNIV
If you do not let my people go, I will send swarms of flies on you and your officials, on your people and into your houses. The houses of the Egyptians will be full of flies; even the ground will be covered with them.
Read Exodus 8 TNIV  |  Read Exodus 8:21 TNIV in parallel  
Exodus 8:21 WYC
that if thou wilt not deliver the people (but if thou wilt not let the people go), lo! I shall send into thee, and into thy servants, and into thy people, and into thine houses, all the kind(s) of flies; and the houses of the Egyptians shall be full-filled with flies of diverse kinds, and all the land in which they shall be.
Read Exodus 8 WYC  |  Read Exodus 8:21 WYC in parallel  
Exodus 8:21 YLT
for, if thou art not sending My people away, lo, I am sending against thee, and against thy servants, and against thy people, and against thy houses, the beetle, and the houses of the Egyptians have been full of the beetle, and also the ground on which they are.
Read Exodus 8 YLT  |  Read Exodus 8:21 YLT in parallel  

Exodus 8 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 8

The plague of frogs. (1-15) The plague of lice. (16-19) The plague of flies. (20-32)

Verses 1-15 Pharaoh is plagued with frogs; their vast numbers made them sore plagues to the Egyptians. God could have plagued Egypt with lions, or bears, or wolves, or with birds of prey, but he chose to do it by these despicable creatures. God, when he pleases, can arm the smallest parts of the creation against us. He thereby humbled Pharaoh. They should neither eat, nor drink, nor sleep in quiet; but wherever they were, they should be troubled by the frogs. God's curse upon a man will pursue him wherever he goes, and lie heavy upon him whatever he does. Pharaoh gave way under this plague. He promises that he will let the people go. Those who bid defiance to God and prayer, first or last, will be made to see their need of both. But when Pharaoh saw there was respite, he hardened his heart. Till the heart is renewed by the grace of God, the thoughts made by affliction do not abide; the convictions wear off, and the promises that were given are forgotten. Till the state of the air is changed, what thaws in the sun will freeze again in the shade.

Verses 16-19 These lice were produced out of the dust of the earth; out of any part of the creation God can fetch a scourge, with which to correct those who rebel against him. Even the dust of the earth obeys him. These lice were very troublesome, as well as disgraceful to the Egyptians, whose priests were obliged to take much pains that no vermin ever should be found about them. All the plagues inflicted on the Egyptians, had reference to their national crimes, or were rendered particularly severe by their customs. The magicians attempted to imitate it, but they could not. It forced them to confess, This is the finger of God! The check and restraint put upon us, must needs be from a Divine power. Sooner or later God will force even his enemies to acknowledge his own power. Pharaoh, notwithstanding this, was more and more obstinate.

Verses 20-32 Pharaoh was early at his false devotions to the river; and shall we be for more sleep and more slumber, when any service to the Lord is to be done? The Egyptians and the Hebrews were to be marked in the plague of flies. The Lord knows them that are his, and will make it appear, perhaps in this world, certainly in the other, that he has set them apart for himself. Pharaoh unwillingly entered into a treaty with Moses and Aaron. He is content they should sacrifice to their God, provided they would do it in the land of Egypt. But it would be an abomination to God, should they offer the Egyptian sacrifices; and it would be an abomination to the Egyptians, should they offer to God the objects of the worship of the Egyptians, namely, their calves or oxen. Those who would offer acceptable sacrifice to God, must separate themselves from the wicked and profane. They must also retire from the world. Israel cannot keep the feast of the Lord, either among the brick-kilns or among the flesh-pots of Egypt. And they must sacrifice as God shall command, not otherwise. Though they were in slavery to Pharaoh, yet they must obey God's commands. Pharaoh consents for them to go into the wilderness, provided they do not go so far but that he might fetch them back again. Thus, some sinners, in a pang of conviction, part with their sins, yet are loth they should go very far away; for when the fright is over, they will turn to them again. Moses promised the removal of this plague. But let not Pharaoh deal deceitfully any more. Be not deceived; God is not mocked: if we think to cheat God by a sham repentance and a false surrender of ourselves to him, we shall put a fatal cheat upon our own souls. Pharaoh returned to his hardness. Reigning lusts break through the strongest bonds, and make men presume and go from their word. Many seem in earnest, but there is some reserve, some beloved, secret sin. They are unwilling to look upon themselves as in danger of everlasting misery. They will refrain from other sins; they do much, give much, and even punish themselves much. They will leave it off sometimes, and, as it were, let their sin depart a little way; but will not make up their minds to part with all and follow Christ, bearing the cross. Rather than that, they venture all. They are sorrowful, but depart from Christ, determined to keep the world at present, and they hope for some future season, when salvation may be had without such costly sacrifices; but, at length, the poor sinner is driven away in his wickedness, and left without hope to lament his folly.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use