Compare Translations for Ezekiel 1:3

Ezekiel 1:3 ASV
the word of Jehovah came expressly unto Ezekiel the priest, the son of Buzi, in the land of the Chaldeans by the river Chebar; and the hand of Jehovah was there upon him.
Read Ezekiel 1 ASV  |  Read Ezekiel 1:3 ASV in parallel  
Ezekiel 1:3 RVR
Fué palabra de Jehová á Ezequiel sacerdote, hijo de Buzi, en la tierra de los Caldeos, junto al río de Chebar; fué allí sobre él la mano de Jehová.
Read Ezekiel 1 RVR  |  Read Ezekiel 1:3 RVR in parallel  
Ezekiel 1:3 NIV
the word of the LORD came to Ezekiel the priest, the son of Buzi, by the Kebar River in the land of the Babylonians. There the hand of the LORD was upon him.
Read Ezekiel 1 NIV  |  Read Ezekiel 1:3 NIV in parallel  
Ezekiel 1:3 NKJV
the word of the Lord came expressly to Ezekiel the priest, the son of Buzi, in the land of the Chaldeans by the River Chebar; and the hand of the Lord was upon him there.
Read Ezekiel 1 NKJV  |  Read Ezekiel 1:3 NKJV in parallel  
Ezekiel 1:3 WBT
The word of the LORD came expressly to Ezekiel the priest, the son of Buzi, in the land of the Chaldeans by the river Kebar; and the hand of the LORD was there upon him.
Read Ezekiel 1 WBT  |  Read Ezekiel 1:3 WBT in parallel  
Ezekiel 1:3 BBE
The word of the Lord came to me, Ezekiel the priest, the son of Buzi, in the land of the Chaldaeans by the river Chebar; and the hand of the Lord was on me there.
Read Ezekiel 1 BBE  |  Read Ezekiel 1:3 BBE in parallel  
Ezekiel 1:3 CJB
the word of ADONAI came to the cohen Yechezk'el son of Buzi, in the land of the Kasdim by the K'var River; there the hand of ADONAI was on him.
Read Ezekiel 1 CJB  |  Read Ezekiel 1:3 CJB in parallel  
Ezekiel 1:3 RHE
The word of the Lord came to Ezechiel the priest the son of Buzi in the land of the Chaldeans, by the river Chobar: and the hand of the Lord was there upon him.
Read Ezekiel 1 RHE  |  Read Ezekiel 1:3 RHE in parallel  
Ezekiel 1:3 ELB
geschah das Wort Jehovas ausdrücklich zu Hesekiel, dem Sohne Busis, dem Priester, im Lande der Chaldäer, am Flusse Kebar; und daselbst kam die Hand Jehovas über ihn.
Read Ezekiel 1 ELB  |  Read Ezekiel 1:3 ELB in parallel  
Ezekiel 1:3 ESV
the word of the LORD came to Ezekiel the priest, the son of Buzi, in the land of the Chaldeans by the Chebar canal, and the hand of the LORD was upon him there.
Read Ezekiel 1 ESV  |  Read Ezekiel 1:3 ESV in parallel  
Ezekiel 1:3 GDB
la parola del Signore fu d’una maniera singolare indirizzata ad Ezechiele, figliuolo di Buzi, sacerdote, nel paese de’ Caldei, in sul fiume Chebar; e la mano del Signore fu quivi sopra lui.
Read Ezekiel 1 GDB  |  Read Ezekiel 1:3 GDB in parallel  
Ezekiel 1:3 GW
the LORD spoke his word to the priest Ezekiel, son of Buzi, in Babylon by the Chebar River. The power of the LORD came over Ezekiel.
Read Ezekiel 1 GW  |  Read Ezekiel 1:3 GW in parallel  
Ezekiel 1:3 GNT
There in Babylonia beside the Chebar River, I heard the Lord speak to me, and I felt his power.
