Compare Translations for Ezekiel 36:10

Ezekiel 36:10 BBE
And I will let your numbers be increased, all the children of Israel, even all of them: and the towns will be peopled and the waste places will have buildings;
Read Ezekiel 36 BBE  |  Read Ezekiel 36:10 BBE in parallel  
Ezekiel 36:10 KJV
And I will multiply men upon you, all the house of Israel, even all of it: and the cities shall be inhabited , and the wastes shall be builded :
Read Ezekiel 36 KJV  |  Read Ezekiel 36:10 KJV in parallel  |  Interlinear view
Ezekiel 36:10 NKJV
I will multiply men upon you, all the house of Israel, all of it; and the cities shall be inhabited and the ruins rebuilt.
Read Ezekiel 36 NKJV  |  Read Ezekiel 36:10 NKJV in parallel  
Ezekiel 36:10 NRS
and I will multiply your population, the whole house of Israel, all of it; the towns shall be inhabited and the waste places rebuilt;
Read Ezekiel 36 NRS  |  Read Ezekiel 36:10 NRS in parallel  
Ezekiel 36:10 RSV
and I will multiply men upon you, the whole house of Israel, all of it; the cities shall be inhabited and the waste places rebuilt;
Read Ezekiel 36 RSV  |  Read Ezekiel 36:10 RSV in parallel  
Ezekiel 36:10 ASV
and I will multiply men upon you, all the house of Israel, even all of it; and the cities shall be inhabited, and the waste places shall be builded;
Read Ezekiel 36 ASV  |  Read Ezekiel 36:10 ASV in parallel  
Ezekiel 36:10 CJB
and I will multiply your population, all the house of Isra'el, all of it. The cities will be inhabited and the ruins rebuilt.
Read Ezekiel 36 CJB  |  Read Ezekiel 36:10 CJB in parallel  
Ezekiel 36:10 RHE
And I will multiply men upon you, and all the house of Israel: and the cities ball be inhabited, and the ruinous places shall be repaired.
Read Ezekiel 36 RHE  |  Read Ezekiel 36:10 RHE in parallel  
Ezekiel 36:10 ELB
Und ich werde die Menschen auf euch vermehren, das ganze Haus Israel insgesamt; und die Städte sollen bewohnt und die Trümmer aufgebaut werden.
Read Ezekiel 36 ELB  |  Read Ezekiel 36:10 ELB in parallel  
Ezekiel 36:10 ESV
And I will multiply people on you, the whole house of Israel, all of it. The cities shall be inhabited and the waste places rebuilt.
Read Ezekiel 36 ESV  |  Read Ezekiel 36:10 ESV in parallel  
Ezekiel 36:10 GDB
Ed io farò moltiplicare in voi gli uomini, la casa d’Israele tutta quanta; e le città saranno abitate, e i luoghi deserti saranno edificati.
Read Ezekiel 36 GDB  |  Read Ezekiel 36:10 GDB in parallel  
Ezekiel 36:10 GW
I will increase the number of people who live on you. All the people of Israel, all of them, will live on you. The cities will be inhabited, and the ruins will be rebuilt.
Read Ezekiel 36 GW  |  Read Ezekiel 36:10 GW in parallel  
Ezekiel 36:10 GNT
I will make your population grow. You will live in the cities and rebuild everything that was left in ruins.
Read Ezekiel 36 GNT  |  Read Ezekiel 36:10 GNT in parallel  
Ezekiel 36:10 HNV
and I will multiply men on you, all the house of Yisra'el, even all of it; and the cities shall be inhabited, and the waste places shall be built;
Read Ezekiel 36 HNV  |  Read Ezekiel 36:10 HNV in parallel  
Ezekiel 36:10 CSB
I will fill you with people, with the whole house of Israel in its entirety. The cities will be inhabited and the ruins rebuilt.
Read Ezekiel 36 CSB  |  Read Ezekiel 36:10 CSB in parallel  
Ezekiel 36:10 BLA
"Multiplicaré hombres en vosotros, toda la casa de Israel, toda ella; y las ciudades serán habitadas, y las ruinas reedificadas.
Read Ezekiel 36 BLA  |  Read Ezekiel 36:10 BLA in parallel  
Ezekiel 36:10 RVR
Y haré multiplicar sobre vosotros hombres, á toda la casa de Israel, toda ella; y las ciudades han de ser habitadas, y serán edificadas las ruinas.
Read Ezekiel 36 RVR  |  Read Ezekiel 36:10 RVR in parallel  
Ezekiel 36:10 LSG
Je mettrai sur vous des hommes en grand nombre, La maison d'Isra?l tout enti?re; Les villes seront habit?es, Et l'on reb?tira sur les ruines.
Read Ezekiel 36 LSG  |  Read Ezekiel 36:10 LSG in parallel  
Ezekiel 36:10 LUT
und will bei euch der Leute viel machen, das ganze Israel allzumal; und die Städte sollen wieder bewohnt und die Wüsten erbaut werden.
