Compare Translations for Galatians 2:19

Galatians 2:19 BBE
For I, through the law, have become dead to the law, so that I might be living to God.
Read Galatians 2 BBE  |  Read Galatians 2:19 BBE in parallel  
Galatians 2:19 NKJV
For I through the law died to the law that I might live to God.
Read Galatians 2 NKJV  |  Read Galatians 2:19 NKJV in parallel  
Galatians 2:19 NLT
For when I tried to keep the law, I realized I could never earn God's approval. So I died to the law so that I might live for God. I have been crucified with Christ.
Read Galatians 2 NLT  |  Read Galatians 2:19 NLT in parallel  
Galatians 2:19 NRS
For through the law I died to the law, so that I might live to God. I have been crucified with Christ;
Read Galatians 2 NRS  |  Read Galatians 2:19 NRS in parallel  
Galatians 2:19 MSG
What actually took place is this: I tried keeping rules and working my head off to please God, and it didn't work. So I quit being a "law man" so that I could be God's man.
Read Galatians 2 MSG  |  Read Galatians 2:19 MSG in parallel  
Galatians 2:19 ASV
For I through the law died unto the law, that I might live unto God.
Read Galatians 2 ASV  |  Read Galatians 2:19 ASV in parallel  
Galatians 2:19 CJB
For it was through letting the Torah speak for itself that I died to its traditional legalistic misinterpretation, so that I might live in direct relationship with God.
Read Galatians 2 CJB  |  Read Galatians 2:19 CJB in parallel  
Galatians 2:19 RHE
For I, through the law, am dead to the law, that I may live to God; with Christ I am nailed to the cross.
Read Galatians 2 RHE  |  Read Galatians 2:19 RHE in parallel  
Galatians 2:19 ELB
Denn ich bin durchs Gesetz dem Gesetz gestorben, auf daß ich Gott lebe;
Read Galatians 2 ELB  |  Read Galatians 2:19 ELB in parallel  
Galatians 2:19 ESV
For through the law I died to the law, so that I might live to God.
Read Galatians 2 ESV  |  Read Galatians 2:19 ESV in parallel  
Galatians 2:19 GDB
Poichè per una legge io son morto ad un’altra legge, acciocchè io viva a Dio.
Read Galatians 2 GDB  |  Read Galatians 2:19 GDB in parallel  
Galatians 2:19 GW
When I tried to obey the law's standards, those laws killed me. As a result, I live in a relationship with God. I have been crucified with Christ.
Read Galatians 2 GW  |  Read Galatians 2:19 GW in parallel  
Galatians 2:19 GNT
So far as the Law is concerned, however, I am dead - killed by the Law itself - in order that I might live for God. I have been put to death with Christ on his cross,
Read Galatians 2 GNT  |  Read Galatians 2:19 GNT in parallel  
Galatians 2:19 HNV
For I, through the law, died to the law, that I might live to God.
Read Galatians 2 HNV  |  Read Galatians 2:19 HNV in parallel  
Galatians 2:19 CSB
For through the law I have died to the law, that I might live to God. I have been crucified with Christ;
Read Galatians 2 CSB  |  Read Galatians 2:19 CSB in parallel  
Galatians 2:19 KJV
For I through the law am dead to the law, that I might live unto God.
Read Galatians 2 KJV  |  Read Galatians 2:19 KJV in parallel  |  Interlinear view
Galatians 2:19 BLA
Pues mediante la ley yo morí a la ley, a fin de vivir para Dios.
Read Galatians 2 BLA  |  Read Galatians 2:19 BLA in parallel  
Galatians 2:19 RVR
Porque yo por la ley soy muerto á la ley, para vivir á Dios.
