Compare Translations for Ezekiel 5:9

9 Because of all your abominations, I will do to you what I have never done before and what I will never do again.
9 And because of all your abominations I will do with you what I have never yet done, and the like of which I will never do again.
9 And I will do in thee that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all thine abominations.
9 Because of your disgusting no-god idols, I'm going to do something to you that I've never done before and will never do again:
9 'And because of all your abominations, I will do among you what I have not done, and the like of which I will never do again.
9 Because of all your detestable idols, I will do to you what I have never done before and will never do again.
9 And I will do among you what I have never done, and the like of which I will never do again, because of all your abominations.
9 Because of your detestable idols, I will punish you like I have never punished anyone before or ever will again.
9 And because of all your abominations, I will do to you what I have never yet done, and the like of which I will never do again.
9 And I will do in thee that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all thine abominations.
9 And I will do in you what I have not done and will not do again, because of all your disgusting ways.
9 Because of you, I will do what I've never done before and will never do again—all because of your detestable practices.
9 Because of you, I will do what I've never done before and will never do again—all because of your detestable practices.
9 Moreover, because of all your disgusting practices, I will do things to you that I have never done before; and I will never do such things again.
9 and I will do in thee that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all thine abominations.
9 Because of all the things you do that I hate, I will punish Jerusalem as I have never done before and will never do again.
9 Because of all the things you do that I hate, I will punish Jerusalem as I have never done before and will never do again.
9 Because of all the detestable things that you do, I will do things to you that I have never done before and will never do again.
9 I will do in you that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all your abominations.
9 And I will do in thee that which I have not done and whereunto I will not do any more the like because of all thine abominations.
9 And I will do in thee that which I have not done , and whereunto I will not do any more the like, because of all thine abominations.
9 and I will do with you [that] which I have not done, and which I will not do again, because of all of your detestable things.
9 A cause de toutes tes abominations, je te ferai ce que je n'ai point encore fait, ce que je ne ferai jamais.
9 I will do things among you that I have not done before and that I will never do anything like again, because you do the things I hate.
9 I will do to you what I have never done before and will never do again. That is because you worship statues of gods. I hate them.
9 And because of all your abominations, I will do to you what I have never yet done, and the like of which I will never do again.
9 Je te ferai, à cause de toutes tes abominations, des choses que je n'avais point encore faites, et telles que je n'en ferai plus jamais.
9 And I will do in thee that which I have not done: and the like to which I will do no more, because of all thy abominations.
9 And because of all your abominations I will do with you what I have never yet done, and the like of which I will never do again.
9 And because of all your abominations I will do with you what I have never yet done, and the like of which I will never do again.
9 And I will do in thee that which I have not done, and the like of which I will not do any more, because of all thine abominations.
9 And I will do in thee that which I have not done, and the like of which I will not do any more, because of all thine abominations.
9 et faciam in te quae non feci et quibus similia ultra non faciam propter omnes abominationes tuas
9 et faciam in te quae non feci et quibus similia ultra non faciam propter omnes abominationes tuas
9 And I will do in thee that which I have not done, and the like to which I will not do any more, because of all thy abominations.
9 I will do in you that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all your abominations.
9 and I shall do things in thee which I did not, and to which I shall no more make like things, for all thine abominations. (and I shall do things in thee which I have not done before, and which I shall never do again, for all thy abominations.)
9 And I have done in thee that which I have not done, And that which I do not its like again, Because of all thine abominations.

Ezekiel 5:9 Commentaries