Compare Translations for Ezekiel 10:14

Ezekiel 10:14 BBE
And every one had four faces: the first face was the face of a winged one, and the second was the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
Read Ezekiel 10 BBE  |  Read Ezekiel 10:14 BBE in parallel  
Ezekiel 10:14 NAS
And each one had four faces. The first face was the face of a cherub, the second face was the face of a man, the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
Read Ezekiel 10 NAS  |  Read Ezekiel 10:14 NAS in parallel  |  Interlinear view
Ezekiel 10:14 NKJV
Each one had four faces: the first face was the face of a cherub, the second face the face of a man, the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
Read Ezekiel 10 NKJV  |  Read Ezekiel 10:14 NKJV in parallel  
Ezekiel 10:14 NLT
Each of the four cherubim had four faces -- the first was the face of an ox, the second was a human face, the third was the face of a lion, and the fourth was the face of an eagle.
Read Ezekiel 10 NLT  |  Read Ezekiel 10:14 NLT in parallel  
Ezekiel 10:14 NRS
Each one had four faces: the first face was that of the cherub, the second face was that of a human being, the third that of a lion, and the fourth that of an eagle.
Read Ezekiel 10 NRS  |  Read Ezekiel 10:14 NRS in parallel  
Ezekiel 10:14 ASV
And every one had four faces: the first face was the face of the cherub, and the second face was the face of a man, and the third face the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
Read Ezekiel 10 ASV  |  Read Ezekiel 10:14 ASV in parallel  
Ezekiel 10:14 CJB
Every one [of the k'ruvim] had four faces: the first face was the face of a keruv, the second face was the face of a man, the third the face of a lion and the fourth the face of an eagle.
Read Ezekiel 10 CJB  |  Read Ezekiel 10:14 CJB in parallel  
Ezekiel 10:14 RHE
And every one had four faces: one face was the face of a cherub, and the second face, the face of a man: and in the third was the face of a lion: and in the fourth the face of an eagle.
Read Ezekiel 10 RHE  |  Read Ezekiel 10:14 RHE in parallel  
Ezekiel 10:14 ELB
Und ein jedes hatte vier Angesichter; das Angesicht des ersten war das Angesicht eines Cherubs, und das Angesicht des zweiten das Angesicht eines Menschen, und des dritten das Angesicht eines Löwen, und des vierten das Angesicht eines Adlers.
Read Ezekiel 10 ELB  |  Read Ezekiel 10:14 ELB in parallel  
Ezekiel 10:14 ESV
And every one had four faces: the first face was the face of the cherub, and the second face was a human face, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
Read Ezekiel 10 ESV  |  Read Ezekiel 10:14 ESV in parallel  
Ezekiel 10:14 GDB
E ciascun Cherubino avea quattro facce; la prima faccia era faccia di Cherubino; la seconda, faccia d’uomo; la terza, faccia di leone; e la quarta, faccia d’aquila.
Read Ezekiel 10 GDB  |  Read Ezekiel 10:14 GDB in parallel  
Ezekiel 10:14 GW
Each of the angels had four faces. The first was the face of an angel, the second was the face of a human, the third was the face of a lion, and the fourth was the face of an eagle.
Read Ezekiel 10 GW  |  Read Ezekiel 10:14 GW in parallel  
Ezekiel 10:14 GNT
Each creature had four faces. The first was the face of a bull, the second a human face, the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
Read Ezekiel 10 GNT  |  Read Ezekiel 10:14 GNT in parallel  
Ezekiel 10:14 HNV
Every one had four faces: the first face was the face of the Keruv, and the second face was the face of a man, and the third face the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
Read Ezekiel 10 HNV  |  Read Ezekiel 10:14 HNV in parallel  
Ezekiel 10:14 CSB
Each one had four faces: the first face was that of a cherub, the second that of a man, the third that of a lion, and the fourth that of an eagle.
Read Ezekiel 10 CSB  |  Read Ezekiel 10:14 CSB in parallel  
Ezekiel 10:14 KJV
And every one had four faces: the first face was the face of a cherub, and the second face was the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
Read Ezekiel 10 KJV  |  Read Ezekiel 10:14 KJV in parallel  |  Interlinear view
Ezekiel 10:14 BLA
Y tenía cada uno cuatro caras. La primera cara era la cara de un querubín, la segunda, la cara de un hombre, la tercera, la cara de un león y la cuarta, la cara de un águila.
Read Ezekiel 10 BLA  |  Read Ezekiel 10:14 BLA in parallel  
Ezekiel 10:14 RVR
Y cada uno tenía cuatro rostros. El primer rostro era de querubín; el segundo rostro, de hombre; el tercer rostro, de león; el cuarto rostro, de águila.
Read Ezekiel 10 RVR  |  Read Ezekiel 10:14 RVR in parallel  
Ezekiel 10:14 LSG
Chacun avait quatre faces; la face du premier ?tait une face de ch?rubin, la face du second une face d'homme, celle du troisi?me une face de lion, et celle du quatri?me une face d'aigle.
Read Ezekiel 10 LSG  |  Read Ezekiel 10:14 LSG in parallel  
Ezekiel 10:14 LUT
Ein jeglicher hatte vier Angesichter; das erste Angesicht war eines Cherubs, das andere eines Menschen, das dritte eines Löwen, das vierte eines Adlers. {~} {~} {~} {~} {~}
Read Ezekiel 10 LUT  |  Read Ezekiel 10:14 LUT in parallel  
Ezekiel 10:14 NCV
Each living creature had four faces. The first face was the face of a creature with wings. The second face was a human face, the third was the face of a lion, and the fourth was the face of an eagle.
Read Ezekiel 10 NCV  |  Read Ezekiel 10:14 NCV in parallel  
Ezekiel 10:14 NIRV