Read Galatians 2 RVR  |  Read Galatians 2:19 RVR in parallel  
Galatians 2:19 LEB
For through the law I died to the law, in order that I might live to God. I have been crucified with Christ,
Read Galatians 2 LEB  |  Read Galatians 2:19 LEB in parallel  
Galatians 2:19 LSG
car c'est par la loi que je suis mort à la loi, afin de vivre pour Dieu.
Read Galatians 2 LSG  |  Read Galatians 2:19 LSG in parallel  
Galatians 2:19 LUT
Ich bin aber durchs Gesetz dem Gesetz gestorben, auf daß ich Gott lebe; ich bin mit Christo gekreuzigt.
Read Galatians 2 LUT  |  Read Galatians 2:19 LUT in parallel  
Galatians 2:19 NAS
"For through the Law I died to the Law, so that I might live to God.
Read Galatians 2 NAS  |  Read Galatians 2:19 NAS in parallel  |  Interlinear view
Galatians 2:19 NCV
It was the law that put me to death, and I died to the law so that I can now live for God.
Read Galatians 2 NCV  |  Read Galatians 2:19 NCV in parallel  
Galatians 2:19 NIRV
Because of the law, I died as far as the law is concerned. I died so that I might live for God.
Read Galatians 2 NIRV  |  Read Galatians 2:19 NIRV in parallel  
Galatians 2:19 NIV
For through the law I died to the law so that I might live for God.
Read Galatians 2 NIV  |  Read Galatians 2:19 NIV in parallel  
Galatians 2:19 OST
Car je suis mort à la loi par la loi même, afin de vivre pour Dieu.
Read Galatians 2 OST  |  Read Galatians 2:19 OST in parallel  
Galatians 2:19 RSV
For I through the law died to the law, that I might live to God.
Read Galatians 2 RSV  |  Read Galatians 2:19 RSV in parallel  
Galatians 2:19 RIV
Poiché per mezzo della legge io sono morto alla legge per vivere a Dio.
Read Galatians 2 RIV  |  Read Galatians 2:19 RIV in parallel  
Galatians 2:19 SEV
Porque yo por la ley soy muerto a la ley, para vivir a Dios.
Read Galatians 2 SEV  |  Read Galatians 2:19 SEV in parallel  
Galatians 2:19 SVV
Want ik ben door de wet der wet gestorven, opdat ik Gode leven zou.
Read Galatians 2 SVV  |  Read Galatians 2:19 SVV in parallel  
Galatians 2:19 DBY
For *I*, through law, have died to law, that I may live to God.
Read Galatians 2 DBY  |  Read Galatians 2:19 DBY in parallel  
Galatians 2:19 VUL
ego enim per legem legi mortuus sum ut Deo vivam Christo confixus sum cruci
Read Galatians 2 VUL  |  Read Galatians 2:19 VUL in parallel  
Galatians 2:19 WBT
For I through the law am dead to the law, that I may live to God.
Read Galatians 2 WBT  |  Read Galatians 2:19 WBT in parallel  
Galatians 2:19 TMB
For I through the law am dead to the law, that I might live unto God.
Read Galatians 2 TMB  |  Read Galatians 2:19 TMB in parallel  
Galatians 2:19 TNIV
"For through the law I died to the law so that I might live for God.
Read Galatians 2 TNIV  |  Read Galatians 2:19 TNIV in parallel  
Galatians 2:19 WNT
for it is by the Law that I have died to the Law, in order that I may live to God.
Read Galatians 2 WNT  |  Read Galatians 2:19 WNT in parallel  
Galatians 2:19 WEB
For I, through the law, died to the law, that I might live to God.
Read Galatians 2 WEB  |  Read Galatians 2:19 WEB in parallel  
Galatians 2:19 WYC
For by the law I am dead to the law, [For by the law I am dead to the law, that I live to God;]
Read Galatians 2 WYC  |  Read Galatians 2:19 WYC in parallel  