Read Ezekiel 1 GNT  |  Read Ezekiel 1:3 GNT in parallel  
Ezekiel 1:3 HNV
the word of the LORD came expressly to Yechezkel the Kohen, the son of Buzi, in the land of the Kasdim by the river Kevar; and the hand of the LORD was there on him.
Read Ezekiel 1 HNV  |  Read Ezekiel 1:3 HNV in parallel  
Ezekiel 1:3 CSB
the word of the Lord came directly to Ezekiel the priest, the son of Buzi, in the land of the Chaldeans by the Chebar Canal. And the Lord's hand was on him there.
Read Ezekiel 1 CSB  |  Read Ezekiel 1:3 CSB in parallel  
Ezekiel 1:3 KJV
The word of the LORD came expressly unto Ezekiel the priest, the son of Buzi, in the land of the Chaldeans by the river Chebar; and the hand of the LORD was there upon him.
Read Ezekiel 1 KJV  |  Read Ezekiel 1:3 KJV in parallel  |  Interlinear view
Ezekiel 1:3 BLA
la palabra del SEÑOR fue dirigida al sacerdote Ezequiel, hijo de Buzi, en la tierra de los caldeos junto al río Quebar; y allí vino sobre él la mano del SEÑOR.)
Read Ezekiel 1 BLA  |  Read Ezekiel 1:3 BLA in parallel  
Ezekiel 1:3 LSG
la parole de l'?ternel fut adress?e ? ?z?chiel, fils de Buzi, le sacrificateur, dans le pays des Chald?ens, pr?s du fleuve du Kebar; et c'est l? que la main de l'?ternel fut sur lui.
Read Ezekiel 1 LSG  |  Read Ezekiel 1:3 LSG in parallel  
Ezekiel 1:3 LUT
Da geschah das Wort des HERRN zu Hesekiel, dem Sohn Busis, dem Priester, im Lande der Chaldäer, am Wasser Chebar; daselbst kam die Hand des HERRN über ihn.
Read Ezekiel 1 LUT  |  Read Ezekiel 1:3 LUT in parallel  
Ezekiel 1:3 NAS
the word of the LORD came expressly to Ezekiel the priest, son of Buzi, in the land of the Chaldeans by the river Chebar ; and there the hand of the LORD came upon him.)
Read Ezekiel 1 NAS  |  Read Ezekiel 1:3 NAS in parallel  |  Interlinear view
Ezekiel 1:3 NCV
The Lord spoke his word to Ezekiel son of Buzi in the land of the Babylonians by the Kebar River. There he felt the power of the Lord.
Read Ezekiel 1 NCV  |  Read Ezekiel 1:3 NCV in parallel  
Ezekiel 1:3 NIRV
A message came to me from the Lord. I was by the Kebar River in Babylonia. The LORD put his strong hand on me there. I am Ezekiel, the son of Buzi. I'm a priest.
Read Ezekiel 1 NIRV  |  Read Ezekiel 1:3 NIRV in parallel  
Ezekiel 1:3 NLT
The LORD gave a message to me, Ezekiel son of Buzi, a priest, there beside the Kebar River in the land of the Babylonians, and I felt the hand of the LORD take hold of me.
Read Ezekiel 1 NLT  |  Read Ezekiel 1:3 NLT in parallel  
Ezekiel 1:3 NRS
the word of the Lord came to the priest Ezekiel son of Buzi, in the land of the Chaldeans by the river Chebar; and the hand of the Lord was on him there.
Read Ezekiel 1 NRS  |  Read Ezekiel 1:3 NRS in parallel  
Ezekiel 1:3 OST
La parole de l'Éternel fut adressée à Ézéchiel, le sacrificateur, fils de Buzi, dans le pays des Caldéens, près du fleuve du Kébar. C'est là que la main de l'Éternel fut sur lui.
Read Ezekiel 1 OST  |  Read Ezekiel 1:3 OST in parallel  
Ezekiel 1:3 RSV
