Ezekiel 37:19 CSB
tell them: This is what the Lord God says: I am going to take the stick of Joseph-which is in the hand of Ephraim-and the tribes of Israel associated with him, and put them together with the stick of Judah. I will make them into a single stick so that they become one in My hand.
Read Ezekiel 37 CSB
|
Read Ezekiel 37:19 CSB in parallel
Ezekiel 37:19 ASV
say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will take the stick of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel his companions; and I will put them with it, [even] with the stick of Judah, and make them one stick, and they shall be one in my hand.
Read Ezekiel 37 ASV
|
Read Ezekiel 37:19 ASV in parallel
Ezekiel 37:19 CJB
tell them that Adonai ELOHIM says this: 'I will take the stick of Yosef, which is in the hand of Efrayim, together with the tribes of Isra'el who are joined with him, and put them together with the stick of Y'hudah and make them a single stick, so that they become one in my hand.'
Read Ezekiel 37 CJB
|
Read Ezekiel 37:19 CJB in parallel
Ezekiel 37:19 RHE
Say to them: Thus saith the Lord God: Behold, I will take the stick of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel that are associated with him, and I will put them together with the stick of Juda, and will make them one stick: and they shall be one in his hand.
Read Ezekiel 37 RHE
|
Read Ezekiel 37:19 RHE in parallel
Ezekiel 37:19 ELB
so rede zu ihnen: So spricht der Herr, Jehova: Siehe, ich werde das Holz Josephs nehmen, welches in der Hand Ephraims ist, und die Stämme Israels, seine Genossen; und ich werde sie dazu tun, zu dem Holze Judas, und werde sie zu einem Holze machen, so daß sie eins seien in meiner Hand.
Read Ezekiel 37 ELB
|
Read Ezekiel 37:19 ELB in parallel
Ezekiel 37:19 GDB
di’ loro: Così ha detto il Signore Iddio: Ecco, io prendo il pezzo di legno di Giuseppe, che è in mano di Efraim, e quel delle tribù d’Israele, sue congiunte; e lo metterò sopra questo, cioè, sopra il pezzo di legno di Giuda; e ne farò un medesimo pezzo di legno, e saranno una stessa cosa nella mia mano.
Read Ezekiel 37 GDB
|
Read Ezekiel 37:19 GDB in parallel
Ezekiel 37:19 LSG
r?ponds-leur: Ainsi parle le Seigneur, l'?ternel: Voici, je prendrai le bois de Joseph qui est dans la main d'?phra?m, et les tribus d'Isra?l qui lui sont associ?es; je les joindrai au bois de Juda, et j'en formerai un seul bois, en sorte qu'ils ne soient qu'un dans ma main.
Read Ezekiel 37 LSG
|
Read Ezekiel 37:19 LSG in parallel
Ezekiel 37:19 RIV
tu rispondi loro: Così parla il Signore, l’Eterno: Ecco, io prenderò il pezzo di legno di Giuseppe ch’è in mano d’Efraim e le tribù d’Israele che sono a lui associate, e li unirò a questo, ch’è il pezzo di legno di Giuda, e ne farò un solo legno, in modo che saranno una sola cosa nella mia mano.
Read Ezekiel 37 RIV
|
Read Ezekiel 37:19 RIV in parallel
Ezekiel 37:19 SVV
Zo spreek tot hen: Alzo zegt de Heere HEERE: Ziet, Ik zal het hout van Jozef, dat in Efraims hand geweest is, en van de stammen Israels, zijn metgezellen, nemen, en Ik zal dezelve met hem voegen tot het hout van Juda, en zal ze maken tot een enig hout; en zij zullen een worden in Mijn hand.
Read Ezekiel 37 SVV
|
Read Ezekiel 37:19 SVV in parallel
Ezekiel 37:19 WYC
thou shalt speak to them, The Lord God saith these things, Lo! I shall take the stick of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the lineages of Israel, that be joined to him, and I shall give them together with the stick of Judah; and I shall make them into one stick, and they shall be one in the hand of him. (thou shalt say to them, The Lord God saith these things, Lo! I shall take the stick of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel, that be joined to him, and I shall put it together with the stick of Judah; and I shall make them into one stick, and they shall become one stick in my hand.)
Read Ezekiel 37 WYC
|
Read Ezekiel 37:19 WYC in parallel
Ezekiel 37:19 YLT
Speak unto them, Thus said the Lord Jehovah: Lo, I am taking the stick of Joseph, that [is] in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel his companions, and have given them unto him, with the stick of Judah, and have made them become one stick, and they have been one in My hand.
Read Ezekiel 37 YLT
|
Read Ezekiel 37:19 YLT in parallel
God restores dried bones to life. (1-14) The whole house of Israel is represented as enjoying the blessings of Christ's kingdom. (15-28)
Verses 1-14 No created power could restore human bones to life. God alone could cause them to live. Skin and flesh covered them, and the wind was then told to blow upon these bodies; and they were restored to life. The wind was an emblem of the Spirit of God, and represented his quickening powers. The vision was to encourage the desponding Jews; to predict both their restoration after the captivity, and also their recovery from their present and long-continued dispersion. It was also a clear intimation of the resurrection of the dead; and it represents the power and grace of God, in the conversion of the most hopeless sinners to himself. Let us look to Him who will at last open our graves, and bring us forth to judgment, that He may now deliver us from sin, and put his Spirit within us, and keep us by his power, through faith, unto salvation.
Verses 15-28 This emblem was to show the people, that the Lord would unite Judah and Israel. Christ is the true David, Israel's King of old; and those whom he makes willing in the day of his power, he makes to walk in his judgments, and to keep his statutes. Events yet to come will further explain this prophecy. Nothing has more hindered the success of the gospel than divisions. Let us study to keep the unity of the Spirit in the bond of peace; let us seek for Divine grace to keep us from detestable things; and let us pray that all nations may be obedient and happy subjects of the Son of David, that the Lord may be our God, and we may be his people for evermore.