Each of the cherubim had four faces. One face was the face of a cherub. The second was a man's face. The third was the face of a lion. And the fourth was an eagle's face.
Read Ezekiel 10 NIRV  |  Read Ezekiel 10:14 NIRV in parallel  
Ezekiel 10:14 NIV
Each of the cherubim had four faces: One face was that of a cherub, the second the face of a man, the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
Read Ezekiel 10 NIV  |  Read Ezekiel 10:14 NIV in parallel  
Ezekiel 10:14 OST
Chacun avait quatre faces: le premier, une face de chérubin; le second, une face d'homme; le troisième, une face de lion; et le quatrième, une face d'aigle.
Read Ezekiel 10 OST  |  Read Ezekiel 10:14 OST in parallel  
Ezekiel 10:14 RSV
And every one had four faces: the first face was the face of the cherub, and the second face was the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
Read Ezekiel 10 RSV  |  Read Ezekiel 10:14 RSV in parallel  
Ezekiel 10:14 RIV
E ogni cherubino aveva quattro facce: la prima faccia era una faccia di cherubino; la seconda faccia, una faccia d’uomo; la terza, una faccia di leone; la quarta, una faccia d’aquila.
Read Ezekiel 10 RIV  |  Read Ezekiel 10:14 RIV in parallel  
Ezekiel 10:14 SEV
Y cada uno tenía cuatro rostros. El primer rostro era de querubín; el segundo rostro, de hombre; el tercer rostro, de león; el cuarto rostro, de águila.
Read Ezekiel 10 SEV  |  Read Ezekiel 10:14 SEV in parallel  
Ezekiel 10:14 SVV
En elkeen had vier aangezichten; het eerste aangezicht was het aangezicht eens cherubs, en het tweede aangezicht was het aangezicht eens mensen, en het derde het aangezicht eens leeuws, en het vierde het aangezicht eens arends.
Read Ezekiel 10 SVV  |  Read Ezekiel 10:14 SVV in parallel  
Ezekiel 10:14 DBY
And every one had four faces: the first face was the face of a cherub, and the second face the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
Read Ezekiel 10 DBY  |  Read Ezekiel 10:14 DBY in parallel  
Ezekiel 10:14 VUL
quattuor autem facies habebat unum facies una facies cherub et facies secunda facies hominis et in tertio facies leonis et in quarto facies aquilae
Read Ezekiel 10 VUL  |  Read Ezekiel 10:14 VUL in parallel  
Ezekiel 10:14 MSG
Each of the cherubim had four faces: the first, of an angel; the second, a human; the third, a lion; the fourth, an eagle.
Read Ezekiel 10 MSG  |  Read Ezekiel 10:14 MSG in parallel  
Ezekiel 10:14 WBT
And every one had four faces: the first face [was] the face of a cherub, and the second face [was] the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
Read Ezekiel 10 WBT  |  Read Ezekiel 10:14 WBT in parallel  
Ezekiel 10:14 TMB
And every one had four faces: the first face was the face of a cherub, and the second face was the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
Read Ezekiel 10 TMB  |  Read Ezekiel 10:14 TMB in parallel  
Ezekiel 10:14 TNIV
Each of the cherubim had four faces: One face was that of a cherub, the second the face of a human being, the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
Read Ezekiel 10 TNIV  |  Read Ezekiel 10:14 TNIV in parallel  
Ezekiel 10:14 WEB
Every one had four faces: the first face was the face of the cherub, and the second face was the face of a man, and the third face the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
Read Ezekiel 10 WEB  |  Read Ezekiel 10:14 WEB in parallel  
Ezekiel 10:14 WYC
Forsooth one beast had four faces; one face was the face of cherub, and the second face was the face of a man, and in the third was the face of a lion, and in the fourth was the face of an eagle; (And one creature, or one cherub, had four faces; the first face was the face of a cherub/the first face was the face of an ox, or of a bull, and the second face was the face of a man, and the third face was the face of a lion, and the fourth face was the face of an eagle;)
Read Ezekiel 10 WYC  |  Read Ezekiel 10:14 WYC in parallel  
Ezekiel 10:14 YLT
And four faces [are] to each; the face of the one [is] the face of the cherub, and the face of the second the face of man, and of the third the face of a lion, and of the fourth the face of an eagle.
Read Ezekiel 10 YLT  |  Read Ezekiel 10:14 YLT in parallel  

Ezekiel 10 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 10

A vision of the burning of the city. (1-7) The Divine glory departing from the temple. (8-22)

Verses 1-7 The fire being taken from between the wheels, under the cherubim, ch. 1:13 , seems to have signified the wrath of God to be executed upon Jerusalem. It intimated that the fire of Divine wrath, which kindles judgment upon a people, is just and holy; and in the great day, the earth, and all the works that are therein, will be burnt up.

Verses 8-22 Ezekiel sees the working of Divine providence in the government of the lower world, and the affairs of it. When God is leaving a people in displeasure, angels above, and all events below, further his departure. The Spirit of life, the Spirit of God, directs all creatures, in heaven and on earth, so as to make them serve the Divine purpose. God removes by degrees from a provoking people; and, when ready to depart, would return to them, if they were a repenting, praying people. Let this warn sinners to seek the Lord while he may be found, and to call on him while he is near, and cause us all to walk humbly and watchfully with our God.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use