Ezekiel 5:8

8 “Therefore this is what the Sovereign LORD says: I myself am against you, Jerusalem, and I will inflict punishment on you in the sight of the nations.

Ezekiel 5:8 in Other Translations

KJV
8 Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I, even I, am against thee, and will execute judgments in the midst of thee in the sight of the nations.
ESV
8 therefore thus says the Lord GOD: Behold, I, even I, am against you. And I will execute judgments in your midst in the sight of the nations.
NLT
8 Therefore, I myself, the Sovereign LORD, am now your enemy. I will punish you publicly while all the nations watch.
MSG
8 "Therefore this is what God, the Master, says: I'm setting myself against you - yes, against you, Jerusalem. I'm going to punish you in full sight of the nations.
CSB
8 therefore, this is what the Lord God says: See, I am against you, [Jerusalem], and I will execute judgments within you in the sight of the nations.

Ezekiel 5:8 Meaning and Commentary

Ezekiel 5:8

Therefore thus saith the Lord God, behold, even I, [am] against
thee
Or, "behold, I [am] against thee, even I" F21; who am the Lord God omnipotent, great King, and a dreadful one; and a terrible thing it is for a people to have the mighty God against them; or for any to fall into the hands of the living God: this is repeated to show that it certainly was so; and that the Lord was set upon it; and determined to come forth against them in the way of his judgments, as follows: and will execute judgments in the midst of thee, in the sight of the
nations;
that is, inflict punishments upon them for their disregard to his righteous judgments, which should take place in the midst of them, and consume them all around; and should be so manifest as to be seen by all the nations about them.


FOOTNOTES:

F21 (yna Mg Kyle ynnh) "ecce ego ad te, etiam ego", Pagninus, Montanus; "ecce ego contra te, etiam ego", Starckius.

Ezekiel 5:8 In-Context

6 Yet in her wickedness she has rebelled against my laws and decrees more than the nations and countries around her. She has rejected my laws and has not followed my decrees.
7 “Therefore this is what the Sovereign LORD says: You have been more unruly than the nations around you and have not followed my decrees or kept my laws. You have not even conformed to the standards of the nations around you.
8 “Therefore this is what the Sovereign LORD says: I myself am against you, Jerusalem, and I will inflict punishment on you in the sight of the nations.
9 Because of all your detestable idols, I will do to you what I have never done before and will never do again.
10 Therefore in your midst parents will eat their children, and children will eat their parents. I will inflict punishment on you and will scatter all your survivors to the winds.

Cross References 1

  • 1. S Jeremiah 21:5,13; Jeremiah 24:9; Ezekiel 11:9; Ezekiel 15:7; Zechariah 14:2