Read Ezekiel 36 LUT  |  Read Ezekiel 36:10 LUT in parallel  
Ezekiel 36:10 NAS
'I will multiply men on you, all the house of Israel, all of it; and the cities will be inhabited and the waste places will be rebuilt.
Read Ezekiel 36 NAS  |  Read Ezekiel 36:10 NAS in parallel  |  Interlinear view
Ezekiel 36:10 NCV
I will increase the number of people who live on you, all the people of Israel. The cities will have people living in them, and the ruins will be rebuilt.
Read Ezekiel 36 NCV  |  Read Ezekiel 36:10 NCV in parallel  
Ezekiel 36:10 NIRV
" ' "I will multiply the number of people who live in Israel. The towns will no longer be empty. Their broken-down houses will be rebuilt.
Read Ezekiel 36 NIRV  |  Read Ezekiel 36:10 NIRV in parallel  
Ezekiel 36:10 NIV
and I will multiply the number of people upon you, even the whole house of Israel. The towns will be inhabited and the ruins rebuilt.
Read Ezekiel 36 NIV  |  Read Ezekiel 36:10 NIV in parallel  
Ezekiel 36:10 NLT
I will greatly increase the population of Israel, and the ruined cities will be rebuilt and filled with people.
Read Ezekiel 36 NLT  |  Read Ezekiel 36:10 NLT in parallel  
Ezekiel 36:10 OST
Je multiplierai sur vous les hommes, la maison d'Israël tout entière; les villes seront habitées, et les lieux détruits rebâtis.
Read Ezekiel 36 OST  |  Read Ezekiel 36:10 OST in parallel  
Ezekiel 36:10 RIV
Io moltiplicherò su voi gli uomini, tutta quanta la casa d’Israele; le città saranno abitate, e le ruine saranno ricostruite;
Read Ezekiel 36 RIV  |  Read Ezekiel 36:10 RIV in parallel  
Ezekiel 36:10 SEV
Y haré multiplicar sobre vosotros hombres, a toda la Casa de Israel, toda ella ; y las ciudades han de ser habitadas, y serán edificadas las ruinas.
Read Ezekiel 36 SEV  |  Read Ezekiel 36:10 SEV in parallel  
Ezekiel 36:10 SVV
En Ik zal mensen op u vermenigvuldigen, het ganse huis Israels, ja, dat geheel; en de steden zullen bewoond, en de eenzame plaatsen bebouwd worden.
Read Ezekiel 36 SVV  |  Read Ezekiel 36:10 SVV in parallel  
Ezekiel 36:10 DBY
And I will multiply men upon you, all the house of Israel, the whole of it; and the cities shall be inhabited, and the waste places shall be builded.
Read Ezekiel 36 DBY  |  Read Ezekiel 36:10 DBY in parallel  
Ezekiel 36:10 VUL
et multiplicabo in vobis homines omnemque domum Israhel et habitabuntur civitates et ruinosa instaurabuntur
Read Ezekiel 36 VUL  |  Read Ezekiel 36:10 VUL in parallel  
Ezekiel 36:10 MSG
I'll see to it that your population grows all over Israel, that the towns fill up with people, that the ruins are rebuilt.
Read Ezekiel 36 MSG  |  Read Ezekiel 36:10 MSG in parallel  
Ezekiel 36:10 WBT
And I will multiply men upon you, all the house of Israel, [even] all of it: and the cities shall be inhabited, and the wastes shall be built.
Read Ezekiel 36 WBT  |  Read Ezekiel 36:10 WBT in parallel  
Ezekiel 36:10 TMB
And I will multiply men upon you, all the house of Israel, even all of it; and the cities shall be inhabited and the wastes shall be built.
Read Ezekiel 36 TMB  |  Read Ezekiel 36:10 TMB in parallel  
Ezekiel 36:10 TNIV
and I will multiply the number of people living on you, even the whole house of Israel. The towns will be inhabited and the ruins rebuilt.
Read Ezekiel 36 TNIV  |  Read Ezekiel 36:10 TNIV in parallel  
Ezekiel 36:10 WEB
and I will multiply men on you, all the house of Israel, even all of it; and the cities shall be inhabited, and the waste places shall be built;
Read Ezekiel 36 WEB  |  Read Ezekiel 36:10 WEB in parallel  
Ezekiel 36:10 WYC
And in you I shall multiply men, and all the house of Israel; and cities shall be inhabited, and ruinous things shall be repaired. (And I shall multiply people in you, in all the house of Israel; and cities shall be inhabited, and the ruined places shall be repaired.)
Read Ezekiel 36 WYC  |  Read Ezekiel 36:10 WYC in parallel  
Ezekiel 36:10 YLT
And I have multiplied on you men, All the house of Israel -- all of it, And the cities have been inhabited, And the wastes are built.
Read Ezekiel 36 YLT  |  Read Ezekiel 36:10 YLT in parallel  

