Genesi 24:56

56 Ed egli disse loro: Non mi ritardate, poichè il Signore ha fatto prosperare il mio viaggio: datemi commiato, acciocchè io me ne vada al mio signore.

Genesi 24:56 Meaning and Commentary

Genesis 24:56

And he said unto them, hinder me not
Do not detain me, let me set forward on my journey: seeing, the Lord hath prospered my way;
succeeded him in what he came about; and by his being succeeded so well, and so soon, it seemed to be the mind of the Lord that he should hasten his journey homeward: send me away, that I may go to my master;
and carry him the good news of his success, and attend his domestic affairs, over which he was set.

Genesi 24:56 In-Context

54 E poi mangiarono e bevvero, egli, e gli uomini ch’erano con lui, ed albergarono quivi quella notte; e la mattina seguente, essendosi levati, egli disse: Rimandatemi al mio signore.
55 E il fratello e la madre di Rebecca dissero: Rimanga la fanciulla con noi alcuni giorni, almeno dieci; poi tu te ne andrai.
56 Ed egli disse loro: Non mi ritardate, poichè il Signore ha fatto prosperare il mio viaggio: datemi commiato, acciocchè io me ne vada al mio signore.
57 Ed essi dissero: Chiamiamo la fanciulla, e domandiamone lei stessa.
58 Chiamarono adunque Rebecca, e le dissero: Vuoi tu andar con quest’uomo? Ed ella rispose: Sì, io vi andrò.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.