the word of the LORD came to Ezekiel the priest, the son of Buzi, in the land of the Chalde'ans by the river Chebar; and the hand of the LORD was upon him there.
Read Ezekiel 1 RSV  |  Read Ezekiel 1:3 RSV in parallel  
Ezekiel 1:3 RIV
la parola dell’Eterno fu espressamente rivolta al sacerdote Ezechiele, figliuolo di Buzi, nel paese dei Caldei, presso al fiume Kebar; e la mano dell’Eterno fu quivi sopra lui.
Read Ezekiel 1 RIV  |  Read Ezekiel 1:3 RIV in parallel  
Ezekiel 1:3 SEV
vino Palabra del SEÑOR a Ezequiel sacerdote, hijo de Buzi, en la tierra de los caldeos, junto al río de Quebar; y vino allí sobre él la mano del SEÑOR.
Read Ezekiel 1 SEV  |  Read Ezekiel 1:3 SEV in parallel  
Ezekiel 1:3 SVV
Geschiedde het woord des HEEREN uitdrukkelijk tot Ezechiel, den zoon van Buzi, den priester, in het land der Chaldeen, bij de rivier Chebar; en de hand des HEEREN was daar op hem.
Read Ezekiel 1 SVV  |  Read Ezekiel 1:3 SVV in parallel  
Ezekiel 1:3 DBY
the word of Jehovah came expressly unto Ezekiel the priest, the son of Buzi, in the land of the Chaldeans by the river Chebar; and the hand of Jehovah was there upon him.
Read Ezekiel 1 DBY  |  Read Ezekiel 1:3 DBY in parallel  
Ezekiel 1:3 VUL
factum est verbum Domini ad Hiezecihel filium Buzi sacerdotem in terra Chaldeorum secus flumen Chobar et facta est super eum ibi manus Domini
Read Ezekiel 1 VUL  |  Read Ezekiel 1:3 VUL in parallel  
Ezekiel 1:3 MSG
that God's Word came to Ezekiel the priest, the son of Buzi, on the banks of the Kebar River in the country of Babylon. God's hand came upon him that day.)
Read Ezekiel 1 MSG  |  Read Ezekiel 1:3 MSG in parallel  
Ezekiel 1:3 TMB
the word of the LORD came expressly unto Ezekiel the priest, the son of Buzi, in the land of the Chaldeans by the River Chebar; and the hand of the LORD was there upon him.
Read Ezekiel 1 TMB  |  Read Ezekiel 1:3 TMB in parallel  
Ezekiel 1:3 TNIV
the word of the LORD came to Ezekiel the priest, the son of Buzi, by the Kebar River in the land of the Babylonians. There the hand of the LORD was on him.
Read Ezekiel 1 TNIV  |  Read Ezekiel 1:3 TNIV in parallel  
Ezekiel 1:3 WEB
the word of Yahweh came expressly to Ezekiel the priest, the son of Buzi, in the land of the Chaldeans by the river Chebar; and the hand of Yahweh was there on him.
Read Ezekiel 1 WEB  |  Read Ezekiel 1:3 WEB in parallel  
Ezekiel 1:3 WYC
the word of the Lord was made to Ezekiel, priest, the son of Buzi, in the land of Chaldees, beside the flood Chebar; and the hand of the Lord was made there on him. (the word of the Lord was made to Ezekiel, the priest, the son of Buzi, in the land of the Chaldeans, by the Chebar River; and the Lord's hand was made upon him there.)
Read Ezekiel 1 WYC  |  Read Ezekiel 1:3 WYC in parallel  
Ezekiel 1:3 YLT
hath the word of Jehovah certainly been unto Ezekiel son of Buzi the priest, in the land of the Chaldeans, by the river Chebar, and there is on him there a hand of Jehovah.
Read Ezekiel 1 YLT  |  Read Ezekiel 1:3 YLT in parallel  

