Compare Translations for Ezekiel 26:19

19 For this is what the Lord God says: "When I make you a ruined city like [other] deserted cities, when I raise up the deep against you so that the mighty waters cover you,
19 "For thus says the Lord GOD: When I make you a city laid waste, like the cities that are not inhabited, when I bring up the deep over you, and the great waters cover you,
19 For thus saith the Lord GOD; When I shall make thee a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep upon thee, and great waters shall cover thee;
19 "The Message of God, the Master: 'When I turn you into a wasted city, a city empty of people, a ghost town, and when I bring up the great ocean deeps and cover you,
19 For thus says the Lord GOD, "When I make you a desolate city, like the cities which are not inhabited, when I bring up the deep over you and the great waters cover you,
19 “This is what the Sovereign LORD says: When I make you a desolate city, like cities no longer inhabited, and when I bring the ocean depths over you and its vast waters cover you,
19 "For thus says the Lord God: 'When I make you a desolate city, like cities that are not inhabited, when I bring the deep upon you, and great waters cover you,
19 “This is what the Sovereign LORD says: I will make Tyre an uninhabited ruin, like many others. I will bury you beneath the terrible waves of enemy attack. Great seas will swallow you.
19 For thus says the Lord God: When I make you a city laid waste, like cities that are not inhabited, when I bring up the deep over you, and the great waters cover you,
19 For thus saith the Lord Jehovah: When I shall make thee a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep upon thee, and the great waters shall cover thee;
19 For this is what the Lord has said: I will make you a waste town, like the towns which are unpeopled; when I make the deep come upon you, covering you with great waters.
19 The LORD God proclaims: When I turn you into ruins like uninhabitable cities, when the deep sea washes over you and the raging seas cover you,
19 The LORD God proclaims: When I turn you into ruins like uninhabitable cities, when the deep sea washes over you and the raging seas cover you,
19 "For here is what Adonai ELOHIM says: 'When I make you a ruined city, like other uninhabited cities; when I bring the deep sea over you, and its mighty waters cover you;
19 For thus saith the Lord Jehovah: When I shall make thee a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I bring up the deep upon thee, and the great waters cover thee:
19 The Sovereign Lord says: "I will make you as desolate as ruined cities where no one lives. I will cover you with the water of the ocean depths.
19 The Sovereign Lord says: "I will make you as desolate as ruined cities where no one lives. I will cover you with the water of the ocean depths.
19 "This is what the Almighty LORD says: I will turn your city into ruins like cities that have no one living in them. I will bring the deep ocean over you, and the Mediterranean Sea will cover you.
19 For thus says the Lord GOD: When I shall make you a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep on you, and the great waters shall cover you;
19 For thus hath the Lord GOD said: I shall make thee a desolate city, like the cities that are not inhabited; I shall cause the abyss to come up over thee and the many waters shall cover thee.
19 For thus saith the Lord GOD; When I shall make thee a desolate city, like the cities that are not inhabited ; when I shall bring up the deep upon thee, and great waters shall cover thee;
19 For thus says the Lord Yahweh: "When I make you a desolate city, like the cities that are not inhabited, when bringing up over you the deep, the {great surging waters} will cover you.
19 Car ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Quand je ferai de toi une ville déserte, Comme les villes qui n'ont point d'habitants, Quand je ferai monter contre toi l'abîme, Et que les grandes eaux te couvriront,
19 "This is what the Lord God says: I will make you an empty city, like cities that have no people living in them. I will bring the deep ocean waters over you, and the Mediterranean Sea will cover you.
19 The LORD and King says to Tyre, "I will turn you into an empty city. You will be like cities where no one lives anymore. I will cause the ocean to sweep over you. Its mighty waters will cover you.
19 For thus says the Lord God: When I make you a city laid waste, like cities that are not inhabited, when I bring up the deep over you, and the great waters cover you,
19 Car ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: Quand je ferai de toi une ville désolée, comme sont les villes qui n'ont point d'habitants, quand je ferai monter contre toi l'abîme, et que les grandes eaux te couvriront,
19 For thus saith the Lord God: When I shall make thee a desolate city like the cities that are not inhabited: and shall bring the deep upon thee, and many waters shall cover thee:
19 "For thus says the Lord GOD: When I make you a city laid waste, like the cities that are not inhabited, when I bring up the deep over you, and the great waters cover you,
19 "For thus says the Lord GOD: When I make you a city laid waste, like the cities that are not inhabited, when I bring up the deep over you, and the great waters cover you,
19 "For thus saith the Lord GOD: When I shall make thee a desolate city like the cities that are not inhabited, when I shall bring up the deep upon thee and great waters shall cover thee,
19 "For thus saith the Lord GOD: When I shall make thee a desolate city like the cities that are not inhabited, when I shall bring up the deep upon thee and great waters shall cover thee,
19 quia haec dicit Dominus Deus cum dedero te urbem desolatam sicut civitates quae non habitantur et adduxero super te abyssum et operuerint te aquae multae
19 quia haec dicit Dominus Deus cum dedero te urbem desolatam sicut civitates quae non habitantur et adduxero super te abyssum et operuerint te aquae multae
19 For thus saith the Lord GOD; When I shall make thee a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep upon thee, and great waters shall cover thee;
19 For thus says the Lord Yahweh: When I shall make you a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I shall bring up the deep on you, and the great waters shall cover you;
19 For the Lord God saith these things, When I shall give thee to be a city desolate, as the cities that be not inhabited, and I shall bring on thee the depth of waters, and many waters shall cover thee. (For the Lord God saith these things, I shall make thee to be a desolate city, like the cities that be not inhabited, and I shall bring upon thee the water from the depths, and many waters shall cover thee.)
19 For thus said the Lord Jehovah: In my making thee a city wasted, Like cities that have not been inhabited, In bringing up against thee the deep, Then covered thee have the great waters.

Ezekiel 26:19 Commentaries