Galatians 2 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 2

The apostle declares his being owned as an apostle of the Gentiles. (1-10) He had publicly opposed Peter for judaizing. (11-14) And from thence he enters upon the doctrine of justification by faith in Christ, without the works of the law. (15-21)

Verses 1-10 Observe the apostle's faithfulness in giving a full account of the doctrine he had preached among the Gentiles, and was still resolved to preach, that of Christianity, free from all mixture of Judaism. This doctrine would be ungrateful to many, yet he was not afraid to own it. His care was, lest the success of his past labours should be lessened, or his future usefulness be hindered. While we simply depend upon God for success to our labours, we should use every proper caution to remove mistakes, and against opposers. There are things which may lawfully be complied with, yet, when they cannot be done without betraying the truth, they ought to be refused. We must not give place to any conduct, whereby the truth of the gospel would be reflected upon. Though Paul conversed with the other apostles, yet he did not receive any addition to his knowledge, or authority, from them. Perceiving the grace given to him, they gave unto him and Barnabas the right hand of fellowship, whereby they acknowledged that he was designed to the honour and office of an apostle as well as themselves. They agreed that these two should go to the heathen, while they continued to preach to the Jews; judging it agreeable to the mind of Christ, so to divide their work. Here we learn that the gospel is not ours, but God's; and that men are but the keepers of it; for this we are to praise God. The apostle showed his charitable disposition, and how ready he was to own the Jewish converts as brethren, though many would scarcely allow the like favour to the converted Gentiles; but mere difference of opinion was no reason to him why he should not help them. Herein is a pattern of Christian charity, which we should extend to all the disciples of Christ.

Verses 11-14 Notwithstanding Peter's character, yet, when Paul saw him acting so as to hurt the truth of the gospel and the peace of the church, he was not afraid to reprove him. When he saw that Peter and the others did not live up to that principle which the gospel taught, and which they professed, namely, That by the death of Christ the partition wall between Jew and Gentile was taken down, and the observance of the law of Moses was no longer in force; as Peter's offence was public, he publicly reproved him. There is a very great difference between the prudence of St. Paul, who bore with, and used for a time, the ceremonies of the law as not sinful, and the timid conduct of St. Peter, who, by withdrawing from the Gentiles, led others to think that these ceremonies were necessary.

Verses 15-19 Paul, having thus shown he was not inferior to any apostle, not to Peter himself, speaks of the great foundation doctrine of the gospel. For what did we believe in Christ? Was it not that we might be justified by the faith of Christ? If so, is it not foolish to go back to the law, and to expect to be justified by the merit of moral works, or sacrifices, or ceremonies? The occasion of this declaration doubtless arose from the ceremonial law; but the argument is quite as strong against all dependence upon the works of the moral law, as respects justification. To give the greater weight to this, it is added, But if, while we seek to be justified by Christ, we ourselves also are found sinners, is Christ the minister of sin? This would be very dishonourable to Christ, and also very hurtful to them. By considering the law itself, he saw that justification was not to be expected by the works of it, and that there was now no further need of the sacrifices and cleansings of it, since they were done away in Christ, by his offering up himself a sacrifice for us. He did not hope or fear any thing from it; any more than a dead man from enemies. But the effect was not a careless, lawless life. It was necessary, that he might live to God, and be devoted to him through the motives and grace of the gospel. It is no new prejudice, though a most unjust one, that the doctrine of justification by faith alone, tends to encourage people in sin. Not so, for to take occasion from free grace, or the doctrine of it, to live in sin, is to try to make Christ the minister of sin, at any thought of which all Christian hearts would shudder.

Verses 20-21 Here, in his own person, the apostle describes the spiritual or hidden life of a believer. The old man is crucified, ( Romans 6:6 ) , but the new man is living; sin is mortified, and grace is quickened. He has the comforts and the triumphs of grace; yet that grace is not from himself, but from another. Believers see themselves living in a state of dependence on Christ. Hence it is, that though he lives in the flesh, yet he does not live after the flesh. Those who have true faith, live by that faith; and faith fastens upon Christ's giving himself for us. He loved me, and gave himself for me. As if the apostle said, The Lord saw me fleeing from him more and more. Such wickedness, error, and ignorance were in my will and understanding, that it was not possible for me to be ransomed by any other means than by such a price. Consider well this price. Here notice the false faith of many. And their profession is accordingly; they have the form of godliness without the power of it. They think they believe the articles of faith aright, but they are deceived. For to believe in Christ crucified, is not only to believe that he was crucified, but also to believe that I am crucified with him. And this is to know Christ crucified. Hence we learn what is the nature of grace. God's grace cannot stand with man's merit. Grace is no grace unless it is freely given every way. The more simply the believer relies on Christ for every thing, the more devotedly does he walk before Him in all his ordinances and commandments. Christ lives and reigns in him, and he lives here on earth by faith in the Son of God, which works by love, causes obedience, and changes into his holy image. Thus he neither abuses the grace of God, nor makes it in vain.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use