Ezekiel 1 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 1

Ezekiel was one of the priests; he was carried captive to Chaldea with Jehoiachin. All his prophecies appear to have been delivered in that country, at some place north of Babylon. Their chief object appears to have been to comfort his brethren in captivity. He is directed to warn of the dreadful calamities coming upon Judea, particularly upon the false prophets, and the neighbouring nations. Also to announce the future restoration of Israel and Judah from their several dispersions, and their happy state in their latter days, under the Messiah. Much of Christ will be found in this book, especially in the conclusion.

Ezekiel's vision of God, and of the angelic host. (1-14) The conduct of Divine Providence. (15-25) A revelation of the Son of man upon his heavenly throne. (26-28)

Verses 1-14 It is a mercy to have the word of God brought to us, and a duty to attend to it diligently, when we are in affliction. The voice of God came in the fulness of light and power, by the Holy Spirit. These visions seem to have been sent to possess the prophet's mind with great and high thoughts of God. To strike terror upon sinners. To speak comfort to those that feared God, and humbled themselves. In ver. ( 4-14 ) , is the first part of the vision, which represents God as attended and served by a vast company of angels, who are all his messengers, his ministers, doing his commandments. This vision would impress the mind with solemn awe and fear of the Divine displeasure, yet raise expectations of blessings. The fire is surrounded with a glory. Though we cannot by searching find out God to perfection, yet we see the brightness round about it. The likeness of the living creatures came out of the midst of the fire; angels derive their being and power from God. They have the understanding of a man, and far more. A lion excels in strength and boldness. An ox excels in diligence and patience, and unwearied discharge of the work he has to do. An eagle excels in quickness and piercing sight, and in soaring high; and the angels, who excel man in all these respects, put on these appearances. The angels have wings; and whatever business God sends them upon, they lose no time. They stood straight, and firm, and steady. They had not only wings for motion, but hands for action. Many persons are quick, who are not active; they hurry about, but do nothing to purpose; they have wings, but no hands. But wherever the angels' wings carried them, they carried hands with them, to be doing what duty required. Whatever service they went about, they went every one straight forward. When we go straight, we go forward; when we serve God with one heart, we perform work. They turned not when they went. They made no mistakes; and their work needed not to be gone over again. They turned not from their business to trifle with any thing. They went whithersoever the Spirit of God would have them go. The prophet saw these living creatures by their own light, for their appearance was like burning coals of fire; they are seraphim, or "burners;" denoting the ardour of their love to God, and fervent zeal in his service. We may learn profitable lessons from subjects we cannot fully enter into or understand. But let us attend to the things which relate to our peace and duty, and leave secret things to the Lord, to whom alone they belong.

Verses 15-25 Providence, represented by the wheels, produces changes. Sometimes one spoke of the wheel is uppermost, sometimes another; but the motion of the wheel on its own axletree is regular and steady. We need not despond in adversity; the wheels are turning round and will raise us in due time, while those who presume in prosperity know not how soon they may be cast down. The wheel is near the living creatures; the angels are employed as ministers of God's providence. The spirit of the living creatures was in the wheels; the same wisdom, power, and holiness of God, that guide and govern the angels, by them order all events in this lower world. The wheel had four faces, denoting that the providence of God exerts itself in all parts. Look every way upon the wheel of providence, it has a face toward you. Their appearance and work were as a wheel in the middle of a wheel. The disposals of Providence seem to us dark, perplexed, and unaccountable, yet are all wisely ordered for the best. The motion of these wheels was steady, regular, and constant. They went as the Spirit directed, therefore returned not. We should not have to undo that by repentance which we have done amiss, if we followed the guidance of the Spirit. The rings, or rims of the wheels were so vast, that when put in motion the prophet was afraid to look upon them. The consideration of the height and depth of God's counsel should awe us. They were full of eyes round about. The motions of Providence are all directed by infinite Wisdom. All events are determined by the eyes of the Lord, which are in every place beholding the evil and the good; for there is no such thing as chance or fortune. The firmament above was a crystal, glorious, but terribly so. That which we take to be a dark cloud, is to God clear as crystal, through which he looks upon all the inhabitants of the earth. When the angels had roused a careless world, they let down their wings, that God's voice might be plainly heard. The voice of Providence is to open men's ears to the voice of the word. Sounds on earth should awaken our attention to the voice from heaven; for how shall we escape, if we turn away from Him that speaks from thence.

Verses 26-28 The eternal Son, the second Person in the Trinity, who afterwards took the human nature, is here denoted. The first thing observed was a throne. It is a throne of glory, a throne of grace, a throne of triumph, a throne of government, a throne of judgment. It is good news to men, that the throne above the firmament is filled with One who appears, even there, in the likeness of a man. The throne is surrounded with a rainbow, the well-known emblem of the covenant, representing God's mercy and covenanted love to his people. The fire of God's wrath was breaking out against Jerusalem, but bounds should be set to it; he would look upon the bow, and remember the covenant. All the prophet saw was only to prepare him for what he was to hear. When he fell on his face, he heard the voice of One that spake. God delights to teach the humble. Let sinners, then, humble themselves before him. And let believers think upon his glory, that they may be gradually changed into his image by the Spirit of the Lord.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use