Ezekiel 36 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 36

The land shall be delivered from heathen oppressors. (1-15) The people are reminded of former sins, and promised deliverance. (16-24) Also holiness, and gospel blessings. (25-38)

Verses 1-15 Those who put contempt and reproach on God's people, will have them turned on themselves. God promises favour to his Israel. We have no reason to complain, if the more unkind men are, the more kind God is. They shall come again to their own border. It was a type of the heavenly Canaan, of which all God's children are heirs, and into which they all shall be brought together. And when God returns in mercy to a people who return to him in duty, all their grievances will be set right. The full completion of this prophecy must be in some future event.

Verses 16-24 The restoration of that people, being typical of our redemption by Christ, shows that the end aimed at in our salvation is the glory of God. The sin of a people defiles their land; renders it abominable to God, and uncomfortable to themselves. God's holy name is his great name; his holiness is his greatness, nor does any thing else make a man truly great.

Verses 25-38 Water is an emblem of the cleansing our polluted souls from sin. But no water can do more than take away the filth of the flesh. Water seems in general the sacramental sign of the sanctifying influences of the Holy Ghost; yet this is always connected with the atoning blood of Christ. When the latter is applied by faith to the conscience, to cleanse it from evil works, the former is always applied to the powers of the soul, to purify it from the pollution of sin. All that have an interest in the new covenant, have a new heart and a new spirit, in order to their walking in newness of life. God would give a heart of flesh, a soft and tender heart, complying with his holy will. Renewing grace works as great a change in the soul, as the turning a dead stone into living flesh. God will put his Spirit within, as a Teacher, Guide, and Sanctifier. The promise of God's grace to fit us for our duty, should quicken our constant care and endeavour to do our duty. These are promises to be pleaded by, and will be fulfilled to, all true believers in every age.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use