Compare Translations for Ezekiel 5:8

8 therefore, this is what the Lord God says: See, I am against you, [Jerusalem], and I will execute judgments within you in the sight of the nations.
8 therefore thus says the Lord GOD: Behold, I, even I, am against you. And I will execute judgments in your midst in the sight of the nations.
8 Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I, even I, am against thee, and will execute judgments in the midst of thee in the sight of the nations.
8 "Therefore this is what God, the Master, says: I'm setting myself against you - yes, against you, Jerusalem. I'm going to punish you in full sight of the nations.
8 therefore, thus says the Lord GOD, 'Behold, I, even I, am against you, and I will execute judgments among you in the sight of the nations.
8 “Therefore this is what the Sovereign LORD says: I myself am against you, Jerusalem, and I will inflict punishment on you in the sight of the nations.
8 therefore thus says the Lord God: 'Indeed I, even I, am against you and will execute judgments in your midst in the sight of the nations.
8 Therefore, I myself, the Sovereign LORD, am now your enemy. I will punish you publicly while all the nations watch.
8 therefore thus says the Lord God: I, I myself, am coming against you; I will execute judgments among you in the sight of the nations.
8 therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I, even I, am against thee; and I will execute judgments in the midst of thee in the sight of the nations.
8 For this cause the Lord has said: See, I, even I, am against you; and I will be judging among you before the eyes of the nations.
8 So now the LORD God proclaims: I myself am now against you! I will impose the case law penalties on you in the sight of the nations.
8 So now the LORD God proclaims: I myself am now against you! I will impose the case law penalties on you in the sight of the nations.
8 therefore here is what Adonai ELOHIM, says: 'I too am against you, yes, I; and I will execute judgments among you while all the nations look on.
8 therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I, even I, am against thee, and will execute judgments in the midst of thee in the sight of the nations;
8 And so I, the Sovereign Lord, am telling you that I am your enemy. I will pass judgment on you where all the nations can see it.
8 And so I, the Sovereign Lord, am telling you that I am your enemy. I will pass judgment on you where all the nations can see it.
8 "So this is what the Almighty LORD says: I, too, am against you, and I will punish you in front of the nations.
8 therefore thus says the Lord GOD: Behold, I, even I, am against you; and I will execute judgments in the midst of you in the sight of the nations.
8 Therefore thus hath the Lord GOD said: Behold, I, even I, am against thee and will execute judgments in the midst of thee in the sight of the Gentiles.
8 Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I, even I, am against thee, and will execute judgments in the midst of thee in the sight of the nations.
8 Therefore thus says the Lord Yahweh: Look! I, {even I}, am against you, and I will execute judgment in the midst of you before the eyes of the nations,
8 cause de cela, ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Voici, j'en veux à toi, et j'exécuterai au milieu de toi mes jugements sous les yeux des nations.
8 "So this is what the Lord God says: I myself am against you, and I will punish you as the nations watch.
8 The LORD and King continues, "Jerusalem, I myself am against you. I will punish you in the sight of the nations.
8 therefore thus says the Lord God: I, I myself, am coming against you; I will execute judgments among you in the sight of the nations.
8 A cause de cela, ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel, voici, moi-même je m'élèverai contre toi et j'exécuterai mes jugements au milieu de toi, à la vue des nations.
8 Therefore thus saith the Lord God: Behold I come against thee, and I myself will execute judgments in the midst of thee in the sight of the Gentiles.
8 therefore thus says the Lord GOD: Behold, I, even I, am against you; and I will execute judgments in the midst of you in the sight of the nations.
8 therefore thus says the Lord GOD: Behold, I, even I, am against you; and I will execute judgments in the midst of you in the sight of the nations.
8 therefore thus saith the Lord GOD: Behold I, even I, am against thee, and will execute judgments in the midst of thee in the sight of the nations.
8 therefore thus saith the Lord GOD: Behold I, even I, am against thee, and will execute judgments in the midst of thee in the sight of the nations.
8 ideo haec dicit Dominus Deus ecce ego ad te et ipse ego faciam in medio tui iudicia in oculis gentium
8 ideo haec dicit Dominus Deus ecce ego ad te et ipse ego faciam in medio tui iudicia in oculis gentium
8 Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I, even I, [am] against thee, and will execute judgments in the midst of thee in the sight of the nations.
8 therefore thus says the Lord Yahweh: Behold, I, even I, am against you; and I will execute judgments in the midst of you in the sight of the nations.
8 therefore the Lord God saith these things, Lo! I to thee, and I myself shall make dooms in the midst of thee, before the eyes of heathen men; (and so the Lord God saith these things, Lo! I am against thee, and I myself shall bring in judgements in the midst of thee, before the eyes of the heathen;)
8 Therefore, thus said the Lord Jehovah: Lo, I [am] against thee, even I, And I have done in thy midst judgments, Before the eyes of the nations.

Ezekiel 5:8 Commentaries