Compare Translations for Galatians 6:4

4 But each person should examine his own work, and then he will have a reason for boasting in himself alone, and not in respect to someone else.
4 But let each one test his own work, and then his reason to boast will be in himself alone and not in his neighbor.
4 But let every man prove his own work, and then shall he have rejoicing in himself alone, and not in another.
4 Make a careful exploration of who you are and the work you have been given, and then sink yourself into that. Don't be impressed with yourself. Don't compare yourself with others.
4 But each one must examine his own work, and then he will have reason for boasting in regard to himself alone, and not in regard to another.
4 Each one should test their own actions. Then they can take pride in themselves alone, without comparing themselves to someone else,
4 But let each one examine his own work, and then he will have rejoicing in himself alone, and not in another.
4 Pay careful attention to your own work, for then you will get the satisfaction of a job well done, and you won’t need to compare yourself to anyone else.
4 All must test their own work; then that work, rather than their neighbor's work, will become a cause for pride.
4 But let each man prove his own work, and then shall he have his glorying in regard of himself alone, and not of his neighbor.
4 But let every man make test of his work, and then will his cause for glory be in himself only, and not in his neighbour.
4 Each person should test their own work and be happy with doing a good job and not compare themselves with others.
4 Each person should test their own work and be happy with doing a good job and not compare themselves with others.
4 So let each of you scrutinize his own actions. Then if you do find something to boast about, at least the boasting will be based on what you have actually done and not merely on a judgment that you are better than someone else;
4 but let each prove his own work, and then he will have his boast in what belongs to himself alone, and not in what belongs to another.
4 You should each judge your own conduct. If it is good, then you can be proud of what you yourself have done, without having to compare it with what someone else has done.
4 You should each judge your own conduct. If it is good, then you can be proud of what you yourself have done, without having to compare it with what someone else has done.
4 Each of you must examine your own actions. Then you can be proud of your own accomplishments without comparing yourself to others.
4 But let each man test his own work, and then he will take pride in himself and not in his neighbor.
4 But let everyone prove his own work, and then he shall have glory regarding only himself, and not in another.
4 But let every man prove his own work, and then shall he have rejoicing in himself alone, and not in another.
4 But let each one examine his own work, and then he will have a reason for boasting in himself alone, and not in someone else.
4 Each person should judge his own actions and not compare himself with others. Then he can be proud for what he himself has done.
4 Each of you should put your own actions to the test. Then you can take pride in yourself. You won't be comparing yourself to somebody else.
4 All must test their own work; then that work, rather than their neighbor's work, will become a cause for pride.
4 But let every one prove his own work: and so he shall have glory in himself only and not in another.
4 But let each one test his own work, and then his reason to boast will be in himself alone and not in his neighbor.
4 But let each one test his own work, and then his reason to boast will be in himself alone and not in his neighbor.
4 τὸ δὲ ἔργον ἑαυτοῦ δοκιμαζέτω ἕκαστος, καὶ τότε εἰς ἑαυτὸν μόνον τὸ καύχημα ἕξει καὶ οὐκ εἰς τὸν ἕτερον,
4 But let every man put to the proof his own work, and then shall he have rejoicing in himself alone, and not in another.
4 But let every man put to the proof his own work, and then shall he have rejoicing in himself alone, and not in another.
4 Let every man prove his awne worke and then shall he have reioysinge in his awne silfe and not in another
4 opus autem suum probet unusquisque et sic in semet ipso tantum gloriam habebit et non in altero
4 opus autem suum probet unusquisque et sic in semet ipso tantum gloriam habebit et non in altero
4 But let every man prove his own work, and then shall he have rejoicing in himself alone, and not in another.
4 But let each man test his own work, and then he will take pride in himself and not in his neighbor.
4 But let every man scrutinize his own conduct, and then he will find out, not with reference to another but with reference to himself, what he has to boast of.
4 But each man prove his own work, and so he shall have glory [only] in himself, and not in another.
4 and his own work let each one prove, and then in regard to himself alone the glorying he shall have, and not in regard to the other,

Galatians 6:4 Commentaries